Results

riippa kalastus
Swedish
tyngdsten, fastsatt i slana el rep för nät el fiskeredskap
Finnish
köyteen sidottu ankkurikivi. Vertaa rippakivi
Part of speech
substantiivi
Source
Lapin sanoja 2006. Ord ur finsk nätsida.. Writen down by Lars Lampinen
silakanpyytö kalastus
Swedish
strömmingsfiske
Finnish
silakanpyynti
Part of speech
substantiivi
Source
Meänkielen sanakirja.. Writen down by Lars Lampinen
tafsi kalastus lainasana
Swedish
tafs, fisketafs
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by Birger Winsa
uittoreikä kalastus
Swedish
nätvak
Part of speech
substantiivi
Places
Rovaniemi Simo
Other
katto uittoavento, astevaihtelu: k # 0
Source
Jukka Korva. Writen down by Vuorio
vanharysä kalastus
Swedish
ryssja av äldre modell
Part of speech
substantiivi
Places
Simo
Source
Writen down by Räsänen
fiskata kalastus lainasana
Swedish
fiska
Part of speech
verbi
Example
Meän kieltä 1986: ja käyä fiskaamassa joskus. Joo kyllä mie pruukaan 1196
Source
Writen down by Birger Winsa
iittouvi kalastus
Swedish
seglingsterm
Part of speech
substantiivi
Places
Simo
Source
Writen down by Räsänen
jamasilmä kalastus
Swedish
knutögla
Part of speech
substantiivi
Places
Jukkasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
kala ruoka kalastus
Swedish
fisk
Part of speech
substantiivi
Places
Rovaniemi, Rovaniemi, Rovaniemi, Simo, Kuolajärvi, Kemi, Rovaniemi, Kittilä, Kittilä, Kittilä, Jyykeä, Jyykeä, Vesisaari, Vesisaari, Enontekiö, Jukkasjärvi, Vittanki, uipi niinkun kala; Jukkasjärvi, Killinki
Example
Jukkasjärvi, hauki on lykky kala Killinki5, part sg kalloo
Other
katto kapa, moukku, tarkempia tietoja CD:ssä.
Source
Writen down by I. Tuovinen, Airila, Syrjänen, Rapola, Artimo, Paloheimo, Liljeblad, B. Winsa: o
kalaneuvot kalastus
Swedish
fiskeredskap
Part of speech
substantiivi monikko
Places
Jellivaara
Source
Writen down by Airila
kalansaanti kalastus
Swedish
fiskefångst
Part of speech
substantiivi
Example
Meän kieltä 1986: Ei se ollu niinku ruottalaisila kehua kalansaantia, ettei taho käet riittää mitaksi 1952
Source
Writen down by Birger Winsa
karikulle kalastus
Swedish
fiskenät som anv i lågvatten
Part of speech
substantiivi
Places
Rovaniemi
Source
Writen down by Artimo
karistaa kalastus
Swedish
lägga nät i slingor; släppa ut, mata ut rev i havet
Part of speech
verbi
Places
Petsamo, Ruija, Vesisaari, Vesisaari, Vesisaari, karistaa liinaa venheestä
Source
Writen down by Valonen, Tuovinen, Koskimies
kastspöö kalastus
Swedish
kastspö
Part of speech
substantiivi
Source
Writen down by Birger Winsa
kivestää kalastus
Swedish
förse nät med stentyngder
Part of speech
verbi
Places
Kemi, Simo, Petsamo
Source
Writen down by Paloheimo, Koskimies, Räsänen
nuottakoukku kalastus
Swedish
notkrok
Part of speech
substantiivi
Places
Kemi, Simo, Rovaniemi
Source
Writen down by Miettinen, Vuorio
nuottapaino kalastus
Swedish
nottyngd
Part of speech
substantiivi
Places
Kemi
Source
Writen down by Miettinen
pallasvato kalastus
Swedish
långrev för fiske av hälleflundra
Part of speech
substantiivi
Places
Petsamo
Other
tarkempia tietoja CD:ssä
Source
Writen down by Koskimies
plihata kalastus
Swedish
djuploda
Finnish
syväluodata
Part of speech
verbi
Places
Nikkala
Source
Meänkielen sanakirja, Anders Koski , kvarlämnade skrifter, Nikkala. Writen down by Lars Lampinen
pohjamarin kalastus
Swedish
fisketerm?
Part of speech
substantiivi
Places
Pajala
Other
katto marin
Source
Writen down by I. Tuovinen
pujo kalastus
Swedish
flöte i ankare
Part of speech
substantiivi
Places
Kemijärvi
pulikka puu kalastus
Swedish
kort, tjock träbit,
Part of speech
substantiivi
Places
Rovaniemi; Nikkala
Other
Rund träbit, ca 1 m, 2 hål i, anvs för att hålla ryssjan, mockorna, landarmen uppe och på plats med krapikivi
Source
Anders Koski, Nikkala, kvarlämnade anteckning 2000. Writen down by Artimo
puuttaa kalastus
Swedish
fastna (om not el nät)
Part of speech
verbi
Example
Enontekiö, Enontekiö, Enontekiö, (ylheinen), jo taas puutti nuotan
Source
Writen down by Itkonen, Tuovinen
rakkarauta kalastus
Swedish
tvåpikig fiskekrok
Part of speech
substantiivi
Places
Parakka
Source
Writen down by I. Tuovinen