Resultat

lumoa osynlig värld medicin nåjd
Svenska
förtrolla, besvärja
Ordklass
verb
Platser
Kompelusvaara
Exempel
Kompelusvaara, joku henkilö se saattaa lumoa ittensä että hänheen ei ampiainem pistä, eikä käärmep pistä. Täränössäki on yksi käskethään Huornaseksi, se ottaa käärhmeen niskasta ja kääräse kauhlaan, ei se sitä lumo, mutta joku toinen taas lummooki, Kompelusvaara, Täräntö, Kompelusvaara, joku se on saattanu lumoat toiselta pyssyn
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen, Tiesmaa
seijainkalat nåjd osynlig värld fiske
Svenska
offerfisk, för att få bättre fångst, kastade man första fångsten tillbaka i sjön
Finska
kuulehan, katsohan
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä
Källa
Virpi Ala-Poikela. Nedtecknat av Paavola
taikakalu nåjd osynlig värld medicin
Svenska
magiskt redskap för utförande av sejd, trolldom
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi
Övrigt
vanhaa satunn.
Källa
Virpi Ala-Poikela. Nedtecknat av Kaarakka
taikoja nåjd
Svenska
person som trollar
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi
Övrigt
vanhaa, ver. tav.
Källa
Virpi Ala-Poikela. Nedtecknat av Kaarakka
Nietsakan Olli nåjd osynlig värld saga sjukdom
Svenska
stornåjd
Finska
shamaani
Ordklass
egennamn
Platser
Gällivare kommun
Övrigt
Lite uppgifter om ”Nåjden” Nietsakan Olli eller Nikun-Olli: Nietsakan Olli eller Olof som han döptes till föddes i Killingi, son till Nils Fredriksson från Neitisuando och Elsa Israelsdotter Björkman. Han växte upp i en familj med sex barn: Nils Fredrik 21/ 9 1852 -13/ 5 1932 Johan Erik 7/ 4 1854-6/ 3 1865 Sigrid Cecilia 4/12 1885 Kajsa Lotta 6/7 1858 – 16/3 1940 Olof ” Nietsakan Olli ” 15/6 1861 Johan Erik 22/2 1866. Han dog i Kiviniemi eller Alatörmä som byn också kallades, byn ligger några kilometer uppströms från Lappeasuando vid E10 vid Kalix älv. Uppgifter på när han dog saknas. En annan stor Nåjd var Nietsakan Olli från Kiviniemi. När han tog bort onda andar från en lapp som hade fått dom på sig när han var i Norge och stal renar, men Olli fick de onda på sig och de snurrade runt honom som en renflock, där fick han det svårt då det dödas andar och de levandes stötte ihop. De jagade stackars Olli i vinternattens mörker över fjällen. De rev bort byxorna från honom ner de kom susande efter honom i en lång rad. Olli hade svårt att styra dem när de inte förstod varken Finska eller Lapska. Men i toppen av Tanelivaara visade han med armen mot Svappavaara , Siellä parempi ….siellä puorep. Och dit for de onda andarna i morgon gryningen och Olli blev kvitt dessa. En gång hade Olli hamnad i Oträda med handlanden” Teppo” Stefan Johansson i Jukkasjärvi. Denne handlande hade sagt till Olli att ”du har ögon som liknar en björnunges”. Varvid Olli hade gen mäld att , men i kväll ser du bara med arslet . Innan det var kväll var Teppos ansikte så svullet att han nära nog var blind. Nu fann han inte på bättre råd än att skynda sig till Olli i Alatermä för att förlika sig med honom. Där tog Olli honom i kaluven, slet honom i håret och ”nu lämnar vi det hän”. Och genast öppnades Teppos ögon, och han vaknade som ur en dröm och kunde ge sig iväg. Nietsakan Olli var särskild skicklig i att syna och bota spikbölder , variga blemmor och bulor, stilla blod och lindra smärta i sår. Han blev ofta hämtat långa vägar för att bota sådana åkommor. Mor Filppas son hade en gång fått blodförgiftning i handen , det hade runnit blod och var ur såret på det sjuka stället –”men hade sonen gått till lasarettet hade han så skulle han mist handen” . I Neitisuando hade Olli träffat en lapp som ville ”pröva tänder” med honom . Men lappen hade råkat illa däran. De hade kommit in på gården från alla håll och kanter och lappen hade sprungit omkring som jagad av djävlar och vargarna hade slitit sönder hans kläder i stycken. Bitar från hans renskinnspäls var utspridd över hela gården. Det blev rent av svårt för Olli att rädda lappen från vargarnas klor. Men efteråt önskade inte lappen ”pröva tänder” med Nietsakan Olli. Det fanns även andra kloka gubbar och gummor att tillgå om inte Olli var tillgänglig. Det fanns en del som hade ”helande hand” , en del viskade trollformler samtidigt som man strök det onda stället. Det fanns blodstillare. Bölder kunde botas på många sätt , man kunde bränna dom med krut, en del smorde med brännvin och strök bölden med en kopparslant. Men Nietsakan Olli spottade på kniv eggen och strök med den över bölden, och bölden försvann.
Källa
Tore Aspebo, Skaulo. https://toreaspebo.wordpress.com/?s=nietsakan.
Rissa-vaara osynlig värld nåjd plats
Svenska
berg nära Granhult
Övrigt
Enligt massor med uppgifter finns det en aarehauta nergrävt i Rissavaara. Även i Kainulasjärvi florerade mängder med dylika uppgifter. Skatten bevakas av väktare. En annan källa hävdar att det är en samisk nergrävd silverskatt som är en aarehauta. Det finns andar och manalaisia på Rissa, så säger otaliga vittnesuppgifter, int eminst i Kuusihuornas.
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa
kuppaussauna medicin nåjd bastu
Svenska
koppningsbastu
Ordklass
substantiv
Platser
Kompelusvaara
Övrigt
noita
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
kupata osynlig värld nåjd medicin
Svenska
tappa blod med horn, koppa
Ordklass
verb
Platser
Masunti, Parakka, Kemi, Rovaniemi
Övrigt
noita, utförs av botare
Källa
Matti Junes, född i finska Tornedalen. Nedtecknat av I. Tuovinen, Artimo, Paloheimo
multasäkki osynlig värld nåjd
Svenska
säck med mull från kyrkogård som används av nåjd
Ordklass
substantiv
Platser
Meänkieli; Kainulasjärvi
Exempel
Kainulasjärvi Kainulasjärvi, kaikki net on siinä säkissä, kalmalaiset niissä mullissa? ruuhmiin nenäsormi oli nimetön sormi pittää olla siinä multasäkissä. Sitä net sitten panevat sitä multaa sillä kuolheen sormela juomhaan ja panevat pirut menemhän (toisheen imhisheen). Eikä niitä mihinkhän saa heittää, net menevät yhtä kenheesseen, jos net irti pääsevät...mutta ei osanukhaan... ja s oli piruissa lopun ikäänsä. net pystyit hänheen sillon ku hään näki sen sormisäkin ja pölästyi. valkeina joukhaisina net enimpäin tulit. ja se on lapsissaki vielä ne pirut (misslyckades med nåjdkonsten och fick själv jävlarna som förs över till nästa generation).
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
Piilijärven Einari nåjd sjukdom saga
Svenska
Einar från Piilijärvi
Finska
Piilijärven Einari
Ordklass
egennamn
Platser
Gällivare
Exempel
En av Tornedalens största nåjder. Flög till himlen på sin sista resa. Fotavtrycket kvar på en klippa i Piilijärvis strand
Övrigt
2010-07-02 den 06:53 (B.Historier) Efter sedan kristendomen kom till bygden kunde inte människan lämna sin hedniska tro utan vidare. Man litade på sina trollkarlar eller nåjder vid alla sorters sjukdomar hos människan och djuren. Samuli Paulaharju skriver i sin bok Ödebygdens folk, om dessa nåjder: ”De kunde sätta igång sjukdomar likaväl som han kunde stoppa dessa, han kunde mana fram varg, björn och ormar lika väl som han kunde tygla dessa. Han hade hela bygdens nyckel i sin hand med vilken han kunde styra allt, och han var mycket respekterat. De hade sina egna leder där de for fram. De kunde fara genom luften i virvel vindar, vilka då sades vara” nåjdan puska ”. Enligt gammal folktro, om man såg en virvelvind som kom emot så skulle man sätta stål emellan sig och virvelvinden , då skulle den ta en omväg och inte skada dig.” Men Piili Einari den stora nåjden i Piilijärvi hade sitt eget sätt att färdas. När de andra byborna redan på lördag for tillkyrkan i Jukkasjärvi på Anders mässan sa Piili Einari, nog är jag där när ni är framme. Först på morgonen Anders mäss dagen for han . han manade fram en varg från skogen och seglade på denna . Och i en stor snövirvel kom gubben sittande på en snöspade, framför församlingen. Och han for därifrån i en snövirvel så att man från snövirveln bara såg vargens brinnande ögon och gubbens tofsmössa. I en snövirvel kunde Piilijärvi nåjden fara fram med en varg. Men i en luftvirvel kunde han kunde han sända iväg en stor martall till Lainio nåjdens notvarp, när de var oense om fiskevattnet. Och inte kunde Lainio nåjden göra någonting när han såg en stor martall komma på midsommardagens morgon, susande genom luften och skruvande i en cirkel och plumsa i Hotakanhauta, förstörande den bästa notvarpet. Flygande for Piili Einari på den sista färden när tiden var inne. Han låg till kojs, ibland i flera dygn och då fick ingen röra vid honom, en gång lade han sig och manade sin gumma att inte röra vid honom, men gumman råkade röra vid honom med kvasten varvid gubben for upp och rusade till sjöstranden och från strand stenen for han upp i luften som en virvelvind for Piili Einari över sjön. Sedan dess sågs han inte till något mer. Endast på stranden syns ett fotavtryck på stenen. I Kukasjärvi finns vid en udde en sten som kallas Hukankivi som enligt sägen skulle vara den sten som nåjden hoppade ifrån, man ser ännu idag fotavtrycket. I Tervaskursu har man efteråt hittat människoben. Han var lite av lappmarkens superhjälte, och dyker upp, ibland med sitt namn, och ibland bara som "Piilijärven noita" i närmast oräkneliga uppteckningar. Här en uppeckning ur Samuli Paulaharjus uppteckningar på SKS i Helsingfors (löpnummer 22853-22856): Noitia Lainiossa, Piilijärvessä, ja Kangosessa ja Lovikassa Väkeviä noitia oli ennen Lainiossa, Piilijärvessä ja Kangosessa. Piilijärven noita ja Kangoasen noita olivvat keskustelhet. Piilijärven noita sanoi: ”Mie vien kellolehmän sinun tarhastasi.” Lainion noita sanoi: ”Et vie.” Pikkusen aikaa kun ovat puhunet siinä, näkevät kun kellolehmä nousi ilmahaan, kello vain kilisi, kun meni. Taas Piilijärven noita sanoi, että hän panee semmoisen merkityksen Sangin hauthaan – se on julma kalapaikka – ettei saa siitä kukhaan kaloja. Tuli hirmunen tuuliaispää, meni iso aihki näverin kierrossa justhin siihen valtakalapaikhaan. Ei saateta siitä enää kalaa pyytää. -- Tuuliaispäässä on rietas. + + + Lovikassa ja Kangosessa oli noijat. Vaimonen noita oli Kangosessa. Nousi yöllä ylös ja katosi. Mies kysyi kun tuli vaimo takaisin, missä oli ollut. Vastasi vaimo: ”Lensin Kirakanniemellä mukkasen.” Vilussaan oli kun tuli. Oli käyny toisen nojan luona Lovikassa Kirakanniemellä. + + + Piilijärven noita ajoi kerran Jukkasjärven kirkkoon: lumilapiossa istui ja hukka oli eessä. Lappalaiset, kun näit hukan tulevan sanoit: ”Nyt se tappaa meiltä porot.” Ei ollutkaan hukkaa, ei paskaakaan siinä ollut, se oli rietas vain, jolla ajoi. Kyllä riettaalla voimaa on tehä mitäki. + + + Piilijärven noita makasi lovessa. Sanoi vaimollen, että ei saa koskea häneen, kun hän on makaamassa lovessa. Mutta vaimo ei totellut vaan löi luualla. Silloin noita ryösys oven päälle ja lensi siitä ulos, potkasi kivheen rannassa ja kivessä on vieläkin noijan varphaan jäljet. Kivi lähti kulkumhan noijan perässä pitkin settä. Noita meni Tervasvaaran kursuun ja siellä se on viläkin. Silmällään makasi noita, kun oli lovessa. Siinä hän teki noituutta, kun makasi. Ei kaikki noijat olleet lovinoitia, mutta Piilijärven noita makasi lovessa, se oli etevin noita. Ei toiset olleet lovessa. Kertoi Johan Henrik Lasu, mökin äijä, 82 v. Vittangi, Pohjois-Ruotsi 15. 7. 32. Muist. Kirj. Jenny Paulaharju. Jag får detta till något i stil med: Nåjder i Lainio, Piilijärvi, Kangos och Lovikka Mäktiga nåjder fanns förut i Lainio, Piilijärvi, och i Kangos. Piilijärvinåjden och Kangosnåjden hade diskuterat. Piilijärvinåjden sa: ”Jag tar skällan från ditt hägn.” Lainionåjden sa: ”Inte tar du den!” En kort tid efter att de hade talat med varandra såg man hur skällkon steg upp i luften. Skällan pinglade när den gick. Piilijärvinåjden sa vidare, att han skulle sätta ett sådant där märke i Sangisgraven – det är ett ställe med enormt mycket fisk – så att det inte skulle gå att få någon fisk där. Det kom en väldig virvelvind och gick som en navareborr går i en storfura just på det bästa fiskestället. Och inte kan man fånga fisk där mer. Virvelvinden var den onde. + + + Det fanns nåjder i Lovikka och i Kangos. I Kangos fanns en kvinnlig nåjd. Hon gick upp på natten och försvann. När kvinnan kom tillbaka frågade mannen var hon hade varit. Då svarade kvinnan: ”Jag flög en sväng till Kirakanniemi.” Hon frös när hon kom. Hon hade varit i den andra nåjdens hus på Kirakanniemi i Lovikka. + + + Piilijärvinåjden hade en gång varit till Jukkasjärvi kyrka. Han satt i en snöspade och hade en varg som dragare. När samerna såg vargen komma sa de: ”Nu dödar han renarna för oss.” Inte var det en varg, och inte var det någon skitsak heller, det var den onde själv som körde. Nog har den onde makt att göra vad han vill. + + + Piilijärvinåjden låg i trans (?) Han sa till sin hustru att hon inte skulle röra honom när han låg i trans. Men hustrun lydde inte, utan slog honom med kvasten. Då rusade nåjden på dörren och flög ut därifrån och sparkade till stenen på stranden och än idag kan man se spår av nåjdens tår på stenen. Stenen och nåjden flöt iväg med strömmen. Nåjden kom till Tervasvaaras ravin, och där är han fortfarande. Nåjden låg på mage när han var i trans, det var när han låg så som han trollade. Inte alla nåjder var trans-nåjder, men Piilijärvinåjden låg i trans. Han var den främste av nåjderna. De andra låg inte i trans. Berättare: Johan Henrik Lasu, torpargubbe, 82 år. Vittangi, Norra Sverige 15. 7. 32. Skrivet ur minnet. Jenny Paulaharju.
Källa
Muntliga berättelser i Skaulo och norra Gällivare. Inspelade under 1950-talet. Tore Aspebo, Skaulo, https://toreaspebo.wordpress.com/?s=nietsakan. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-12-07
manata nåjd
Svenska
besvärja
Ordklass
verb
Platser
Kemi
Exempel
Kemi, kuas sen nyt manasi (ruan), Kittilä, Kemi, se sitä niim manasi
Källa
Nedtecknat av Miettinen, Paavola
noitua religion nåjd östfinska
Svenska
svära
Ordklass
verb
Platser
Kainulasjärvi
Övrigt
östfinska, noitua v \'svära\'; endast fi Tornedalen (S Vihonen k 2279, SMSA).
Källa
Nedtecknat av 2009-12-29 Birger Winsa
kuppirauta nåjd
Svenska
åderlåtares redskap
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi, Inari
Övrigt
vertaa nälläri
Källa
Nedtecknat av Artimo, Itkonen
suonirauta nåjd
Svenska
redskap för blodtappare, koppare
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi
Källa
Nedtecknat av Kaarakka
lukea skriftspåk nåjd
Svenska
återge, recitera
Ordklass
verb
Platser
Kainulasjärvi
Exempel
Kainulasjärvi, ja lukkee kansa: viis viis viis, sill on niin fiini ääni, Parakka (noita) lukkee niihin sanat
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
kurtakkokivi nåjd religion osynlig värld
Svenska
svart, porös sten i sjö, offersten där fiskande rökare lade tobak i håligheterna
Ordklass
substantiv
Exempel
Vettasjärvi, koko isot net on, kurtakkokivet
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
kulkua osynlig värld nåjd
Svenska
driva, flyta omkring? förflyttas utan något egentligt mål
Ordklass
verb
Platser
Rovaniemi, Vesisaari, Vesisaari, Petsamo, Kittilä, Simo, Inari, Kemi, Kuolajärvi, Jellivaara, Jellivaara, Jukkasjärvi, Enontekiö, (ylheinen), Muonio, Kompelusvaara, Kainulasjärvi, Vittanki, Ylitornio, (ylheinen), Sieppijärvi, (ylheinen), Kompelusvaara, (ylheinen), Parakka ...siinä pahassa (kalliossa) jolla se (noita) järven yli kulkui; Parakka
Exempel
Parakka, Ja luitakin keitimä niin kauvoin että kuluthin liemen päälä niinku kuut
Källa
Nedtecknat av Itkonen, Tuovinen, Tapainen, Airila, Liljeblad, Paloheimo
verentypheyttäminen nåjd
Svenska
blodstämning
Ordklass
substantiv
Källa
Nedtecknat av E. Wande
majavanhammas osynlig värld nåjd djur
Svenska
bävertand
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi
Övrigt
användes för trolldom
Källa
Nedtecknat av Kaarakka
leposia osynlig värld nåjd
Svenska
viloplats, gravplats
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Exempel
Kainulasjärvi, s oli (noita) taas käskeny (ruumhiita kirkon laattian alla)että mennä jokhainen omhaan leposiihaansa. Ja papit lattelit mennä, Alatornio, Kainulasjärvi, ja kuolheet valittavat jos niitä kauam pittää ettei vie hautausmaale, leposiàle
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen, Häll
manalainen osynlig värld nåjd medicin man saga
Svenska
underjordiskt väsen som samlas i mängd runt kista när kyrkklockan slår, väsen som föregår kista vid begravning
Finska
kummitus
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakso, Malmikentät; Kompelusvaara, Kainulasjärvi, Svappavaara
Exempel
Kompelusvaara: Sillon ku (kirkon)kelloja soitethan?sillon net on manalaiset koola, sen heän ruuhmiis tykönä, Kainulasjärvi: Manalaiset kulkevat vain niinku aaltona Svappavaara: Panthiin manalaiset sem päälle (noita pani rosvoile). Kompelusvaara: Viinasta kattothaan onko siihen tarttunhee manalaiset, jos on jokin tuntematon tauti, Svappavaara: Ei se manalaiselle tartte ku pokata vain hyvä päivää, Kainulasjärvi: Manalaiset oj jokka jälkhiin kulkeva asioilla?tuovustethiin päresoitola pois arkun ympäriltä ku oli pimeä aamu. Eeläkäypä vei soittoa kantajain eessä riihheen ja sano: kaikkip pois. Mutta ei valkealla päivällä soittoa, mutta eeläkäypä. Veikko Pahajoki: Meillä sanothiin manalaisiksi mutta ylheisesti näillä tarkotethaan maahisia. Heillä oli oma elämänsä maan alla lehminheen kaikkinheen. Lehmät oli heillä kuitenki heikkotasosempia. Ihmislapsiaki haluthiin maanalle asumhaan ko piethiin parempanna. Soili Kuparinen Os Aikio: Ne teki vaihdokkaita ihmislapsen kanssa. Hauska tarina oli se kun komsiossa makasi vauvan sijasta vanha ukko. En muista mitä piti tehdä, että toivat oikean vauvan takaisin. Unto Matinlompolo: Manalaisia net olit meiläki ja ko net olit harmittomia niin met kläpit kuttuima niitä kotosasti "manuiksi"
Övrigt
tarkempia tietoja CD:ssä, underjordiskt väsen, nåjden har makt över denna och kan sätta den på tjuvar, lukar död, små varelser som man kan se och höra, Vertaa miesväki. Vertaa maahinen, sama olento. Suomen kirjakielessä ei ole sammaa kulttuuria sen takia kummitus ei vastaa manalaista.
Källa
I Tuovinen, Veikko Pahajoki, Unto Matinlompolo, Soili Kuparinen Os Aikio, Feisbukki, Väylänvartisten sanakirja. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-21
noitatemppu osynlig värld nåjd
Svenska
trollkonst
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi
Källa
Nedtecknat av Hämäläinen
puhalusmies osynlig värld nåjd medicin
Svenska
botare, helare
Ordklass
substantiv
Exempel
Kompelusvaara, mutta ku ennen on ollu niitä puhalusmiehiä nin niitä (paisheita) puhalethin ja pyörytethin, tuo Fiinan äitivainaa, se niitä puoski messinkikammala, paino, puhalsi, ja sylki ja viskutteli ja parani se kyllä?ei se luopunu ennenku se märki, ruispuuroa se on ennen käytetty paisheissin, niin kuumana ku kärsi, se kypsytti paisetta hopumasta
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
uhrikivi osynlig värld religion natur nåjd
Svenska
offersten
Finska
uhrikivi
Ordklass
substantiv
Platser
Jellivaara, Tornionlaakso
Redigerad
2024-06-13