-
Swedish
- torvkåta
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Rovaniemi Petsamo
-
Other
- turvekota
-
Source
-
Jukka Korva.
Writen down by Itkonen
-
Swedish
- vindkvarn
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kompelusvaara se mylly
-
Source
-
Writen down by I. Tuovinen
-
Swedish
- ungshäll, ugnsbotten
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Rovaniemi Kemi
-
Source
-
Jukka Korva.
Writen down by Paloheimo
-
Swedish
- plats för kläder (klädkrokar på väggen av trä där klöäder upphängs)
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kainulasjärvi,
-
Source
-
Writen down by I. Tuovinen
-
Swedish
- övre våning i tvåvåningsbyggnad
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kemi
-
Source
-
Writen down by Paloheimo
-
Swedish
- hotell
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Example
- Meän kieltä 1986: Ja net lähätethiin aina Tornion ja Haaparannan hotehliin ja ravintoloihin. Vähän niitä syöthiin 901
-
Source
-
Writen down by Pekka Nikupeteri
-
Swedish
- kammare
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kemi, Simo, Rovaniemi, Kompelusvaara, Täräntö, Kompelusvaara,
-
Other
- mindre rum än pörte och stugrum, ej arbetsrum, försedd med kakelugn el öppen spis
-
Source
-
Writen down by I. Tuovinen, Tiesmaa, Artimo, Liljeblad, Räsänen, Paloheimo
-
Swedish
- källare
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Täräntö, Sodankylä, Rovaniemi, Jyykeä, Simo, Jyykeä
-
Other
- oftast under pörtgolv förr
-
Source
-
Writen down by I. Tuovinen, Kena, Artimo, Rapola, Räsänen
-
Swedish
- stengrund för ugn
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kainulasjärvi
-
Source
-
Writen down by I. Tuovinen
-
Swedish
- översta timring i gavel
-
Finnish
- vuoli
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Rovaniemi
-
Source
-
Writen down by Artimo
-
Edited
- 2012-09-18
-
Swedish
- brädbeläggning
-
Finnish
- laudotus
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Alatornio, ylheinen.
-
Source
-
Writen down by I. Tuovinen, Häll
-
Edited
- 2013-04-25
-
Swedish
- bakugn
-
Finnish
- leipomauuni
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Hakanen.
-
Other
- Man bakade aldrig på halster i Hakkas eller Torrivaara.
-
Source
-
Writen down by B. Winsa: ordbok
-
Edited
- 2013-05-01
-
Swedish
- extra stock i innertak
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kainulasjärvi
-
Source
-
Writen down by I. Tuovinen
-
Swedish
- lider, förvaringsbod, -utrymme vid stall, el ladugård
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Example
- Sodankylä, Kompelusvaara, neuvompitohuonetta nes sanot lännessä, Järämästä ja Rutista alkain, luhiksi. Rekihuohneeksi taikka kaluhuohneeksi se täälä käskethään
-
Other
- vertaa lohta
-
Source
-
Writen down by I. Tuovinen, Kena
-
Swedish
- maskinrum i ria
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kemi
-
Other
- harvinainen
-
Source
-
Writen down by Kaarakka
-
Swedish
- lave i rökpörte mellan ugn och bakre vägg
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Arpela
-
Source
-
Writen down by I. Tuovinen
-
Edited
- 2013-04-28
-
Swedish
- ugnshörn
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Meänkieli; Ylitornio
-
Source
-
Writen down by Tapainen
-
Swedish
- vindbräda, kantbräda
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kolari
-
Example
- Oiva Arvola, Yliperän kielen sanakirja Meänkieli
-
Other
- stf. otsalauta, päätylauta, tuulilauta
-
Source
-
Writen down by 2009-09-02 Lars Lampinen, Unbyn Boden
-
Swedish
- sparre vid dörr
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kemi
-
Source
-
Writen down by Miettinen
-
Swedish
- bakugn
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kveeni; Vesisaari
-
Source
-
Writen down by Syrjänen
pakopirtti: olla pakopirtilä
rakenus
-
Swedish
- flyktställe, gömställe? vara på flykt
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kemi
-
Source
-
Writen down by Miettinen
-
Swedish
- balkongdörr
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kainulasjärvi
-
Source
-
Writen down by 2010-04-08 Birger Winsa
-
Swedish
- bärstock för innertak där innertaket ligger, två i bostadshus
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Vittanki
-
Source
-
Writen down by Airila
-
Swedish
- tvärslå som förbinder väggar, el båtsidor
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Arpela, (ylheinen), Vittanki
-
Source
-
Writen down by I. Tuovinen, Airila