Kompelusvaara: helistethiin lehmäkelloa ja sanothiin: seurakkaa tätä.
Other
Brödstapel som las fram fettisdagen. Med en saltpåse längst ner som efter maten lades på murkransen och togs fram när korna släpptes ut på vårsommaren. Ledarkons skälla smordes med saltet, och alla kor fick smaka på saltet.
Kompelusvaara, Kompelusvaara venäläinen verikirves, Kainulainen karppisääri tappoi isän tappoi äitin olis tappanu minunkin? auttaa seki jos avenon hakkaa järfheen jos se on umpunianen muuten se tappaa kaikki kalat
Source
Writen down by I. Tuovinen
En kielä enkä käske mutta kielän pois. Kaiken varoks, jokkut lissäävä.
sanaparsi
loru
Swedish
Ja vare sig undanber eller förbjuder, men avråder allt. För säkerhets skull, tillägger en del.
Ylitornio (ylheinen), Kompelusvaara, tiki tiki lihava lammas ei se ollukhaan ku laiha lammas ku s ei päässy, Ylitornio tiki tiki (får), kusa kusa (ren, lockrop), ptrutu ptrutu (kalv och ko)
Other
kallelserop på får? i lek där man har en höjd pinne som man skall hoppa över
Christina Karlsson: Ottu pottu taalanpottu viitheen kerthaan kuorittu yli orren viskattu ja kissan paskhaan peitetty. Karin Jonsson: Ottu pottu taalanpottu viitheen kerthaan keitetty. Kirkon yli heitetty
Kissan paskala peitetty.
Other
Rödaktig potatis som åts innan mandeln blev stor.
Source
Meänkielen sanakirja. Lars Lampinen.
Writen down by Birger Winsa
Leikilisesti/ lekfullt.
Hiiri kuolkhoon.
Papin parta palakhoon.
Lukkarin kellot soikhoon.
Ja Annan sormi parantukhoon.
Niin sanothiin, noijuthiin jos lapsi (esim Anna) oli litistänny sormen.
Source
I. Tuovinen, Liljeblad, IB Uusitalo.
Writen down by Birger Winsa
Sieppijärvi (ramsa) om man sov under bar himmel på en tuva sa man pyhä pelten isänät, ja pyhä pelten emänät, pyytäsin teiltä sijaa maatakasenne ei ijäksenni mutta ajaksenni. Niin torjuthin maanhaltioita.
Other
På väg eller stig fick man ej sova, där fick man inte ro
Kemi Kemi, Jyykeä, Kuolajärvi, Kuolajärvi, Rovaniemi, Jukkasjärvi, Vittanki: Mitäpä orava, se tirskuu sielä. Kari Lipponen: Isä vainaa muisteli, ko oli ollu lintumettälä, ei ollu lintuja ollu, niin ampua oravan ja nuotiolla paistoi, kuulemi aivan syötävää.
Marjo-Riitta Aine: Oravan vatsasta peräisin olevat männynsiemenet olivat varmasti herkku. Pinjansiemenet maksavat supermarketissa 60 € kilo.
Other
tarkempia tietoja CD:ssä, vertaa kesakko, kirsikko, männikköorava, sinikko, honkahärkä, huittopoika, aisakko, tulikko, korvus.
IB Uusitalo: Orava istu puussa
Kuusen käpy suussa.
Koko kävyn söi
Käsiänsä yhtheen löi
Kiitos kuusi ruasta! Oravia keitethiin eheänä nyljettynä kattilassa. Olit kun suuret hiiret kattilassa kertoi minun mamma Kainulasjärvessä joka joutui syömhään niitä 1930-luvula.
Source
I. Tuovinen, Syrjänen, Liljeblad, Artimo, Miettinen, Rapola.
Writen down by Birger Winsa
Ingemar Lampa: And the finishing touch was to make three lines at equal distance from the middle of the handle while saying a magic spell in our Finnish dialect - meänkieli, which should protect anyone from accidents: Suutarin kissala oli kolme korvaa - The cobblers cat had three ears. Don't ask m the origins of that spell. I have no idea.