enspråkig person boende i Kalixbygden som talar svenska/överkalixmål, kalixbonska
Finnish
kainulainen
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi, Winsa, Jierijärvi
Example
Kainulasjärvi: Kainulainen karppisääri, Meän kieltä 1986: Kainulainen karppisääri, torniolainen toisenlainen. Vilkuna har samma belägg från Nordösterbotten: Kainulainen karppisääri, venäläinen verikirves. Vilkuna belägg från Kolari: Pitkä kun kainulainen. Alma Juntti-Winsa Jierijärvi: Kainulainen soikka naama. Kustaa Vilkuna har ett belägg från Matarenki: Kainulainen kaitanaama, kaljapuuron purskuttaja. Vesivellin velskuttaja. Kaitanaama benämningen finns även i västra Finland om folket i Österbotten. Österbottningar kallades för kainulaisia ännu 1734, enligt Vilkuna. Tornionlaakso: Piru ymmärsi kaikki kielet mutta ku se tuli Kainhuusheen se sano: Tätä kieltä ymmärä pirukhaan. Meän kieltä 1986: Ei kyllä net puhuit sammaa mutta nuot Kaihnuulaiset net vähäsen sitä heän punskaansa 3924 ,
Other
Enspråkig person i Kalix älvdal, söder om byn Hoppet, i Överaklix och Kalix kommuner, talar överkalix mål, kalixmål. Bara ett belägg på att man sa kainulainen kaitanaama. I Savolax finns några belägg på: Kainulainen kaitanaama syöpi vellinki leivättä (SMS murrearkisto). Kainulainen karppisääri var allmänt förekommande i västra Tornedalen.
Source
Alma Juntti (född Winsa), Jierijärvi, I. Tuovinen, Airila. Kustaa Vilkuna: Kainuu - Kvenland. Nertecknat av Pekka Nikupeteri.
Writen down by Birger Winsa
Meilä kuuruthiin syksyn aikana. Meilä sanothiin niin. Met kuurusimma pimeässä iltakauet. Spiuneerata siis... jos sitä haluaa syysiltoina kuuruta niitä jokka kulkevat siutti.
Other
Östfinska, från Ladogas stränder enlgit SMSA.
Source
Lars Lampinen, Unbyn Boden. Kyyttikirja. Förf. Inga - Britt Uusitalo, sidan:47.
Writen down by Birger Winsa