Tulokset

yrkämies mies häät
Ruotsi
fästman
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kemi, Rovaniemi, Svappavaara, Parakka, Kompelusvaara, Vanhaa
Esimerkki
Kemi, Rovaniemi Svappavaara, Parakka, Kompelusvaara ennen neulothin pojale paita yrjäle, käsissä pleekiliinasta, friiauksen aikana, (vanhaa sana), Kompelusvaara yrkämies ja morsian, Svappavaara, Vittanki, Kompelusvaara, yrkämies ja morsian kuulutusten aijala, Vittanki tyär on saanu yrkämieheltä vasikanhännän ku friiari on heittäny
Kulttuuri taustaa sanasta
fästmannens gåva kunde vara silkessjal och två ringar,
Alkuperä
Pannu muistiin I. Tuovinen
sulhaspoika mies häät
Ruotsi
fästman
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kemi
Alkuperä
Pannu muistiin Kaarakka
sulhanen mies häät itäsuomi
Ruotsi
fästman
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Rovaniemi, Kemi
Kulttuuri taustaa sanasta
vertaa yrkä, yrkämies västfi, yrkä, ylkämies s \'fästman\'; östfi sulhanen id (ALE 446, SMSA).
Alkuperä
Pannu muistiin Artimo, Kaarakka
yränpaita vaate häät
Ruotsi
fästmansskjorta
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Vittanki, Parakka
yräntrenki mies häät
Ruotsi
fästman
Sanaluokka
substantiivi
Esimerkki
Kompelusvaara, Kompelusvaara ja sitte ne yräntrengit otit (toolia) yks kustaki jalasta ja tansautit, (vanhaa sana)
Alkuperä
Pannu muistiin I. Tuovinen
sulhasmies mies häät
Ruotsi
fästman
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kemi
Alkuperä
Pannu muistiin Kaarakka
irtolapsi lapsi häät ilmaus nainen
Ruotsi
barn utom äktenskapet
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kompelusvaara; Kompelusvaara
Esimerkki
Kompelusvaara: On tervanuk kirkon (sanothaan jos on saanu irtolapsen).
Kulttuuri taustaa sanasta
Vertaa jalkalapsi
Alkuperä
Inkeri Tuovinen.
tansilava häät rakennus
Ruotsi
dansbana, dansgolv
Suomi
tanssilava
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Jellivaara, Kaalasvuoma-området
Alkuperä
Aidanpää, E. (2004). Pohjan perän tähten alla. Karhuniemi: E. Aidanpää. Nedtecknat: Torbjörn Ömalm.. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2022-02-23
verisukulaisuus nainen häät mies sairaus
Ruotsi
blodsband
Suomi
verisukulaisuus
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kainulasjärvi
Esimerkki
Oli sääntö ettei saanu mennä naimishiin sukulaisten kans. Vaatimus oli ette piti olla vähhiinthään viis sukupolvea aikaa verisukulaisuutta. Muuten ei saanu mennä naimishiin koska pöläthiin sairhauksia. Toinen sääntö miehele oli ettei saanu ottaa vaimoa lähempää kun mitä yks hevonen kulkee päivässä. Noin 10 km lähempää ei saanu hakea vaimoa. Siis vaimoa ei pitäny hakea omasta kylästä, vain krannikylästä. Moni rikkoi näitä sääntöjä. Oli kans sääntö: Ota vaimo omasta kylästä niin tiät mitä saat. Ja kolma sääntö oli ette nepokoita laskethiin vain 3 sukupolvheen. Ei ollu olemassa neljäs nepokkaa. Kanonisen oikeuden mukaan sukulaisavioliitot olivat kiellettyjä 7. polveen asti, mutta jo keskiajalla kielto lievennettiin koskemaan 4. polvea. Reformaation jälkeen vielä vuoden 1571 kirkkojärjestyksessä säilyi 4. polven määräys ja voimassa oli vielä Erik XIV vuonna 1563 antama määräys, että liian läheisten sukulaisten avioitumisesta rangaistiin teloittamalla. Lähde: agricolaverkko.fi
Kulttuuri taustaa sanasta
Bykulturen krävde minst 5 generationer bakåt att inget släktskap fanns innan man kunde gifta sig. Den andra regeln sa att mannen inte skall gifta sig med en kvinna som är bosatt närmare än det en häst färdas under en dag. Närmare än 10 km från hemmet skulle man inte söka hustru. Nästa by således. Detta för att undvika inavel. Många bröt mot regeln. Det fanns en regel som sa: Sök en kvinna från den egna byn så vet du vad du får. En tredje regel sa att det bara finns tredje kusiner. Fjärde kusin existerade inte.
Alkuperä
Leif Hannu Kainulasjärvi.. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-03-15
yränpaita häät
Ruotsi
fästmansgåva
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Jellivaara,
Alkuperä
Pannu muistiin Airila