MEÄN SANA
Swedish
litet kärl av näver för förvaring av ex. socker, näverburk
Part of speech
substantiivi
Places
Malmfälten, Tornedalen
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
myr i anslutning till Järvikäinen nära Satter
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
myr nära byn Vähävaara
Part of speech
erisnimi
Places
Jellivaara, Järämä
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
liten ö i Vettäsenjoki nära Kotiranta (Järämä)
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
plats i Rautakoski, sandbank där svalor brukade ha sina bon
Part of speech
erisnimi
Places
Jellivaara, Järämä
Other
Även semester/badställe för bybor.
Muntliga källor
Edited
2024-06-12
Swedish
lavmark och skoterväg vid Benjams (Satter)
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
plats relaterat till timmer och flottning i Linkkajoki
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
strand vid Vettäsenjoki nära Vanha-Järämä
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
myr nära Ruutti-vägskäl.
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
en myr åt Järvikäinenhållet
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Other
Priitajänkkä. En kvinna gick vilse i dimman och frös ihjäl längst stigen för längesedan. Myren sägs vara hemsökt.
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
särskild plats och gammal skogskoja i Satterområdet
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
slåtteräng i Satterområdet
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
sandbank nedanför Isosiljo i Linkkajoki
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Other
"Hugonmella"
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
liten ö, ett grund, söder om forsen Kurkkio i Vettäsenjoki
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
liten bergstopp nedanför Järämävaara
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Other
Nära norra vägskälet mot Satter östra.
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
myr i anslutning till berget/n Rapasvaarat
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
område söder om Norsivaara-vägskäl på vänster sida
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
fors i Linkkajoki under hängbron nära fallet Linkka
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Other
Muntliga källor
Edited
2024-06-12
Swedish
särskild tjärn och kallkälla i Järämä-Satter
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Other
En bäck som rinner mellan byn och ut i Linkkajoki börjar i Lantto.
Muntliga källor
Edited
2024-06-12
Swedish
hjortronmyr nedanför Niskavaara
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
strand i Vettäsenjoki i linje med byn Norsivaara
Part of speech
erisnimi
Places
Järämä-Satter med omnejd
Source
Muntliga källor.
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
särskilt färg eller eldsken på himlen under augusti
Part of speech
substantiivi
Places
Övre Tornedalsregionen
Other
”sama ku kalevantuli” - S.P
Source
Paulaharju, S. (1922). Lapin muisteluksia. Helsinki: Kirja. Boken belyser många dialektala ord från bägge sidorna av övre Tornedalen och Muonioälvdal, exempelvis Kolari, Muonio, Kittilä, Karesuanto, Naimakka och Enontekiö..
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
värd
Part of speech
substantiivi
Places
Övre Tornedalsregionen
Other
”tuttava, kestiystävä, hyvin tavall. vieläkin Lapissa.” - S.P
Source
Paulaharju, S. (1922). Lapin muisteluksia. Helsinki: Kirja. Boken belyser många dialektala ord från bägge sidorna av övre Tornedalen och Muonioälvdal, exempelvis Kolari, Muonio, Kittilä, Karesuanto, Naimakka och Enontekiö..
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12
Swedish
dekorerad mässingkrok med hängring för nycklar
Part of speech
substantiivi
Places
Övre Tornedalsregionen
Other
”koristeltu messinkinenkoukku, jonka renkaassa riippuu avaimia. Nähdään joskus vieläkin vanhan emännän vyössä.” - S.P
Source
Paulaharju, S. (1922). Lapin muisteluksia. Helsinki: Kirja. Boken belyser många dialektala ord från bägge sidorna av övre Tornedalen och Muonioälvdal, exempelvis Kolari, Muonio, Kittilä, Karesuanto, Naimakka och Enontekiö..
Writen down by Järämä-Satter
Edited
2024-06-12