Log in to access this page.
-
Swedish
- Fredrik
-
Part of speech
-
erisnimi
-
Other
- Feetu Ullattissa, sannoo Ivar Palo: Mie tunsin yhen Feeton Hjalmarin Kuusihuornasessa.
-
Source
-
Birger Winsa.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-08-13
-
Swedish
- kallt och regnigt väder
-
Part of speech
-
adjektiivi
-
Places
- Meänkieli; Sieppijärvi
-
Example
- Sieppijärvi Sieppijärvi, (ei ylheinen)
-
Source
-
I Tuovinen.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-08-12
-
Swedish
- buskage, våtmark med sly
-
Finnish
- viidakko, suomaan pensikko, koivukko
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Tornionlaakso
-
Source
-
John Josefsson.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-08-11
pärekinkerit
työ
-
Swedish
- gemenskapsarbete, kollektiv spåntaksläggning
-
Finnish
- talkoot
-
Part of speech
-
substantiivi monikko
-
Places
- Tornionlaakso
-
Source
-
Aimo Palovaara.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-08-10
hirsikinkeri/t/
työ
-
Swedish
- byggnadstalkko
-
Finnish
- talkoot
-
Part of speech
-
substantiivi monikko
-
Places
- Tornionlaakso
-
Source
-
Ord ur Hilja Kallioniemis verk, Aimo Palovaara.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-08-10
-
Swedish
- hemlig fiskeplats
-
Finnish
- sala-apaja
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Hela Norrbotten/Lapplands finnbygd
-
Example
- Hemlijärvi, Hemlijaure, Hemlijoki osv...
-
Other
- Uttryck; om sjöar, älvar, bäckar etc. där man fått fin fångst men vill hålla den exakta platsen hemlig
-
Source
-
Torbjörn Ömalm, Satter.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-08-08
-
Swedish
- svag
-
Finnish
- heikko
-
Part of speech
-
adjektiivi
-
Places
- Ylitornio
-
Example
- kryysky
Asu myös ryysky.
Vasikanrääpäleestä: Soon semmonen kryysky, ettei se taho jua mithään. Ylitornio
-
Source
-
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-08-07
-
Swedish
- fast, stadigvarande
-
Finnish
- vakinainen, kiinteä
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Example
- fastamies / fast anställd Meän kieltä 1986: no he on fasta työllä. niin ja Dumäänvärkissä se 3859
-
Source
-
Meänkielen sanakirja. Lars Lampinen.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-08-06
-
Swedish
- fasta
-
Finnish
- paastota
-
Part of speech
-
verbi
-
Places
- Kemi
-
Source
-
Miettinen.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-08-06
-
Swedish
- fasta
-
Finnish
- paastota
-
Part of speech
-
verbi
-
Example
- Meän kieltä 1986: mutta sinun opetuslapsesti ei fastaa? Jeesus sano niile: Sunkhaan hääviehraat 1700
-
Other
- Paastonaika oli uskonolinen ajatus. Laskiaisen aikana paastothiin ja sitten söithiin laskiaispullia kun paastontaika loppui.
-
Source
-
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-08-06
-
Swedish
- åskväder
-
Finnish
- ukkonen
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Matarenki
-
Source
-
Writen down by B. Winsa: ordbok
-
Edited
- 2021-08-01
-
Swedish
- högre höjd, kulle
-
Finnish
- kukkula, kumpu, kukkare, rinne
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Sarvisvaara
-
Other
- Vertaa ruottin kobbe
-
Source
-
Writen down by B. Winsa: ordbok
-
Edited
- 2021-07-31
-
Swedish
- tuggummi
-
Finnish
- purukumi
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Tornionlaakso: Onkos sulla toità?
-
Other
- Märket Toy för tuggummi var allmänt under 1960-talet. I Tornedalen används toy även på svenska som benämning för tuggummi.
-
Source
-
B. Winsa.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-07-30
-
Swedish
- hästhage
-
Finnish
- haka
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Example
- Meän kieltä 1986: siittä meni tullimiesten tola meän hevoshaan läpi ranthaan. Tola oli melkein 461
-
Source
-
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-07-30
-
Swedish
- extra hudutväxt i sårskada
-
Finnish
- liikakasvain, arpikeloidi, keloidi, arpikasvain
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Väylänvarsi, iänpuoli
-
Example
- Erkki Kitkiöjoki: Joskus kuulin sillosten vanhain puhuvan kreuhtasta, ku jollaki kasvo ylimäärästä lihhaa.
-
Other
- Lainasana?
-
Source
-
Väylänvartisten sanalistalta, Naamakirjan tietoja.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-07-30
astua
-
Swedish
- stiga
-
Finnish
- astua
-
Part of speech
-
verbi
-
Example
- Astua jonnekki, vaikkapa kikhoon eli talhoon.
-
Source
-
Meänkielen sanakirja. Lars Lampinen.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-07-29
-
Swedish
- väg, färdväg, stig
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kompelusvaara, Kompelusvaara, Enontekiö, Ylitornio, Ylitornio, Vittanki.; Enontekiö, Svappavaara, Parakka, Jukkasjärvi
-
Example
- Enontekiö, ylheinen: Tuota keinova pijättä mennä. Svappavaara: Jutukeinom peela. Parakka: Kettu meni keinhonsa. Jukkasjärvi: Tien keino mennee suohraan.
-
Other
- < saame
-
Source
-
I. Tuovinen, Itkonen, I. Tuovinen, Tapainen, Aejmelaeus, Tiesmaa.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-07-29
-
Swedish
- stig med fågelsnaror, snarstig
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Meänkielen
-
Source
-
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-07-29
-
Swedish
- snarstig
-
Finnish
- ansapolku
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Source
-
Muonionsanoja, Muoniolainen mies, 2006, Lars Lampinen.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-07-29
-
Swedish
- fångststig
-
Finnish
- ansapolku, pyyntipolku
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Hakanen1, Hakanen1
-
Source
-
Writen down by B. Winsa: ordbok
-
Edited
- 2021-07-29
pölkky
puu
-
Swedish
- 70-100 cm lång timmerstock
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Rovaniemi, Kemi, Rovaniemi
-
Other
- Anv som huggkubbe, sittplats etc.
-
Source
-
Artimo, Kaarakka, Hämäläinen.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-07-29
-
Swedish
- huggkubbe
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Mäntyvaara
-
Other
- Vertaa paltti, halkomapaltti id
-
Source
-
Writen down by B. Winsa: ordbok
-
Edited
- 2021-07-29
-
Swedish
- blodbröd
-
Finnish
- verileipä
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Meänkieli; Parakka, Korpilompolo
-
Other
- Blodbröd av blod och mjöl, steks och torkas, äts med mjölk bl a
-
Source
-
I. Tuovinen, Syrjänen.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-07-29
-
Swedish
- klyvstubbe, vedkubbe
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Meänkieli, Tornionlaakso; Enontekiö
-
Example
- Enontekiö, (aika ylheinen)
-
Other
- Kans halkomapaltti
-
Source
-
Itkonen.
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2021-07-29