Nyheter

ittekäs människa
Svenska
självgod
Ordklass
adjektiv
Platser
Lainio
Källa
Bergfors, G. (1930). Norrbotten: läsebok för skola och hem. 2. Uppsala: Lindblad. Uppgifter från folkskollärarna Axel Forsman i Nattavaara och J. FR. Halldén i Lainio.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-20
ihtehyva, ittehyva gällivarefinska vokalharmoni
Svenska
självgod
Ordklass
adjektiv
Platser
Nattavaara
Källa
Bergfors, G. (1930). Norrbotten: läsebok för skola och hem. 2. Uppsala: Lindblad. Uppgifter från folkskollärarna Axel Forsman i Nattavaara och J. FR. Halldén i Lainio.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-20
häin människa gällivarefinska
Svenska
han, hon, den, det
Ordklass
pronomen
Platser
Nattavaara
Källa
Bergfors, G. (1930). Norrbotten: läsebok för skola och hem. 2. Uppsala: Lindblad. Uppgifter från folkskollärarna Axel Forsman i Nattavaara och J. FR. Halldén i Lainio.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-20
assi gällivarefinska stadieväxling
Svenska
sak, grej
Ordklass
substantiv
Platser
Nattavaara
Källa
Bergfors, G. (1930). Norrbotten: läsebok för skola och hem. 2. Uppsala: Lindblad. Uppgifter från folkskollärarna Axel Forsman i Nattavaara och J. FR. Halldén i Lainio.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-20
ajahtella människa gällivarefinska
Svenska
tänka, tänka lite grann
Ordklass
verb
Platser
Nattavaara
Källa
Bergfors, G. (1930). Norrbotten: läsebok för skola och hem. 2. Uppsala: Lindblad. Uppgifter från folkskollärarna Axel Forsman i Nattavaara och J. FR. Halldén i Lainio.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-20
skippa lånord-samiska lånord sjukdom gällivarefinska
Svenska
klen, svag, sjuklig
Finska
heikko, kipeä
Ordklass
adjektiv
Platser
Satter med omnejd
Övrigt
"Skippa" är ett lulesamiskt ord som betyder sjukling eller patient. Har ungefär samma betydelse som ordet "teisa" i Meänkieli.
Redigerad
2024-05-20
pliisu lånord kropp gällivarefinska kvinna lånord-samiska
Svenska
mutta, fitta
Finska
pliisu
Ordklass
substantiv
Platser
Jellivaara
Övrigt
Pliisu bör vara ett lånord eftersom ordbörjan har två konsonanter. Ordet kan eventuellt härstamma från lulesamiskans "liesso" som betyder (vargens) håla.
Redigerad
2024-05-20
ukkoisen kiila arbete
Svenska
torviggar (redskap)
Ordklass
substantiv
Platser
Gällivare kommun, sydöstra delen
Källa
Samzelius, H. (1905). Sagor och sägner, skrock och öfvertro från finnbygder och lappmarker.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-20
pleuna lånord gällivarefinska byggnad arbete
Svenska
särskild skogskoja
Ordklass
substantiv
Platser
Gällivare kommun, sydöstra delen
Övrigt
Mest troligt ett inlångsord från överkalixmålet.
Källa
Samzelius, H. (1905). Sagor och sägner, skrock och öfvertro från finnbygder och lappmarker.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-20
alttarikota gällivarefinska byggnad lånord-samiska arbete
Svenska
särskild skogskoja
Ordklass
substantiv
Platser
Gällivare kommun, sydöstra delen
Källa
Samzelius, H. (1905). Sagor och sägner, skrock och öfvertro från finnbygder och lappmarker.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-20
viranomainen människa arbete
Svenska
myndighet
Ordklass
substantiv
Platser
Malmfälten, Tornedalen
Källa
Söderström. Sirén, K. (1985). Sanningen om Liikavaara-Frans. Malmberget.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-19
urheilukenttä människa plats
Svenska
idrottsplan, fotbollsplan
Ordklass
substantiv
Platser
Malmfälten, Tornedalen
Källa
Söderström. Sirén, K. (1985). Sanningen om Liikavaara-Frans. Malmberget.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-19
ulvoo, ulvoa gällivarefinska djur musik
Svenska
ljuda, yla, hög signal
Ordklass
verb
Platser
Jellivaara
Exempel
Signaali ulvoo.
Källa
Söderström. Sirén, K. (1985). Sanningen om Liikavaara-Frans. Malmberget.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-19
siknaali, signaali lånord musik
Svenska
signal
Ordklass
substantiv
Platser
Malmfälten, Tornedalen
Källa
Söderström. Sirén, K. (1985). Sanningen om Liikavaara-Frans. Malmberget.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-19
raakalainen människa man
Svenska
hårding, rå person
Ordklass
substantiv
Platser
Malmfälten, Tornedalen
Källa
Söderström. Sirén, K. (1985). Sanningen om Liikavaara-Frans. Malmberget.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-19
pääaihne människa barn
Svenska
huvudämne i skolan, kärnämne
Ordklass
substantiv
Platser
Malmfälten, Tornedalen
Övrigt
Detta innebar religion och kyrkohistoria förr.
Källa
Söderström. Sirén, K. (1985). Sanningen om Liikavaara-Frans. Malmberget.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-19
pistimet gällivarefinska
Svenska
bajonett
Ordklass
substantiv
Platser
Jellivaara
Källa
Söderström. Sirén, K. (1985). Sanningen om Liikavaara-Frans. Malmberget.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-19
pampulla gällivarefinska
Svenska
dunka, dåna, pumpa
Ordklass
verb
Platser
Jellivaara
Källa
Söderström. Sirén, K. (1985). Sanningen om Liikavaara-Frans. Malmberget.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-19
mettäpuulaaki gällivarefinska arbete
Svenska
skogsbolag
Ordklass
substantiv
Platser
Jellivaara
Källa
Söderström. Sirén, K. (1985). Sanningen om Liikavaara-Frans. Malmberget.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-19
Mäen Hermanni saga
Svenska
Herman på Backen
Finska
Mäen Hermanni
Platser
Kainulasjärvi
Exempel
Herman sökte även en hustru via Haparandabladet. Han skrev annonsen: Pitkä roiska mies, paikka paikoin liianki pitkiä oikopaikkoja hakkee ystävälistä vaimoa. Lång ståtlig man med delvis även alltför långa raksträckor söker kontakt med en vänlig kvinna. Herman träffade en kvinna med den annonsen.
Övrigt
Det var vanligt förr att man hånade och hade ett nedlåtande beteende mot folk med fysiska och psykiska handikapp. Herman Oja var poet med ett knä som inte kunde böjas. I Kursujokistugan arbetade han som skogsarbetare i en meter djup snö. Han kastade benet i snön. Karkean Jussa ritade nidbilder av Herman i kojväggen. Herman besvarade: Täälä se Jussa liettää, aikaa turhaansa viettää. Pilvilinnoja rakentaa, onneansa korkeale asettaa. Mutta luultu onni on pettävä, ja kaikki on jättävä, net ei ole kun utukuvia, toelisuuven rinnala. Den där Jussa ristar elakt om de lytta slösar sin tid till ingen nytta. Sitt molnslott han byggt i lyckans land, högt och tryggt. Men bedräglig är dess grund, all glädje rämnar i den stund drömbilden ses klar och bara verkligheten blir kvar. Översättning barnbarnet Eva-Kaisa Jungfall. Jussa slutade rita nidbilder efter denna dikt.
Källa
I. Tuovinen, Liljeblad, IB Uusitalo, Eva-Kaisa Jungfall. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-05-18
kirjekyyhkynen fågel djur
Svenska
brevduva
Ordklass
substantiv
Platser
Jellivaara
Källa
Söderström. Sirén, K. (1985). Sanningen om Liikavaara-Frans. Malmberget.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-17
kahleet människa gällivarefinska
Svenska
bojor (fängelse)
Ordklass
substantiv plural
Platser
Jellivaara
Källa
Söderström. Sirén, K. (1985). Sanningen om Liikavaara-Frans. Malmberget.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-17
Jellivaaran Jumppa musik
Svenska
En sång av Liikavaara-Frans
Ordklass
egennamn
Platser
Jellivaara
Övrigt
Ej dokumenterad/inspelad.
Källa
Söderström. Sirén, K. (1985). Sanningen om Liikavaara-Frans. Malmberget.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-17
ikkunanlautta byggnad
Svenska
fönsterbräda
Ordklass
substantiv
Platser
Jellivaara
Källa
Söderström. Sirén, K. (1985). Sanningen om Liikavaara-Frans. Malmberget.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-17