-
Swedish
- kort, kraftig person
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kittilä
-
Example
- Kittilä Kittilä, sepä on eri paatintasku
-
Source
-
Writen down by Liljeblad
-
Swedish
- familj, släkte
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Meänkieli; Vittanki
-
Example
- Vittanki Vittanki, onko seki sitä pahnaa
-
Source
-
Vittanki, yhtä pahnaa.
Writen down by Airila
-
Swedish
- djur som slår ihop fötterna vid gång, kobent person
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Rovaniemi
-
Source
-
Writen down by Artimo
-
Swedish
- prata strunt, oredigt, låta munnen löpa
-
Part of speech
-
verbi
-
Example
- Kainulasjärvi. Mitähän se sekin siinä pälisee.
-
Source
-
Birger Winsa.
Writen down by Birger Winsa
-
Swedish
- krukmakare, drejare
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kemi
-
Other
- tav.
-
Source
-
Virpi Ala-Poikela.
Writen down by Kaarakka
-
Swedish
- vacker
-
Part of speech
-
adjektiivi
-
Places
- Kemi
-
Other
- harv.
-
Source
-
Virpi Ala-Poikela.
Writen down by Kaarakka
-
Swedish
- strykerska
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kemi
-
Other
- uudenaik. ver. tav.
-
Source
-
Virpi Ala-Poikela.
Writen down by Kaarakka
-
Swedish
- sjukpensionär
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Source
-
Writen down by Birger Winsa
-
Swedish
- pratsam
-
Part of speech
-
adjektiivi
-
Places
- Rovaniemi Kemi
-
Other
- sattuvasanainen ja puhelias
-
Source
-
Jukka Korva.
Writen down by Kaarakka
-
Swedish
- struntprat
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Example
- Älä puhu mulle soopaa!
-
Other
- stf, joutava puhe
-
Source
-
Yliperän kielen sanakirja, Oiva Arvola.
Writen down by Lars Lampinen
-
Swedish
- typ, konstig person
-
Example
- Kassa, aika sälli, Kainulasjärvi. Kyllä se on aika sälli
-
Source
-
Bengt Pohjanen i Meänmaan Kieliraati.
Writen down by Birger Winsa
-
Swedish
- stillsam, godlynt
-
Part of speech
-
adjektiivi
-
Places
- Kemi
-
Source
-
Writen down by Kaarakka
-
Swedish
- person som lägger ett bud om ngt
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Rovaniemi Kemi
-
Other
- tarjouksen tekijä
-
Source
-
Jukka Korva.
Writen down by Kaarakka
tarkkamuistonen
ihminen
-
Swedish
- person med bra, gott minne
-
Part of speech
-
adjektiivi
-
Places
- Rovaniemi Kemi
-
Source
-
Jukka Korva.
Writen down by Kaarakka
-
Swedish
- person som räknar lönen
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Rovaniemi Kemi
-
Source
-
Jukka Korva.
Writen down by Kaarakka
-
Swedish
- argumentera, ifrågasätta, käbbla; gräla, diskutera
-
Finnish
- riidellä, keskustella, kyseenalaistaa
-
Part of speech
-
verbi
-
Places
- Ylitornio, Sieppijärvi, Alatornio, Alatornio, Kompelusvaara, Sieppijärvi, Ylitornio.
-
Example
- Vittanki: Mie tinkaan methan.
-
Other
- Betydelse pruta (Ylitornio, Vittanki)
-
Source
-
Writen down by Birger Winsa
-
Edited
- 2023-06-04
-
Swedish
- arg, ilsken
-
Part of speech
-
adjektiivi
-
Places
- Sarvisvaara7
-
Source
-
Writen down by B. Winsa: ordbok
-
Swedish
- tullvakt?
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Tornionlaakso
töpperö: unentöpperö
ihminen
-
Swedish
- sömndrucken
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Rovaniemi Rovaniemi
-
Source
-
Jukka Korva.
Writen down by Hämäläinen
-
Swedish
- dum person, storvuxet barn (nedlåtande)
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kemi
-
Example
- Kemi, onhan sillä jo iso tyärtörilö, Rovaniemi Rovaniemi, [onkimies] seisoo ko minkä törilö rantatörmälä
-
Other
- törikkä (epäystäv.)
-
Source
-
Jukka Korva.
Writen down by Artimo, Kaarakka
-
Swedish
- gammal gift man
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Places
- Kompelusvaara
-
Source
-
Writen down by I. Tuovinen
-
Swedish
- kallas den som ljuger
-
Part of speech
-
substantiivi
-
Example
- Rovaniemi Kittilä, kuule sieki uuninsuu, joka olet aina auki
-
Other
- sanotaan, kun joku valehtelee
-
Source
-
Jukka Korva.
Writen down by Paavola
-
Swedish
- röra sig lätt
-
Part of speech
-
verbi
-
Places
- Kittilä
-
Example
- Kittilä: poro vuoppasee eteenpäin.
-
Other
- < saame?
-
Source
-
Writen down by Anthoni
-
Edited
- 2013-04-18
-
Swedish
- stirra med öppen mun
-
Part of speech
-
verbi
-
Places
- Rovaniemi, Kemi, kattua ällöttää
-
Source
-
Writen down by Paloheimo, Artimo