Resultat

riettaanlainen människa osynlig värld
Svenska
en elak person, en elak jävel
Ordklass
substantiv
Platser
Malmfälten och övre Tornedalen
Källa
Paulaharju, S. (1961). Kiveliöitten kansaa: Pohjois-Ruotsin suomalaisseuduilta. 2. Paino. Porvoo: ”Ord från ordlistan i slutet av boken (Outoja sanoja)”. Ord från främst Malmfälten/övre Tornedalsregionen.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-06-05
rulli osynlig värld kvinna term
Svenska
påskgumma
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi
Övrigt
vertaa rulliakka
Källa
Nedtecknat av Artimo
ruuhminveisaja gällivarefinska begravning osynlig värld musik arbete
Svenska
liksångare, sjunger den döde till den andra sidan
Finska
ruumiinveisaaja
Ordklass
substantiv
Platser
Jellivaara, Kaalasvuoma-området
Övrigt
Kun lukkari kirkonmenoissa. Källa: Aidanpää, E. (2004). Pohjan perän tähten alla. Karhuniemi: E. Aidanpää.
Redigerad
2024-06-27
ruuhminvejättäjät begravning osynlig värld
Svenska
hämtare av de döda, väsen, bred betydelse
Finska
noutajat
Ordklass
substantiv plural
Platser
Jellivaara, Kaalasvuoma-området
Övrigt
I princip samma betydelse som "kuolheenvejättäjät".
Källa
Aidanpää, E. (2004). Pohjan perän tähten alla. Karhuniemi: E. Aidanpää. Nedtecknat: Torbjörn Ömalm.. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2022-02-17
ruuminpenkki människa religion begravning osynlig värld
Svenska
en bänk som var den dödes första viloplats
Ordklass
substantiv
Platser
Svappavaara, Vittanki
Övrigt
Förvarades i en lada och ingen fick röra eller flytta på den.
Källa
Tolonen, G. (1954). Svappavaara: med glimtar från kringliggande byar i Vittangi församling : hembygdsbok. [Kiruna]: [Wallerströms bokh.].. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-17
skonki lånord-samiska gällivarefinska osynlig värld
Svenska
spöke, mytiskt väsen
Finska
mörkö; umpimielinen henkilö
Ordklass
substantiv
Platser
Nattavaara
Exempel
Pekka Sammallahti: Saamen skuŋka 'mörkö; umpimielinen henkilö'
Övrigt
Min farmor pratade om Skonki. Vet inte om det egentligen skulle stavas så, men det var så det lät. Hon föddes 1910 i Nattavaaraby och bodde där i hela sitt liv. Min pappa är också född där och bor där igen sedan ett antal år. När jag var liten pratades mycket finska, särskilt bland de äldre som en del inte gärna pratade svenska, men även flera släktingar i min pappas generation pratade hellre finska än svenska (han är född på 40-talet). Skonki var en figur som kunde komma från berget eller kanske från skogen om man som barn var olydig eller allmänt uppspelt och busig, eller om man skulle akta sig för något som kunde vara farligt. Min farmor använde det ungefär som man på svenska skrämt barn med att trollet kommer. Lotta Simonsson, Nattavaara: Jag har undrat om Skonki är en mytisk figur, eller om det allmänt kan betyda troll. Eller om hon själv hittat på honom. Egentligen vet jag inte om Skonki är EN figur, kanske är det flera.
Källa
Lotta Simonsson, Nattavaara. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-10-12
taalu, taallu religion saga osynlig värld etnicitet
Svenska
stalo
Ordklass
substantiv
Platser
Malmfälten, Tornedalen
Källa
Wanhainen, W.L. (1971). Kansanelämää Norrbottenin suomalaisseuduilla. Luleå.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-30
taluhaltia gällivarefinska osynlig värld vokalharmoni lånord-samiska
Svenska
stalltomte, hustomte
Ordklass
substantiv
Platser
Nattavaara med omnejd
Källa
Paulaharju, S. (1961). Kiveliöitten kansaa: Pohjois-Ruotsin suomalaisseuduilta. 2. Paino. Porvoo: ”Ord från ordlistan i slutet av boken (Outoja sanoja)”. Ord från främst Malmfälten/övre Tornedalsregionen.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-06-05
talvisilmät människa osynlig värld fras kropp lånord-samiska
Svenska
vinterögon, onda avsikter
Ordklass
substantiv substantiv plural
Platser
Malmfälten, Tornedalen förr
Övrigt
Talvetjalmet på Lulesamiska. En man reste från Jokkmokk över fjällen till Kaalasluspa och stannade över natten i en nybyggarstuga. Mannen kunde finska ganska bra men talade inte om det. På kvällen sade den ene av männen som bodde i stugan till den andre på finska: 'Hur ska vi göra med den här?' Då sade den andre, att han på natten skulle ge honom vinterögat. Mannen från Jokkmokk, som hade pengar på sig, gick då ut och flydde sin väg, ty han förstod att 'vinterögat' betydde en 'bösskula' (Sirkas lappby.)
Källa
Svenska landsmål och Svenskt folkliv 1943-44. Nedtecknat av Tuurikarhu
Redigerad
2024-07-03
tauta religion gällivarefinska sjukdom osynlig värld lånord-samiska
Svenska
mörkt väsen i lokal skogssamisk mytologi, sjukdomen
Ordklass
substantiv
Platser
Pålkem, Flakaberg, Vuottas
Källa
Muntliga källor. Även Olle Kejonen.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-23
trappuäijä gällivarefinska man osynlig värld
Svenska
trappgubben, ett ondsint väsen
Ordklass
substantiv
Platser
Jellivaara
Källa
Muntliga källor. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-21
trulli osynlig värld nåjd kvinna sjukdom
Svenska
nåjdväsen
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi Kemi
Övrigt
noitaämmä, noita, joka pilasi lehmiä ym.
Källa
Jukka Korva. Nedtecknat av Kaarakka
tulva osynlig värld
Svenska
högvatten, vårflod
Ordklass
substantiv
Exempel
Kompelusvaara, Alatornio, Parakka juhanestulva, jäämerentulva, tunturitulva? ku pikkukalat korkealle hyppivät se tullee tulva väyhlään ja satheet
uhriaihki natur religion trä osynlig värld nåjd
Svenska
offertall, gammal fura med krona
Ordklass
substantiv
Platser
Enontekiö, Markkina
Källa
Samuli Paulaharju. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-06-13
uni osynlig värld
Svenska
sömn
Ordklass
substantiv
Exempel
Parakka, jos hammakori lähtee se on likheisen kuolema? kuohkiminen sairhautta? syöminen tautia? leipominen huono uni, jolleki on tulipaloki? jos unissa täitä näkkee se oo hyäksi? kuolemaksi tuulta? kaunis ilma tullee jos kirkham päiväm näkkee? om man tar upp potatis med nåon så innebär det att denna person dör (om betydelsen av drömmar, kansan usko), Kompelusvaara
unikeonpäivä osynlig värld
Svenska
sjusovardagen (27.7)
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi Kemi
Källa
Jukka Korva. Nedtecknat av Paloheimo
vaikko natur gällivarefinska osynlig värld lånord-samiska
Svenska
kraft, energi
Ordklass
substantiv
Platser
Gällivare kommun
Exempel
Vaikkojärvi
Övrigt
Detta ord är mångt och mycket en förfinskning av och/eller låneord från lule- och nordsamiska dialekter i samband naturnamn. Många av dessa ord användes och används, separerade från naturnamnen, än idag av den Meänkielitalande ortsbefolkningen. Två sådana exempel är ”vuosku” (abborre) och ”kaaret” (skål, tråg). För mer information, se källa.
Källa
Falck, A. & Korhonen, O. (2008). Gällivares samiska och finska ortnamn. 2. uppl. Gällivare: Gellivare sockens hembygdsförening.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-14
vaimas människa osynlig värld kropp
Svenska
ofrivillig ryckning i ögat
Ordklass
substantiv
Platser
Malmfälten och övre Tornedalen
Källa
Wanhainen, W.L. (1971). Kansanelämää Norrbottenin suomalaisseuduilla. Luleå.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-30
veenhaltia osynlig värld
Svenska
näcken
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä, Kemi, Kompelusvaara, veenämmä, (vanhaa sana), -emo
Övrigt
synonyymi Vellamon Ahti, Veen Ahti, tarkempia tietoja CD:ssä. Näcken är långhårig, rödhårig, synlig i slutet av juni, juli sittandes på ett runt kärl.
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen, Paloheimo, Paavola
veenhätä osynlig värld
Svenska
drunkningsfara
Ordklass
substantiv
Exempel
Kemi, Rovaniemi (jos pääsiäisyönä kuuli huutoja järveltä se ennusti veen hättää seuraavana vuonna)
Källa
Nedtecknat av Hämäläinen, Paloheimo
veenväki osynlig värld
Svenska
näcken
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä
Källa
Nedtecknat av Paavola
veenämmä kvinna osynlig värld
Svenska
näcken
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Övrigt
Långhårig kvinna i kvarnfors som smeker män och begär att männen skall masturbera
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
velhot religion saga osynlig värld etnicitet nåjd
Svenska
Trollkarlsjättar
Ordklass
substantiv plural
Platser
Övre Tornedalsregionen
Övrigt
Jättestora trollkarlar som bodde djupt inne i skogarna.
Källa
Wanhainen, W.L. (1971). Kansanelämää Norrbottenin suomalaisseuduilla. Luleå.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-05-30
voi osynlig värld mat medicin
Svenska
smör
Ordklass
substantiv
Platser
Svappavaara, Vittanki, Kompelusvaara, Sieppijärvi, Alatornio, Tornedalen
Exempel
Svappavaara, Vittanki, Kompelusvaara, Sieppijärvi, Alatornio, Tornedalen, sillon ku karhuu purree kuusen juurta se sannoo kettu että voi henei (hänen) jalkaa puret, Rovaniemi, Simo, Kittilä, Kemi. Pauki, voi parantaa näköa ja markariini huonontaa
Övrigt
smör gjordes även av renmjölk, blev talgigt och var inte bra, men i brist på bättre,
Källa
Johan Andersson, f 1900, Pauki. Nedtecknat av Hämäläinen, Räsänen, Syrjänen, Paloheimo