Kokkouksessa oon kuttu, jolla saahaan porukka kokhoon. Joku sitten vettää kokkousta. Valithaan joku joka pannee ylös asiat jokka häätyy käyä läpitte. Toethaan kukka oova paikala. Asioita syynäthään puolelta jos toiselta, niistä tingathaaki välistä niin ette jokku saattava tulistua. Päätökset sitte lyöhään lukhoon ja panhaan kirhjoin paragraafi paragraafilta. Joku saattaa sanoa ette hään lähe tuomosseen fölhjyyn eikä ole päätöksen takana ja vaatii kirhjoin ylös ette ole sammaa mieltä. Jokku oova hyin hanakat kannattamhaan nokkamiehiä niinko kävi Lahenperän Eelikselle, joka sano ette herra puhheenjohjaja mie olen sammaa mieltä ko Korpi ja ko sitte kattothiin, ette mitä mieltä se Korpi oli ollu niin toethiin ette se ollu vielä puhunukhaan. Net oova melkosta tiitteriä nuot kokkoukset. Vaimo sannoo, ette kuivakki seurakunnan kokkoukset olit hauskat ko otti koko hoijon tiitterin kannalta.
Kompelusvaara Kompelusvaara, Kainulasjärvi, yksi ämmä ku se synnytti parraa saunassa se sano että synnys synnyp para, para, mie sinun, sie minun, ja seisonu raamatum päälä ittes saunan laattialla, takaperin menny ikkunasta, ku sen sitte piti sanoa että voita ja maitoa kantamhaa, se huusiki pahanilkinen trenki ikkunan takkaa että: kusta ja paskaa kantamhan, ja se tuliki täythön kusta ja paskaa.
Övrigt
Bära gav och kunde komma med olika varor till huset, den kunde beordas till detta, men det krävdes att ngn vågade beordra bäran till att utföra gärningar? men för att få gåvor är man tvungen att lova ngt till bäran och då kan man förlora sig självt? bäran kan bära mjölk från grannen, oftast mjölk och smör, men även pengar? jultomte i nordliga trakter
Källa
Täräntö, synny synny para rukka voita ja fiiliä kantamhaan, Kainulasjärvi, Aaton äijä raukal on ollup para, s oli rahhaa pannuk kantamhan, Laurin vaimon äijäfaarila. S oli kironu että ennen Narkauksen väylästä vesi lo Täräntö, onnem para.
Nedtecknat av I. Tuovinen