MEÄN SANA
Plaavaa
Uusi sana
Tästä
MEÄN PAIKKA
Kieli
Ruotti
Suomi
Engelska
Lokkaa sisäle
Hakea
Meänkieli
Ruotti
Suomi
Ruotti/Suomi
Meänkieli
Meänkieli
Ei tulokset tälle "per%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDkeula", tarkoititko:
Meänkieli
terfheellinen, terfellinen, terffelinen
Ruotti
frisk
hälsosam
adjektiivi
ihminen
Meänkieli
terffeiset, terfheiset, tervheiset
Ruotti
hälsningar
substantiivi
Meänkieli
Herrain herkkua, kuninkaitheen ruokaa, ei veittelä leikata, eikä taltrikkille pa
Ruotti
Herrefolkens delikatess
kungars mat
skärs inte med kniv och läggs inte på fat.
arvoitus
Meänkieli
petlehemmi, petleheemi: olla petleheemisä
Ruotti
vara stupfull
asberusad
verbi
alkoholi
ilmaus
Meänkieli
teeskellä, teeskennellä, teeskenellä
Ruotti
göra lite
syssla med ngt
verbi
Meänkieli
Harmaja hevonen tuphaan tullee, mennee ovesta peräle asti.
Ruotti
En grå häst kommer in i stugan
går från dörren och längst in.
arvoitus
Meänkieli
pershelheen, mennä pershelheen
Ruotti
(gå) snett
felaktigt
atverbi
ihminen
Meänkieli
Pio alla paljasta , kyynärä karvasta, syämele hyvvää tekkee, persheele vielä
Ruotti
Ett handmått bar
en aln luden
bra för hjärtat
ännu bättre för stjärten.
arvoitus
Meänkieli
Sisar tullee velimiehen työ kylhään, velimies mennee piihloon.
Ruotti
Systern kommer och hälsar på sin bror
brodern gömmer sig.
arvoitus
Meänkieli
Suuhuunsa nielee, kurkusta tullee ulos, kyljestä menne sisäle, pannee ittensä ni
Ruotti
Sväljer i munnen
kommer ut från halsen
går in från sidan
blir så mätt att revbenen bågnar.
arvoitus
Meänkieli
Suuhuunsa nielee, kurkusta tullee ulos, kyljestä menne sisäle, pannee ittensä niin täythöön ette
Ruotti
Sväljer i munnen
kommer ut från halsen
går in från sidan
blir så mätt att revbenen bågnar
arvoitus
Meänkieli
Tulee mies merenkin takaa, mutta ei tule tuonen turpeesta.
Meänkieli
Tullee mies merenki takkaa, muttei tule tuonen turpehesta.
Meänkieli
persheele, saa persheele
Ruotti
(få) stryk
verbi
lapsi
Meänkieli
persse: langeta persseehleen
Ruotti
ramla på ändan
substantiivi
keho
Meänkieli
Ämmä kävelee pellola, sata hametta päälä, ja vielä sitteki perse näkkyy.
Ruotti
Gumman går på åkern
har hundra kjolar på sig
men ändå syns stjärten.
arvoitus
Meänkieli
Ei ole jalkoja, ei ole siipiä, mieletön, kieletön ja lentä ko lintu.
Ruotti
Har varken ben eller vingar
är galen och stum och flyger som en fågel.
arvoitus
Meänkieli
Herroitten herkku, kuninkaitheen ruoka, ej syö siat, eikä koske koirat.
Ruotti
Herrefolkens delikatess
kungars mat
äts inte av grisar
och rörs inte av hundar.
arvoitus
Meänkieli
Karvanen ko kakkara, ymmyräinen ko makkara, reisilä retkottaa, reikhään mennee.
Ruotti
Luden som ett troll
rund som en korv
hänger på låren
går in i hålet.
arvoitus
Meänkieli
Maito kaatu kalliole, piimä pirtin laatiale, ei lähe nuolemalla eikö vuolemalla
Ruotti
Mjölken spilldes på hälleberget
filmjölken på pörtgolvet
kan varken slickas eller täljas bort. Inte heller med en vinge torkas torrt.
arvoitus