Resultat

manhonväki begravning osynlig värld
Svenska
andeväsen som lever i stenröse, föregår avlidna
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi
Källa
Nedtecknat av Artimo
onnenlintu osynlig värld fågel
Svenska
lyckobringande insekt, fågel
Ordklass
substantiv
Platser
Meänkieli; Kainulasjärvi
Exempel
Kainulasjärvi Kainulasjärvi, (tuonenkoira) se on yhtä ku ampiainen onnellintu jos se näin pirtissä lentää. Ja harmaja hämhäkki
Källa
Kätkäsuanto, pääkstiitiäinen on kanssa onnellintu (mettämiehele hyvvää saalista) Parakka, se oon onnenlintu pääskynen ja kaikki pikkutiaset. Nedtecknat av I. Tuovinen
palvoselo osynlig värld jakt
Svenska
fångst som man fått av att betjäna en avgudabild
Ordklass
substantiv
Platser
Meänkieli; Enontekiö, Harvinainen
Exempel
Enontekiö Enontekiö, (ei harvinainen)
Källa
Nedtecknat av Itkonen
para osynlig värld
Svenska
en av nåjd skapad fågel, lyckobringare
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä
Källa
Nedtecknat av Liljeblad
pato fiske osynlig värld
Svenska
pata, laxpata, fiskepata
Ordklass
substantiv
Platser
Birkestrand, Ruija, Rovaniemi, Pajala, Parakka, Karunki, Kukkola, Kolari, Aareavaara, Järämä, Ullatti, Soutujärvi, Skaulo, Hakanen
Exempel
Birkestrand, Ruija, Rovaniemi, Pajala, Parakka, Karunki, Kukkola, Kolari, Aareavaara, Teikoniemi, Järämä1, Järämä2, Ullatti2, Soutujärvi-Skaulo2, Hakanen3, lohipato
Övrigt
tarkempia tietoja CD:ssä. Det var mycket viktigt att äta den första fångade laxen snarast. Karsina-, korva-, lana-, lohi-, made-, nahkiais-, ranta-, tulva-, poikki- ja varpuverkkopato. Kukkolakosken paon osia ja siihen liittyviä sanoja: niskapato, kylänpato, isoveroset, pikkuveroset, patoisäntä, koski-isäntä,sölkä, sölänjalat, pultti, pollari, vittajalkapari, heitto, nye, heitonjalka, prööti, prööty, leippo, lananreikä, lana, perävaaja, peräsauvon, säylä, kaljuvaaja, hankki, vempele, lippo, harkka, kurkkuvaaja, porthaat, vittajalkaparit, vittajalka, kuljuvaaja, varpu, mari, kaski, rinkkilö, perävaaja, kuristuskeppi
Källa
Simo, Raisinvuono, Kemi Belägg i häftet Kukkolankoski, Hanno, Nordberg, 1979. Nedtecknat av I. Tuovinen, Valonen, Räsänen, Kaarakka
puu osynlig värld trä
Svenska
träämne
Ordklass
substantiv
Exempel
Jukkasjärvi, Kainulasjärvi, juoksevat hyötypuut, männyt?mutta räkäpuu on oksanen ja paha lahoamhan?ylikuussa hakattu puu on luempi lahoamista vasthan
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
ulvoa osynlig värld
Svenska
yla
Ordklass
verb
Exempel
Parakka, i den riktning som hunden ylar kommer dödsbud , gäller ej lapphundar, enligt sagesmannen, Kompelusvaara ulvooki harvotellen, tietää ikäviä, minnek käsin se kattoo sieltä tullee jotaki ikävää
urpiainen fågel osynlig värld
Svenska
sparv
Finska
varpunen (Acanthis linaria)
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi Kuolajärvi; Kittilä
Exempel
Kittilä, kun urpiaiset pakkaavat kevättalvella noin huonetten ympärille, niin tullee nöyrä uosi Kittilä, kevhäilä kun net tullee tännek kartanhon, sanothan että tullee kylmä kevä, syyskesälä kun net parveilevah ja jyriseväh, pahhaa säätä
Källa
Jukka Korva. Nedtecknat av Liljeblad, Isoniemi
kupata osynlig värld nåjd medicin
Svenska
tappa blod med horn, koppa
Ordklass
verb
Platser
Masunti, Parakka, Kemi, Rovaniemi
Övrigt
noita, utförs av botare
Källa
Matti Junes, född i finska Tornedalen. Nedtecknat av I. Tuovinen, Artimo, Paloheimo
luontokappale osynlig värld djur
Svenska
naturligt djur (husdjur)
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi, Rovaniemi, Alatornio, Kompelusvaara, niinkö järjettömät luontokappalheet; Kompelusvaara
Exempel
Kompelusvaara, anna lemmettä levätä minul luontokappalhenni (siunaus uuessa navetassa)
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen, Häll, Kaarakka, Artimo
multasäkki osynlig värld nåjd
Svenska
säck med mull från kyrkogård som används av nåjd
Ordklass
substantiv
Platser
Meänkieli; Kainulasjärvi
Exempel
Kainulasjärvi Kainulasjärvi, kaikki net on siinä säkissä, kalmalaiset niissä mullissa? ruuhmiin nenäsormi oli nimetön sormi pittää olla siinä multasäkissä. Sitä net sitten panevat sitä multaa sillä kuolheen sormela juomhaan ja panevat pirut menemhän (toisheen imhisheen). Eikä niitä mihinkhän saa heittää, net menevät yhtä kenheesseen, jos net irti pääsevät...mutta ei osanukhaan... ja s oli piruissa lopun ikäänsä. net pystyit hänheen sillon ku hään näki sen sormisäkin ja pölästyi. valkeina joukhaisina net enimpäin tulit. ja se on lapsissaki vielä ne pirut (misslyckades med nåjdkonsten och fick själv jävlarna som förs över till nästa generation).
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
mörkö osynlig värld
Svenska
fult väsen, vålnad
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi, Kittilä
Exempel
Kemi Kemi, Kemi, Kittilä, mie näin mörkön
Övrigt
vertaa mörö, pöpö
Källa
Nedtecknat av Paavola, Miettinen
vikla, viklo fågel osynlig värld
Svenska
snäppa
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä
Exempel
Kittilä, viklo ku alkaa koasti laulamhan se tietää saetta, Kittilä, vikla loikottaa, pohjaset tulevat
Källa
Nedtecknat av Isoniemi
Petronella osynlig värld
Svenska
första juni
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi
Övrigt
Petronelladagen var en märkesdag
Källa
Nedtecknat av Artimo
haltia lånord-samiska jul etnicitet osynlig värld
Svenska
tomte, underjordiskt väsen
Finska
haltija
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakso, Malmikentät
Övrigt
Kans haltija. Birger Winsa: Jag är sannolikt den enda levande människa som träffat en same/människa som pratat med och sett en livs levande tomte. Den levande tomten utan navel som var Jenny Nyströms förebild finns i Tornedalen. Samerna levandegjorde via Nyström bilden av en tomte. Böndernas hustomtar är gråa men korta som äkta tomtar, som inte har navel, lärde mig min dotter. Lyft på skjortan om ni vill kolla på äkthet. 1985 intervjuade jag Sannan Jussa i Narken, Pajala som var född i en lavvo, kåta. Ni vet nog inte vad lavvo är. Det är ett tält, indianernas teepee. Han föddes i tältet mitt i skogen 1895. Han var från födseln nästan ett med naturen. Föga skillnad. Först i vuxen ålder började han bo stadigvarande i ett hus. Nomad till dess som bara kunde samiska och finska. 1985 berättade han för mig om sitt enda möte med äkta navellösa tomtar. En midsommarnatt väckte de honom i skogen när han sökte efter sina renar. Han sov vid en lägereld. Jussa/Johan var raijo, ansvarig för samebyns alla renar, Mestos sameby. Paret frågade vart stigen bär. Jussa berättade och frågade var hans renar är. De visste och berätta att de var vid en myr. De var ett par, en vacker ung kvinna och ung man (tonåringar) i röda kläder, ca 150 cm långa. Mycket trevliga, ödmjuka och snälla. I mitt språk meänkieli kallas de för haltia, liksom i samiska. De är även skogens och naturens väktare. De är snälla bara om du är snäll med naturen och följer dess regler. När Jussa såg mitt lite skeptiska leende blev han sur: - Tror du att jag som 90-åring som strax skall dö berättar sagor för dig. Jag berättar vad jag sett och hört. Du skall inte flina över mina erfarenheter! Jag ångrade djupt mitt skeptiska leende. Har ofta tänkt på vad naturmänniskan Jussa sett, erfarit med sina sinnen och hört. Jussa fann sina renar där tomtarna hade beskrivit!
Källa
Meänkielen sanakirja. Lars Lampinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-12-17
henkivainu osynlig värld djur
Svenska
doftsinne, väderkorn (hund)
Finska
vainu
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakso, Malmikentät
Redigerad
2024-06-12
johaneskylmä osynlig värld
Svenska
midsommarfrost
Ordklass
substantiv
Platser
Kompelusvaara
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
lohikäärme osynlig värld fiske
Svenska
gigantisk orm (myt)
Finska
lohikäärme
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä.; Kompelusvaara
Exempel
Kompelusvaara: lohikäärmheestä se kansa om puhuttu: se ov vetäny kolmanen osan taihvaan tähistä.
Övrigt
Vertaa vanha mato. Fonns bla i norska fjordar som gör att man inte vågar fiska i dessa.
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen, Paavola
Redigerad
2013-05-06
luolanpohja osynlig värld religion djur
Svenska
stor orm, modersorm
Ordklass
substantiv
Exempel
Kompelusvaara, niin nep piit että s oli käärmheitten emä, se luolapohja, emäkäärme, jonka Heikkavaina oli tuossa vuomala nähny, jok oli niinku housun sääri ja silmät niinku lamphaala
Övrigt
delvis religiös term
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
lupposelkä trä osynlig värld natur
Svenska
nordsida i tall
Finska
männyn pohjaspuoli
Ordklass
substantiv
Platser
Kompelusvaara
Exempel
Kompelusvaara: päreppuuksi kattoa lupposelän männyn.
Övrigt
Som är beklädd med skägglav.
Källa
I. Tuovinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2017-02-21
läksy öknamn/smeknamn människa osynlig värld
Svenska
traderad kunskap
Finska
peritty tieto
Ordklass
substantiv
Platser
Parakka, Vanhaa
Exempel
Parakka: se on vanhaa läksy ett jos helatorstain vyönä ampuu, se korttaantuu pyssy (parenthaan hiilelä).
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
Redigerad
2013-05-06
mookata saga osynlig värld
Svenska
slå ihjäl
Ordklass
verb
Platser
Meänkieli; Parakka, Sammakko
Exempel
Parakka Parakka, varis se kerran viekotteli sammakoa maale, tule kultasolki maale. En tulke sie minun mookkaat. Tule vain maale en mookkaa. Jos mie sinun mookkaan multa silmänin haljetkhoon.ja persheenin revetkhön. Se tuli sammakko, varis söi sen. Mitäs paskan valasta
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
pääsiäisämmä osynlig värld begravning
Svenska
påskgumma
Ordklass
substantiv
Exempel
Rovaniemi, Rovaniemi, Kuolajärvi, Jyykeä, Vesisaari, Kittilä, ku varhain tullee pääskynen se tietää etät tullee pohjanen
Övrigt
tarkempia tietoja CD:ssä, vertaa rulli, akka, ukko, (yssnade på deras ljud under påsknattne i en trevägskorsning el på dörrtröskeln till ett hus som flyttats två gånger, olika ljud olika förväntade händelse, fiolspel=bröllop, psalm=begravning etc
Källa
Nedtecknat av Hämäläinen, Artimo
Mikkeli/n aika osynlig värld
Svenska
Mikaelitid
Ordklass
substantiv
Platser
Meänkielen sanakirja Meänkieli; Tornionlaakso
Källa
Nedtecknat av 2006-02-12 Lars Lampinen