Results

kröhmeä
Swedish
skrovlig
Part of speech
adjektiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by Birger Winsa
kröhmynen lainasana luonto
Swedish
gropig, ojämn
Finnish
epätasainen
Part of speech
adjektiivi
Places
Kainulasjärvi, Jukkasjärvi
Other
Ofta väg, natur
Source
Bengt Johansson-Kyrö. Writen down by Birger Winsa
Edited
2017-03-01
kuelmalanka
Swedish
stickningstråd för strumpa el vante el liknande
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
kuennuorua väävitooli
Swedish
band i vävmönster
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi, kuennuorua oikealla
Source
Writen down by I. Tuovinen
kuhertaa lintu
Swedish
kuttra
Part of speech
verbi
Places
Kainulasjärvi4; Kompelusvaara, Kuolajärvi
Example
Kompelusvaara, tässä ne on kuhertanhee vyökauen Kuolajärvi, teeri kuhertaa
Other
orrspels läte
Source
Writen down by I. Tuovinen, , B. Winsa: ordbok
kuhila huusholli itäsuomi
Swedish
skyl av 5-6 kärvar
Part of speech
substantiivi
Places
Soutujärvi-Skaulo1; Matarenki, Simo, Kemi, Kittilä, Sodankylä, Rovaniemi, Alatornio, Arpela, Vittanki, Kainulasjärvi
Example
net siothiin lyhtyin, ja sitte tehtiin niinko kuhilsat pellole panthiin pysthöön. sitte net panthiin siittä haasihoon, . Matarenki Simo, Kemi, Kittilä, Sodankylä, Kemi, Rovaniemi, Alatornio, Arpela, (ylheinen), Vittanki, Kainulasjärvi
Other
östfinska, kuhilas skyl med flera kärvar av säd som man satte upp på åker för att torka säden, IS kuhilas, Häm koko, kokko(nen), kyäs, kykkä, kökkä, pysty, pystö, VarS hakkinen, Sat kaveja, Kar kuusikko, kymmenikkö, viisikkö, PohE jalka, varajalka, varijalka, pystykoko, PohK kyyli 5-6 kärvar samlades till en skyl som sattes i hässja
Source
Writen down by I. Tuovinen, Hannula, Airila, Artimo, Kena, Paloheimo, Liljeblad, Räsänen, B. Wi
kuivauskeppi
Swedish
stav för torkning av ull
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
kukkaro hevonen
Swedish
litet föl el häst
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Other
< ryssä, ryssän sana, ei käytetä, vertaa killu, ruppi
Source
Writen down by I. Tuovinen
kulhaottaa
Swedish
dricka snabbt
Finnish
juoda nopeasti
Part of speech
verbi
Places
Kainulasjärvi, kulhauttaa
Source
Meänkielen sanakirja. Writen down by Lars Lampinen
kulju luonto
Swedish
botten av en svacka.
Finnish
syvänkön pohja
Part of speech
substantiivi
Places
Kompelusvaara, Kainulasjärvi
Example
Kompelusvaara, Kainulasjärvi: kulju se on joku kursu, semmonen vaaralinen vaikkei niin syäkhään, ryöpeä paikka sielä pohjassa, kivi, vesi eli rapa..
Source
I. Tuovinen. Writen down by Birger Winsa
Edited
2017-03-01
kulkematon
Swedish
ej gåbar
Part of speech
adjektiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by Tuovinen
kulku lumi
Swedish
före
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Example
Kainulasjärvi huono kulku s oon tällä tiellä ollut tänä kevänä. Det har varit dåligt före på denna väg under denna vår., Kompelusvaara, niin hopussa että laukka huonointa kulkua
Other
vertaa keli
Source
Writen down by I. Tuovinen
kulkua näkymätön mailma noita
Swedish
driva, flyta omkring? förflyttas utan något egentligt mål
Part of speech
verbi
Places
Rovaniemi, Vesisaari, Vesisaari, Petsamo, Kittilä, Simo, Inari, Kemi, Kuolajärvi, Jellivaara, Jellivaara, Jukkasjärvi, Enontekiö, (ylheinen), Muonio, Kompelusvaara, Kainulasjärvi, Vittanki, Ylitornio, (ylheinen), Sieppijärvi, (ylheinen), Kompelusvaara, (ylheinen), Parakka ...siinä pahassa (kalliossa) jolla se (noita) järven yli kulkui; Parakka
Example
Parakka, Ja luitakin keitimä niin kauvoin että kuluthin liemen päälä niinku kuut
Source
Writen down by Itkonen, Tuovinen, Tapainen, Airila, Liljeblad, Paloheimo
kulkupaikka luonto
Swedish
naturlig väg
Finnish
luonnontie
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Example
Kainulasjärvi: vasitut kulkupaikat ne on hevosilla mistä pääsee toishiin maihin, vaarain alustoja ja ympäri jänkkiä ja kovia ja jänkämpäitä poikki.
Source
I. Tuovinen. Writen down by Birger Winsa
Edited
2017-03-01
kulkutie luonto
Swedish
färdväg
Finnish
kulkutie
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
I. Tuovinen. Writen down by Birger Winsa
Edited
2017-03-01
kullankeltanen
Swedish
guldgul
Part of speech
adjektiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
kuloton huusholli luonto
Swedish
slåtter som ej varit i träda
Finnish
niitty joka ei ole ollut kesantossa
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
I. Tuovinen. Writen down by Birger Winsa
Edited
2017-03-01
kultakiiski kiiski
Swedish
gulfärgad, blågrönfärgad skalbagge
Part of speech
substantiivi
Places
Kittilä; Kainulasjärvi, Kompelusvaara
Source
Writen down by Liljeblad, Tuovinen
kultaseppä ihminen
Swedish
guldsmed
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi, Rovaniemi, Rovaniemi
Source
Writen down by I. Tuovinen, Artimo
kultaträlli, kultarälli, -ralli ruumis fraasi häät loru
Swedish
ringfinger
Part of speech
substantiivi
Places
Kittilä, Rovaniemi, Kittilä, Rovaniemi, Kittilä, Kainulasjärvi, Rovaniemi, peukalopukki, suomensukki, isorilli, kultarälli, pikkurilli
Other
i ramsa
Source
Writen down by I. Tuovinen, Isoniemi, Liljeblad, Artimo
kulttuurirasismi eetnisyys lainasana
Swedish
kulturrasism
Finnish
kulttuurirasismi
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi; Meänkielen, Suomen, Meänkieli
Example
Kulttuurirasimi on ylheisempi sana rajarasismile. Kulttuurirasimi saattaa olla vähemistökielessä ja sen kansassa ja valtion asentheissa vähemistöjä kohti. Esimerkki kulttuurirasimista on meänkielen tavvauksen normittamisessa. Varsin kun ei ole kielitietheelistä pohjaa normittamisen muothoon sillon se on sosiaalinen rakene. Ja sen konstryksjuunin logiikka löytyy kulttuurista, mitä nyt kututhaan ette rasifiierathaan krannin kieltä ja kulttuuria. Se on siis stryktyyriseearattu syrjintä jolla on valtion tuki. Suomen ja Ruottin rajaväylhään Ruottin valtio on rakentanu kulttuurimuuria toista sattaa vuotta ja net asentheet rakentavat kulttuurirasismia joka tunkeutuu valtion kielisuunnittelhuin kuten kuinka kirjotethaan meänkieltä. Se on osa kulttuurimuurin rakentamisessa ja pelkkä tyhjä sosiaalinen konstryksjuuni koska sillä ei ole tietheelistä pohjaa. Tämä tapahtuu hyvässä yhteistyössä meänkielen eustajitten kans. Valtio ja vähemistö on sammaa mieltä ja sillon ei ole sosiaalisessa syrjinän rakentheessa yhtään vastarintaa. Paitti Suomen valtio ja suomalaisiet jokka pitävät ette jopa koko idea meänkieli on sosiaalinen rakene ilman tietheelistä logiikkaa. Totta, lingvistiikan näkökulmasta. Mutta siihen kyllä on hyvät kielisosiolookiset syyt. Ei yksikhään tornionlaaksolainen jolla on Ruottissa syntynheet vanheemat ossaa kirjottaa virheetöntä suomea. Kaikin kirjottavat meänkieltä eli meänkielen suomea. Enemistö ei ossaa ees kirjottaa eikä lukea meänkieltä ja aina vähemin suomea. Met olisima toisenluokan kansalaisia sekä Ruottissa ette Suomessa, jos meilä olis suomi vähemistökielenä.
Other
Kulturrasism är en mer allmän term för gränsrasism. Kulturrasism kan förekomma och leva i minoritetsspråket och i dess folk likväl som i statens attityder mot minoriteter. Exempel på kulturrasism är meänkieliaktivisternas normering av stavning. Omedelbart när det inte finns en språkvetenskaplig grund för normeringen då är det fråga om en social konstruktion. Detta påhitts logik kan man finna i kulturen, det som nu kallas för att att rasifiera grannas språk och kultur. Det är alltså en strukturerad diskriminering som har statens stöd. På Sveriges och Finlands gränsälv har man byggt en kulturmur under 200 år. Och dessa attityder bygger kulturrasism. Katto ja vertaaa vonnu, sosiaalinen rakene, rajarasismi ja rasifieerinki. Mer ingående diskussioner om kulturrasism, diskriminering och språkplanering i: Liberal kulturrasism, 2020, Birger Winsa. Diskriminering av finsktalande i Sverige. Omarbetad upplaga. 2020. Birger Winsa. Winsa, Birger 2005. Language Planning in Sweden. I Kaplan, R.B & Baldauf, R. B. Jr (red.). Language Planning & Policy in Hungary, Finland and Sweden. Birger Winsa Ss. 233-330. Europe Vol 1. Clevedon: Multilingual Matters. Winsa, Birger 2001. Kärleken är varken blind eller döv. Genusobalans i giftermål över språk- och kulturgränser i Tornedalen och Kalixbygden. I Brändström, Anders & Winsa Birger. Två uppsatser om nordsvenska giftermålsmönster. Ss 39-83. Skrifter från forskningsprogrammet "Kulturgräns Norr". Kulturens frontlinjer 19. Umeå universitet. Winsa, Birger 1997. Från ett Vi till ett Vi och Dom. Torne älv som kulturgräns. I Winsa, Birger & Korhonen, Olavi. Språkliga och kulturella gränser i Nordskandinavien. Två uppsatser. Kulturens frontlinjer. Pp 5-52. Skrifter från forskningsprogrammet "Kulturgräns Norr" 7. Umeå universitet.
Source
Birger Winsa. Writen down by Birger Winsa
Edited
2021-02-15
kulutusseefi ihminen
Swedish
flottningschef
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
kulutussjeeffi ihminen
Swedish
flottningschef
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
kumakkakenkä vaate
Swedish
sko där sulan är tjockare och av annat läder än övrigt skinn? färdigsulad sko med 20-35 cm skaft
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi, Inari, Kittilä
Source
Writen down by I. Tuovinen, Itkonen, Anthoni