Resultat

Tjoppi gällivarefinska namn saga nåjd öknamn/smeknamn
Ordklass
egennamn
Platser
Lansjärv
Övrigt
Enligt sägen den första nybyggaren (samisk) i Övre Lansjärv. Trollkunnig.
Källa
Samzelius, H. (1905). Sagor och sägner, skrock och öfvertro från finnbygder och lappmarker.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-04-17
Uhtua plats saga
Svenska
Uhtua
Finska
Uhtua
Ordklass
egennamn
Platser
Kalix älv i Tärendö; Tärendö
Exempel
Uhtua ligger i södra delen av Tärendö. Udde vid Kalixälven. Göran Larsson: Jag har också grunnat på namnet Uhtua. Det påstås ha legat en gård där, förfäder till Perttus som sedermera bosatte sig i Pahtakorva/Saukkolahti. Det enda namn som inte är av gammal hävd är Kalaapakos, som jag myntade tidigt sjuttital, efter att jag sett en naturfilm om Galapagosöarna. En strandbit med två stora stenar som jag på något sätt förknippade med Galapagos. Användes inom vår släkt.
Övrigt
https://www.facebook.com/photo?fbid=389674517806325&set=a.292826864157758
Källa
Göran Larssons Facebooksida. Han är från Tärendö.. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-06-04
Vettasjärvi plats saga
Svenska
Vettasjärvi
Finska
Vettasjärvi
Ordklass
egennamn
Platser
Tornionlaakso, Malmikentät; Vettasjärvi
Exempel
Sven Erik Knekta: Min koppling till Vettas är via min morfar och mor. Det sägs att den första som bosatte sig i Vettasjärvi var "Ullatinraukka", att han slog ihjäl sin vägvisare för att ingen annan skulle hitta hit. När en annan nybyggare bosatte sig på andra sidan sjön, lär han ha sagt: "Tänk, nu kan man inte ens gå ut och pissa utan att någon annan ser det!". Sedan dess känns redan Vettasjärvi nästan överbefolkat...
Övrigt
Vertaa Ullatti, Nattavaara, Hakanen. Kainulasjärvis första invånare enligt folksagan var samen Paloraukka. Det var vanligt i sagan att man inte ville ha grannar närmare än ca 3 km. På yxhuggs avstånd. Om yxhugget hördes var det för nära. Även S Paulaharju berättar samma historia.
Källa
Birger Winsa. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-12-31
Yppö namn saga öknamn/smeknamn
Svenska
öknamn med historia
Ordklass
egennamn
Platser
Malmfälten och övre Tornedalen
Övrigt
Öknamn på man som ofta använde detta ord när han var full och skrytsam. Han kommenderade barn genom att skrika ”yppö!”. Då lydde de som ett skott.
Källa
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-04-19
istutusaika hushåll mat saga
Svenska
tid för potatissättning
Finska
perunan istututusaika
Ordklass
substantiv
Platser
Väylänvarsi; Lars, Vanhaa
Exempel
Lars Mäki: Första Maj-n aikana ! Jos aiko varemin istuttaa (panna). Maahan ei saanu panna ennenko talon (vanhaa ihminen) kävi avvojaloin polkasemassa, vähän niinku pyöhräyttämällä syvemäle valmisheen karhithuun multhaan! Sanoit että lämpimän maan istutus viikkoaki myöhempi sauttaa kylmän maan ja saapii ennenki syömäpotut !
Källa
Lars Mäki.. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-12-31
manalu gällivarefinska saga osynlig värld lånord-samiska
Svenska
underjording, underjordiskt väsen
Ordklass
substantiv
Platser
Gällivare kommun
Exempel
Manalukumpu
Övrigt
Detta ord är mångt och mycket en förfinskning av och/eller låneord från lule- och nordsamiska dialekter i samband naturnamn. Många av dessa ord användes och används, separerade från naturnamnen, än idag av den Meänkielitalande ortsbefolkningen. Två sådana exempel är ”vuosku” (abborre) och ”kaaret” (skål, tråg). För mer information, se källa.
Källa
Falck, A. & Korhonen, O. (2008). Gällivares samiska och finska ortnamn. 2. uppl. Gällivare: Gellivare sockens hembygdsförening.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-04-30
potlapenni lånord hushåll fras saga
Svenska
penninglös, utan pengar
Finska
ei rahaa, rahaton
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakso
Exempel
Ei ole potlapenniä. Synonymer Gottnapenni, got no penny. Pottnapenniä.
Övrigt
Engelska lånord påstås vara av Lars Ylvin: Vi har fått några ord från engelska språket till vår Tornedalsfinska/meänkieli av hemvändande utvandrare till USA. Gottnapenniä= got no penny Plenttamonia=plenty money. Hobo=hobo=tokig eller hullu på finska. Kaara, hulikaani, kämppä etc. Bengt Rytiniemi: Vet inte om ordet ”pofoori” används i någon annan del i Tornedalen. Här i Jänkisjärvi används det. ”Pofoori” = kraft, kraftfull. Kommer nog från engelska ordet ”power”. Möjligen Beaufor, vindstyrka. Svante Spolander: Min morbror Seth Francki for till Amerika på 30-talet och kom på besök i Kukkola på 60 talet. Han kallade "garage" för "caratalli". Ingemar Luttu: Horjop och viljoplis kunde min farmor efter fyra år som piga i USA. Hurry up & will you please Lars Ylvin_ Och min farbror som var på besök i Kangos, sa åt Amalia, hans fru piain met renta cara? Hyr en bil!
Källa
Tornedalens historia på Facebook, Minun sanat och Birger Winsa. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-09-26
runo saga skriftspåk
Svenska
dikt
Finska
runo
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Exempel
Täälä se Jussa liettää, aikaa turhaansa viettää, pilvilinnoja rakentaa, onneansa korkeale asettaa. Mutta luultu onni on pettävä ja kaikki on jättävä. Net on vain utukuvia toelisuuen rinnala.
Övrigt
Mäen Hermanni kirjotti tämän mettäkämpän seinäle koska Jussa piirsi samale seinäle ilkeitä pilkkaavia kuvia hänestä kuinka hän kulki lumessa kummalisesti viskomalla toista jalkaa laithaan. Hermannila oli yks suora jalka mitä ei menny suijuttaa ja silti mettätöissä meeterin lumessa. Jussa lopetti kiusaukset lukemalla Hermannin kertomusta. Hermanni haki vaimoa Haaparannan avisin kautta: Ystävälinen pitkä roiska mies paikka paikoin liianki pitkiä oikopaikkoja hakkee ystävälistä vaimoa. Hermanni sai vaimon mutta se ei ollu ystävälinen. Ordet runo finns inte i meänkieli. Man sa att Herman Oja skrev detta, utan precisering. Idag säger man dikti.
Källa
Birger Winsa hört av John A Winsa Kainulasjärvi.. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-07
telttabiiu, telttafilmi lånord saga lek
Svenska
tältbio
Finska
telttaelokuva
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakso
Exempel
Joka kesä tuli telttabiiu Kainulasjärvheen. Met lapset karkasima välistä teltan alta ja pääsimä sisäle ilman maksoa. Istuthiin puupenkilä ja kattothiin Åsa-Nisseä. Oli aika suuri hälinä kylässä kun kuultiin ette telttabiiu on tulossa. Teltta panthiin pysthöön Vanhaan koulun ulkopuolele, missä maipraasut nykyaikana palavat ja missä on simbasänki. Katosi kätevästi kun teevee otti yli 1960-luvun alussa.
Källa
Birger Winsa. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2023-03-23
typheyttäjä medicin nåjd östfinska saga
Svenska
blodstämmare
Finska
verenpysäyttäjä
Platser
Kainulasjärvi, Tornionlaakso; Finska
Exempel
Vertaa pysähtää, Finska dialektarkivet, östfinskt ord. Ylheinen sanonta oli ettei saanu kehua voimitten kans ja typheyttäjällä piti olla hyvät hamphaat. Ja kun siirethiin taiot seuraavalle sukupolvele hamphaitten kunto ja henkilön muraali oli tärkeät ominaisuuet. Siksi ei typheyttäjä halua praamia hänen lahjoista julkisuuesta. Yks typheyttäjä meni ja selitti omale vaimole lahjoisthaan ja ei menny pitkhään mies menetti taitonsa. Valitti ette oli kehunu omale vaimole syyksi. Vaikeinta oli ette typheyttää tuttavia ja sukulaisia jokka eppäilit. Tavalista on ette typheyttäjä saattaa typheyttää verenvuotoa telefoonin kautta. Mutta typheyttäjä ei saa maksoa vaatia keltä se typheyttää verenvuoon. Mutta saattaa antaa vain kysymättä. Saapi ottaa vasthaan mutta ei vaatia.
Källa
Birger Winsa. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-06-13