äitinpuolheinen
ihminen
-
Ruotsi
- släkting av mors gren
-
Suomi
- äitin sukulainen
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kemi
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Harvinainen
-
Alkuperä
-
Paloheimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
-
Ruotsi
- tjädergubbe
-
Suomi
- metso, vanha metso
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Rovaniemi
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Vertaa ukkometto, naarasmetto
-
Alkuperä
-
Artimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
-
Ruotsi
- bröstmjölk
-
Suomi
- rintamaito
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kemi
-
Alkuperä
-
Paloheimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
-
Ruotsi
- björn (omskr)
-
Suomi
- karhu, nalle, kontio
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kittilä; Rovaniemi
-
Esimerkki
- Rovaniemi: äijä sielä liikku.
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Man skall inte benämna ordet björn pga att det kan framkalla svårigheter. Respekt för björnar var att kalla dem vid ett annat namn.
-
Alkuperä
-
Liljeblad, Artimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
-
Ruotsi
- gammal man, gubbe
-
Suomi
- vanha mies, ukko, äijä
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Vesisaari, Rovaniemi, Rovaniemi.
-
Alkuperä
-
Tuovinen, Hämäläinen, Artimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
-
Ruotsi
- gammal man, oftast farfar
-
Suomi
- vanha mies; isoisä
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Kompelusvaara: anv inte, tornedalingarnas ord.
-
Alkuperä
-
I. Tuovinen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
-
Ruotsi
- het vindpust
-
Suomi
- kuuma tuuli
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kompelusvaara, Täräntö
-
Esimerkki
- Kompelusvaara: äilheet, Täräntö: lämmin äile nousee pellir raosta.
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Små värmefläktar som sticker i ansiktet från öppen eld.
-
Alkuperä
-
I. Tuovinen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
-
Ruotsi
- make, (min) man
-
Suomi
- mies, aviomies
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Jyykeä
-
Esimerkki
- Jyykeä: met olemma tämän äijän huusmannit.
-
Alkuperä
-
Rapola.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
-
Ruotsi
- man; gubbe
-
Suomi
- mies; äijä
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Jyykeä
-
Alkuperä
-
Rapola.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
-
Ruotsi
- lillgubben (pojke, ömsint)
-
Suomi
- pikku mies
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Jyykeä
-
Alkuperä
-
Rapola.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
-
Ruotsi
- gammal man, gubbe (ej nedl)
-
Suomi
- vanha mies
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kompelusvaara; Kompelusvaara
-
Esimerkki
- Kompelusvaara: tämä meän äijyri.
-
Alkuperä
-
I. Tuovinen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
-
Ruotsi
- stamma
-
Suomi
- änkyttää
-
Sanaluokka
-
verbi
-
Paikkoja
- Kemi
-
Alkuperä
-
Paloheimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
-
Ruotsi
- himlavalv
-
Suomi
- taivas, taivaankansi
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kittilä
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Vertaa taivaaniho. Onkos se taivas-merkitys oikea?
-
Alkuperä
-
Isoniemi.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
ähys: ähyksishän
ihminen
-
Ruotsi
- ilska: röd av ilska
-
Suomi
- suuttumus, harmi, kiukku
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Rovaniemi, Kemi, Kompelusvaara
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Kanske fel betydelse?
-
Alkuperä
-
Artimo, Paloheimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-29
-
Ruotsi
- ähä ähä, stamma
-
Suomi
- änkyttää
-
Sanaluokka
-
verbi
-
Paikkoja
- Kemi
-
Alkuperä
-
Paloheimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-28
Ähkii ku ryssä p-lla.
sananlasku
-
Ruotsi
- ordspråk
-
Esimerkki
- Ähkii ku ryssä p-lla.
-
Alkuperä
-
S. Rasila.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-28
-
Ruotsi
- bokstaven F
-
Suomi
- äffä
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kemi
-
Alkuperä
-
Paloheimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-28
-
Ruotsi
- harm, förtret, ilska
-
Suomi
- suuttumus, harmi, kiukku
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kittilä, Kompelusvaara.; Rovaniemi
-
Esimerkki
- Rovaniemi: oli niin ähmishän.
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Östfinska, ähmä (öf, Möb, Nöb, Tär) förtret, harm, trots, ilska.
-
Alkuperä
-
I. Tuovinen, Artimo, Anthoni.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-28
-
Ruotsi
- bli lite ilsk, irriteras
-
Suomi
- ärsyttää
-
Sanaluokka
-
verbi
-
Paikkoja
- Kompelusvaara
-
Alkuperä
-
I. Tuovinen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-28
-
Ruotsi
- lite ilsk, uppretad
-
Suomi
- kiukku, suuttumus
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kompelusvaara
-
Esimerkki
- Kompelusvaara: vertaa iili, kiiri, kirri, kärrä, muksu, muksu, murri, murro, mökö, mökkö, möskö, nyrheys, nyrkky, nyrry, nyrrys, suutus, ärsys.
-
Alkuperä
-
I. Tuovinen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-28
-
Ruotsi
- fumla, sjabbla
-
Suomi
- olla kempelö, hutiloida
-
Sanaluokka
-
verbi
-
Paikkoja
- Kemi
-
Alkuperä
-
Paloheimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-28
-
Ruotsi
- nagga, knapra
-
Suomi
- nakertaa, pakertaa
-
Sanaluokka
-
verbi
-
Alkuperä
-
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-28
-
Ruotsi
- stön, pustning
-
Suomi
- voihke, ähinä
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Rovaniemi
-
Esimerkki
- Rovaniemi: ähkä, puhka, puoli työtä.
-
Alkuperä
-
Artimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-28
-
Ruotsi
- stöna, stånka
-
Suomi
- korskua, rykiä, selvitellä kurkkuaan
-
Sanaluokka
-
verbi
-
Paikkoja
- Rovaniemi, Kemi; Kittilä
-
Esimerkki
- Kittilä: lihava ihminen ähkyy.
-
Alkuperä
-
Paloheimo, Liljeblad, Artimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2014-06-28