Öknamn för någon som stod ute och tittade på himlen och såg sakkunnig ut och spådde väder. Hans position, som påminde om en, som exercerar, gav honom detta öknamn.
Hyykyn Kooge oli törmä Kainulasjärvessä missä Lampan Hyyky oli alkanu rakenthaan taloa joka ei koskhaan valmistunu. Meilä oli sielä talvenaikana linkka missä hypimä yli tynnyrin.
Other
Möjligen från Hugos Karl-Gustav. Hugo Lampa ägde huset. Möjligen Hugos kåk.
öknamn på en gubbe som ofta begagnade ordet ”jaha”
Part of speech
erisnimi
Places
Malmfälten och övre Tornedalen
Source
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Writen down by Järämä-Satter
Öknamn på en finne som endast kunde ordet ”mössa” på svenska och ofta försökte med detta ord belysa sin vida kunskap i det svenska språket.
Source
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Writen down by Järämä-Satter
Öknamn på en man som varit högröstad i yngre dagar. Skall enligt uppgift ha fått namnet under kortspel (pass!).
Source
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Writen down by Järämä-Satter
Öknamn på man med mycket tjockt L-ljud. Plutta ska uttalas med betoning på L:et.
Source
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Writen down by Järämä-Satter
öknamn på person som alltidi uttalar ”freistiksi” med P
Part of speech
erisnimi
Places
Malmfälten och övre Tornedalen, mycket lokalt
Source
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Writen down by Järämä-Satter
Just denna hade namnet "Sippa". Dessa tre kor var de enda som hade svenska namn eftersom de var köpta från "Sverige", som min far brukade säga. De övriga korna kom från egna uppfödda kalvar och bar namn som "Punakorva, Kruunu, Nätti, och det vackraste namnet tyckte jag var Onnenkukka". Henning Johansson från Soppero.
Öknamn på någon med ett huvud som är kalt och vitt som talg (”tali” är förfinskning av talg).
Source
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Writen down by Järämä-Satter