Nyheter

kiivu lånord
Svenska
skiva
Finska
levy
Ordklass
substantiv
Platser
Vesisaari, Kemi, Rovaniemi
Övrigt
< norja, svenska
Källa
Syrjänen, Paloheimo, Artimo. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2025-01-07
kiupöytä lånord byggnad
Svenska
klaffbord
Finska
jatkettava pöytä
Ordklass
substantiv
Övrigt
Vertaa kiivupöytä.
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2025-01-07
pyyristellä
Svenska
titta nyfiket, förundrande
Finska
katsoa uteliaana, ihmetellen
Ordklass
verb
Platser
Tornionlaakso
Exempel
Mies pyyristeli kattoa.
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2025-01-07
hurri öknamn/smeknamn etnicitet
Svenska
svenne, svenne banan, svenskjävel
Finska
ruotsalainen (halv)
Ordklass
substantiv
Platser
Väylänvartisten sanakirja
Exempel
Tornionlaakson itäpuolela länsipuolen nuorista miehistä hurri, hörökorva, länkisääri, Ringo Star, papan Volvo poika.
Övrigt
Nedsättande. Vertaa vonnu, vänni.
Källa
Muonionsanoja 2006. Muoniolainen mies, Lars Lampinen.. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2025-01-06
partahurri människa slang öknamn/smeknamn
Svenska
vildvuxen skäggväxt
Finska
suuri leukaparta (alentava)
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakso
Exempel
Afganistanin talipaanit on kaikin partahurria. Partaa ei ole leikattu vuosikaushiin.
Övrigt
Alentava.
Källa
Birger Winsa. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2025-01-06
sekki lånord gällivarefinska
Svenska
säck
Finska
säkki
Ordklass
substantiv
Platser
Jellivaara
Källa
Kenttä, Matti (1988). Språket i Gällivarebyarna. Luleå. Tobjörn Ömalm. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2025-01-04
sekti religion lånord
Svenska
sekt
Finska
lahkokunta
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Källa
Meänkielen sanakirja. Lars Lampinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2025-01-04
karsikko begravning trä
Svenska
märkesträd, delvis kvistat stående barrträd (tall)
Finska
muistopuu
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä
Övrigt
Vertaa hurrikkakuusi, solmikaari, kierokaari, muistopuu. Vid gård med nyligen avliden där den avlidnes namn inristades. Flera träd kunde delvis bli kvistade, en hägg planterades ibland som minne efter den avlidne och senare bands ett band och den dödes namn ristades på stammen? ett delvis kvistat träd kvistades vid nybygge
Källa
Paavola. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2025-01-04
pihturi musik jul
Svenska
den som i sångkören, som sjöng under nyårsnatten, bar lyktan och stängde dörren efter ett besök hos ngn man sjungit hos
Ordklass
substantiv
Platser
Vettasjärvi
Källa
Adolf Stålbäck 1988. Nedtecknat av B. Winsa: ordbok
Redigerad
2025-01-02
kirkonväki osynlig värld begravning
Svenska
vålnader
Finska
kirkonväki
Ordklass
substantiv
Exempel
Kittilä, Vittanki, Sieppijärvi, Vittanki, Parakka, Sieppijärvi, Kainulasjärvi, Kainulasjärvi: Kirkovväet on tietenki net noutajat, manalaiset oj jokka jälkhiin kulkeva asioilla.
Övrigt
Tarkempia tietoja CD:ssä. Vålnader som bor på kyrkogård, i själva jorden, skorna skulle rengöras efter besök på kyrkogård så att jorden inte följer in i bostadshuset.
Källa
I. Tuovinen, Paavola. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-12-31
kalmankuokka kropp öknamn/smeknamn människa
Svenska
mager, ranglig person
Finska
laiha, pitkä henkilö
Ordklass
substantiv
Exempel
Rovaniemi: Se on niinku kalmankuokka.
Källa
Hämäläinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-12-31
väki osynlig värld människa
Svenska
väsen; folk
Finska
väki, kansa
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakso
Exempel
1. Väki assuu luonossa. Niilä on valtaa vaikuthaan. 2. Paljon väkeä kirkonmenoissa.
Övrigt
Väki betyder även abstrakta väsen. Förekom ofta i berättelser i Nattavaara och Gällivare kommun.
Källa
Birger Winsa. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-12-31
kryttynen lånord kläder människa
Svenska
skrynklig
Ordklass
adjektiv
Platser
Kemi
Exempel
Paita on krytyssä. Kryttynen paita.
Övrigt
Hud, tyg
Källa
Kaarakka. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-12-30
sanaparsi ordspråk barn begravning
Svenska
ordspråk
Finska
sanaparsi
Platser
Parakka
Exempel
Parakka: Jos lapset tekevät hautoja ja kuoppia kaivavat, sillon tullee kuoleman sanoma. (Om barnen gör gravar och gräver gropar, är det påbud om kommande död.)
Övrigt
Aapua: Kyllä paskahaijussaki kasuaa ko vain jaksaa olla. Parempi oon ruunana ellää ko orhiina kuola. Vennyy ko jätkän räkä piikkilanka aijassa.
Källa
Harriet Pekkari i Minun sanat. IB Uusitalo.. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-12-30
kahvihammas människa mat fras
Svenska
kaffesug, kaffelust
Finska
kahvinhalu
Ordklass
substantiv
Exempel
Aapua, Rovaniemi. Kahvihammasta pakottaa.
Källa
Hämäläinen, IB Uusitalo. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-12-29
Mertajärvi plats saga
Svenska
Mertajärvi
Finska
Mertajärvi
Ordklass
egennamn
Exempel
Mertajärvis äldre namn är Narvajärvi. Under Karl XII strid i Narva flydde några soldater, deserterade. De for ända till Narvajärvi. Om de hade blivit tillfångatagna som desertörer hade de sannolikt blivit avrättade. I Narvajärvi kunde de starta ett nytt liv. Jakt och fiske gav maten. Gruvan i Masugnsbynn och Kengis gav senare arbete.
Övrigt
Eikos Karesuanon lähelä oleva Mertajärven vanhaa nimi ole Narvajärvi? Niin olen lukenu jossaki. Koska sieltä Narvasta, Viron-Ryssän rajala jokku sotilas pakolaiset karkasit rintamaan taistelusta ja pakenit aina Narvajärvheen asti. Tämä Karl XII aikana kun hän hyökkäsi Ryssää. Sieltä ei kukhaan löytäny heitä. Jos olisit joutunheet kiini olis tappotuomio tullu armean karkureile.
Källa
Birger Winsa. https://sv.wikipedia.org/wiki/Mertaj%C3%A4rvi. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-12-29
haltia, haltija västfinska osynlig värld
Svenska
skuggsjäl
Finska
varjosielu
Ordklass
substantiv
Övrigt
Västfi, haltija s. skuggsjäl; främst nordfinska och södra Tavastland (SMS).
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-12-28
haltia osynlig värld jul etnicitet lånord-samiska
Svenska
tomte, underjordiskt väsen
Finska
haltija
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakso, Malmikentät
Exempel
Facebook: Min far träffade också på ett sällskap korta gråklädda tomtelika varelser i skogen. Min far råkade placera en koja på deras mark och då flyttade dom..Dom kom upp ur jorden, bärandes på div saker och vandrade iväg. Dom var ca 10 st. Platsen var väldig fin , inget sly eller annat växte där på stranden av en tjärn. Men när dessa " tomtar flyttade började sly och annat breda ut sig. Jag tror att hittar man öppningar i skogen med vacker mossa och fint runt i kring. Då är det säkert hemvist åt dessa naturfolk. Då ska man vara försiktig och inte förstöra eller lämna ngt skräp efter sig. Birger Winsa: Min exhustru såg en grå liten tomte när hon var barn ute i Stockholms skärgård. En annan vuxen var på fest ute på en ö och gick ut för att göra sina behov. När hon satt nerhukad vid en buske såg hon en kvinna stirra på henne. När hon vände sig efter en stund vände sig bort och tittade åter var hon borta. Hon gick tillbaka till festen och berättade. Alla började skratta. Kvinnan var omtalad boende på ön och många hade sett henne. Kanske bara en osalig ande, och ingen tomte. Hemma säger man att man inte får bygga hus på stigar. Inte ens sova på stigar, hörde även jag under min barndom. Husen blir hemsökta. Haltiat ogillar att man förstör deras stigar.
Övrigt
Kans haltija. Birger Winsa: Jag är sannolikt den enda levande människa som träffat en same/människa som pratat med och sett en livs levande tomte. Den levande tomten utan navel som var Jenny Nyströms förebild finns i Tornedalen. Samerna levandegjorde via Nyström bilden av en tomte. Böndernas hustomtar är gråa men korta som äkta tomtar, som inte har navel, lärde mig min dotter. Lyft på skjortan om ni vill kolla på äkthet. 1985 intervjuade jag Sannan Jussa i Narken, Pajala som var född i en lavvo, kåta. Ni vet nog inte vad lavvo är. Det är ett tält, indianernas teepee. Han föddes i tältet mitt i skogen 1895. Han var från födseln nästan ett med naturen. Föga skillnad. Först i vuxen ålder började han bo stadigvarande i ett hus. Nomad till dess som bara kunde samiska och finska. 1985 berättade han för mig om sitt enda möte med äkta navellösa tomtar. En midsommarnatt väckte de honom i skogen när han sökte efter sina renar. Han sov vid en lägereld. Jussa/Johan var raijo, ansvarig för samebyns alla renar, Mestos sameby. Paret frågade vart stigen bär. Jussa berättade och frågade var hans renar är. De visste och berätta att de var vid en myr. De var ett par, en vacker ung kvinna och ung man (tonåringar) i röda kläder, ca 150 cm långa. Mycket trevliga, ödmjuka och snälla. I mitt språk meänkieli kallas de för haltia, liksom i samiska. De är även skogens och naturens väktare. De är snälla bara om du är snäll med naturen och följer dess regler. När Jussa såg mitt lite skeptiska leende blev han sur: - Tror du att jag som 90-åring som strax skall dö berättar sagor för dig. Jag berättar vad jag sett och hört. Du skall inte flina över mina erfarenheter! Jag ångrade djupt mitt skeptiska leende. Har ofta tänkt på vad naturmänniskan Jussa sett, erfarit med sina sinnen och hört. Jussa fann sina renar där tomtarna hade beskrivit! Sannan Jussa, Johan Elimä. Sanna kommer från mamman som hette Susanna Pingi. Sanna = Susanna. Enligt källa i Narken.
Källa
Meänkielen sanakirja. Lars Lampinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-12-28
haasia, -u hushåll gällivarefinska
Svenska
höhässja
Finska
haasio
Ordklass
substantiv
Exempel
Nattavaara4, Pålkima1, Nattavaara1, Nattavaara2, Nattavaara: Välistä sanottiin rehtu, sama asia? rettu on sama, Sakajärvi: Rehto ja haasio, Lannavaara: Haasia.
Övrigt
6 slanor (seivästä eli ulkua) med 30 cm mellanrum, 3 m hög, borrade tappar i stolparna, 2 stolpar per hässja, 2 hässjor = 3 stolpar, vertaa leippo id, lehtihaasio lövhässja, rakenus två hässjor. Haasio informanten/-erna känner ej till ordet, Ullatti1.
Källa
Svea Laestadius, Lannavaara.. Nedtecknat av B. Winsa: ordbok
Redigerad
2024-12-28
satikkapyörä hushåll
Svenska
enväxlad cykel
Finska
pyörä
Ordklass
substantiv
Platser
Lannavaara
Exempel
Svea Laestadius: Satikkapyörät ja kryysitiet.
Källa
Svea Laestadius. Nedtecknat av winsa
Redigerad
2024-12-28
säserä båt västfinska
Svenska
rank, ostadig
Finska
epävakaa
Ordklass
adjektiv
Platser
Kainulasjärvi, Soppero; Soutujärvi, Skaulo, Ullatti, Juoksengi
Exempel
Jukkasjärvi: Venet on säserä. Soutujärvi-Skaulo, Ullatti, Juoksengi: Kyllä nuot traput näyttävä olla niin säserät........ Säserä, Säperä, vene se kohta ryyppää vettä jos vähäänki liikahtaa". Källa: http://www.suonttavaara.se/
Övrigt
Vertaa kikkerä, jorppa. Västfinska, SMSA vfi, säserä s rank (om båt) (Paunonen 1987:219). oftast båt.
Källa
Birger Winsa, Henning Johansson, Lars Lampinen, Bengt Johansson-Kyrö. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-12-27
loka hushåll
Svenska
smuts
Finska
lika
Ordklass
substantiv
Platser
Täräntö, Jukkasjärvi
Exempel
Ota lokan pois = ta bort smutsen: Se on lokanen = den är smutsig.
Källa
I. Tuovinen, Bengt Johansson-Kyrö. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-12-27
tapaninajelu jul
Svenska
staffanskörning
Finska
tapaninajelu
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Exempel
Anders Alapää: Tapaninpäivä (Annandag jul) var i Tornedalen dagen för "tapaninajelu" (staffanskörning). Man åkte med häst och släde och hälsade på släktingar i andra byar. Juldagen ansågs vara så helig att den tillbringades i stillhet hemmavid. Mamma minns från 50-talet hur de många barnen från Vanhaa Vinsa och Adolfs fick åka släde över Narkaus till Petäjävaara. (Med Narkaus menas bäcken Narkån, inte byn, och Petäjävaara är det gamla folkliga namnet på Selkäjärvi.) Tapaninajelu upphörde med bilismen, men jag minns att mormor, Vinsan Linda, ville att vi skulle komma till Kainulasjärvi och hälsa på på Tapaninpäivä.
Källa
Birger Winsa. Nedtecknat av winsa
Redigerad
2024-12-26
Tapani, tapaninpäivä jul lek
Svenska
tjugosjätte december
Finska
Tapaninpäivä
Ordklass
substantiv
Exempel
Se oon Tapaninpäivä ja silloin pruukathaan kylästellä. Pankaa vaatheet pääle ja lähtekää sukulaisia, kaveria ja tuttuja kattomhaan. Annandag jul. Det är det idag och då brukar man hälsa på hos varandra. Så klä på dig och gör ett besök hos släkt, vänner och bekanta., Kainulasjärvi den dagen kör man ikapp med ren eller häst från hus till hus (lek)
Övrigt
Anders Alapää: Tapaninpäivä (Annandag jul) var i Tornedalen dagen för "tapaninajelu" (staffanskörning). Man åkte med häst och släde och hälsade på släktingar i andra byar. Juldagen ansågs vara så helig att den tillbringades i stillhet hemmavid. Mamma minns från 50-talet hur de många barnen från Vanhaa Vinsa och Adolfs fick åka släde över Narkaus till Petäjävaara. (Med Narkaus menas bäcken, inte byn, och Petäjävaara är det gamla folkliga namnet på Selkäjärvi.) Tapaninajelu upphörde med bilismen, men jag minns att mormor, Vinsan Linda, ville att vi skulle komma till Kainulasjärvi och hälsa på på Tapaninpäivä.
Källa
I Tuovinen, Inga Britt Uusitalo, Anders Alapää. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-12-26