Results

pokeetti lainasana vene satu työ
Swedish
håp, snipa, strömbåt, forsbåt, roddbåt
Finnish
koski-, soutuvene
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi, Täräntö; Winsa
Example
Birger Winsa: Sain Facebokin kautta kuulla Narkauksen miehiltä koska pokeetti tuli Kainhuun väylhään. Narkauksen kulutusjätkät kuttuthiin Pikku Luulajan väylhään kulutuksheen. Het otit nelilaitaset venheet mukhaan. Tämä oli 1947. Mutta Pikku Luulajan väylän koskia ei menny laskea nelilaitasella, sillon net olit vielä koskemattomina. Liian suuret kosket. Niin jätkät jouvuit kuljethaan vetämällä pitkin mettiä omia venheitä alas koskia. Luulajan väylän jätkät laskit pokeetila alas koskia. Siittä jälkhiin kiusathiin heitä ette Narkauksen jätkät kulutit pitkin mettiä, ei väylässä. Sillon ostethiin ensi pokeetti Narkauksheen. Siis aika vasta. Nolot miehet tulit kotia nelilaitasten venheitten kans.
Other
Pokeetti är kortare än nelilaitanen, har en relativt hög, rundad form, bägge ändarna är spetsiga. Används i flottningen för att åka i forsar. Kallas för håp, snipa och strömbåt i Västerbotten. Meänkieli har ordet huopata, ro båt baklänges. Det är precis vad man gör när man åker nerför forsar.
Source
Naamakirja, Facebok, Narkauksen sivulta. Writen down by B. Winsa: ordbok
Edited
2023-06-04
pokka lainasana leikki
Swedish
poker
Finnish
pokeri
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Example
Kainulasjärvi: Lähemä pellaamhaan pokkaa Albinin tykö, sitä 25 äyrin pokkaa. Talvi-iltoina pelathiin pokkaa vanhaapojitten taloissa. Albin Oja, Pääjärvi etc. Insatsi oli 25 äyriä, ja sai nostaa noin 5 kruunhuun. Sitten piti lopettaa. Mutta ei ollu tarkkoja sääntöjä, vain yhteinen muraalinen ja sanomaton päätös. Ei saanu ryöstää toiselta kaikki rahat.
Source
Birger Winsa. Writen down by Birger Winsa
Edited
2015-02-27
poksahtaa ihminen
Swedish
poppa upp, få aha, en plötslig idé
Part of speech
verbi
Places
Kainulasjärvi
Example
Mulla pruukaa poksahtaa mielheen uusia ajatuksia.
Source
Birger Winsa. Writen down by winsa
Edited
2024-07-23
poljetus hevonen
Swedish
betäckning (av häst)
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Other
vanhaa, elläin
Source
Writen down by I. Tuovinen
poljin huusholli
Swedish
del i spinnrock
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
poljinrihma väävitooli
Swedish
del i vävstol
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi, sitte poljinrihmain sitominen
Source
Writen down by I. Tuovinen
polkea
Swedish
trampa på trampor i vävstol
Part of speech
verbi
Places
Kainulasjärvi
Other
tarkempia tietoja CD:ssä
Source
Writen down by I. Tuovinen
polkkailtti vaate
Swedish
skoläder som täcker ovandelen av sko
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
polkkaraita vaate
Swedish
bred flerfärgat band i tyg
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
polkusaura
Swedish
hässja som trampats
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
pollarit lainasana slangi
Swedish
snuten, polisen
Part of speech
substantiivi monikko
Places
Kainulasjärvi
Example
Katto pollarit tulevat.
Source
Writen down by Birger Winsa
Edited
2025-04-08
polsterinvaate vaate
Swedish
kuddtyg
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
polttosija
Swedish
del av tjärdal
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
polttoturve
Swedish
bränntorv i tjärdal
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
polvi ruumis
Swedish
knä
Part of speech
substantiivi
Places
Lohijärvi, (ylheinen), Kompelusvaara, Vittanki, Kainulasjärvi, mies polvilans
Source
Writen down by I. Tuovinen
pommi
Swedish
bomb
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Source
Writen down by I. Tuovinen
pooka rakenus
Swedish
fönsterbåge
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Other
uuehko sana, vertaa puka
Source
Writen down by I. Tuovinen
poorti, portti vaate
Swedish
bård
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi, olip poortit leveät
Source
Writen down by I. Tuovinen
pooslaakkani huusholli vaate lainasana
Swedish
påslakan
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Example
Pooslaakkani täkin pääle suojaks
Source
Birger Winsa.
poovi fraasi vaate
Swedish
bröstficka
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi, Vittanki
Example
Kainulasjärvi, portit sitte kaloninkiksi että tuli kirkas Vittanki, viinapullo om poovipuolessa, Kittilä, Kittilä, Kompelusvaara, sen mie vaikka poovheen pistäsin (jos jostaki ihmisestä tykkää), Kittilä, Kittilä, Enontekiö, (ylheinen), Kompelusvaara, Kompelusvaara, pisti poovheen kokonaisen leivän
Source
Writen down by I. Tuovinen, Itkonen, Liljeblad
porkka
Swedish
sporre
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi (epävarma tieto)
Other
uuehko sana
Source
Writen down by I. Tuovinen
porohäkki poronhoito reki
Swedish
renskrinda för hötransport
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi, Kompelusvaara
Other
Rymmer två rukoa, som dras av ren.
Source
Writen down by I. Tuovinen
poromies poronhoito
Swedish
man som kör med ren
Part of speech
substantiivi
Places
Kainulasjärvi
Other
synonyymi koipikinnas, tieskari
Source
Writen down by I. Tuovinen
poromies eetnisyys poronhoito kieli
Swedish
renskötare
Finnish
poromies
Part of speech
substantiivi
Places
Tornionlaakso, Malmikentät; Sjukdom, Kainulasjärvi, Hela, Området, Muonio, Finska, Winsa
Example
Karkean Uno oli poromies Kainulasjärvessä, vaikka ei omistanu poromerkkiä eikä ollu saamelainen. Sannoo Unon poika Unon Ingvari. Tornedalens renägare: - Kräv er rätt! Slutreplik om jordbrukande samer. I Haparandabladet november 2020. Sametingets utredning bör läsas med ofärgade läsglasögon. Då kommer man till samma slutsats. Håkan Forsén borde känna till att bara 10 % av samerna är medlemmar i en sameby. Renbeteslagen från 1886 reglerade förhållandet bofasta och nomadsamer, mellan jordbruk och renskötsel. Lapp-privilegiet innebar att övriga samer blev utan rättigheter. 90% är trottoarsamer: fd jordbrukare, officerare, akademiker och bussförare. Som docent analyserar man kulturkartor. Officerare ser strategier i krigskartor. Som skogssame är renskötsel och etnicitet av intresse. Håkan, läs utredningen som en kulturkarta! Koncessionsrenskötsel är inte en bisats. Utvecklingen gick från jägare/fiskare, nomadsame till bofast same. Idag finns inga nomadsamer. Många samer hävdade förr att bara nomadsamer var äkta samer, något som staten gillade: OBS citat: ”Riktiga samer skulle inte bo i hus – det kunde i princip endast medges dem som på grund av ålder och sjukdom inte längre orkade med renskötseln.” Kvinnor föregick och blev bofasta. Deras barn upptäckte fördelar med handel och jordbruk. Obs citat: ”Ägaren till en skötesren kunde vara en äldre same, som inte längre orkade vara med i renskogen eller en minderårig som ännu inte förmådde vara det. Han eller hon kunde också vara en jordbrukande same som inte hade möjlighet att följa med i renarnas flyttningar.” Inte ett ord på 100-tals sidor om att renmärken ägdes av icke-samer. Den som påstår annat ljuger! Arbetets specialisering medförde att samer blev nomadiserande affärsmän i samiska produkter och körde renfordon till marknader. De fick kontroll över produktionskedjan och blev bofasta. Som Elon Musk med sin Tesla. ”Av detta skäl hade köpmän i städer som Umeå och Luleå på 1600- talet egna renar som sommartid hölls som skötesrenar hos samer. Med renarna kunde köpmännen i kuststäderna ta sig till och från de stora lappmarknaderna i Lycksele och Jokkmokk.” Inte var det östermalmsgossar som ägde renfordon och sålde samisk kultur. I Kainulasjärvi hade bofasta samer under min barndom renen som dragdjur. ”Så sent som på 1920-talet ansåg skogsfolk i det nordligaste Norrbotten att renen var oumbärlig, och stred intensivt mot försöken att lagstiftningsvägen förbjuda skötesrenar” ”Renbeteslagen 1898 förbjöd skötesrenar för bofasta i Jämtlands och Västerbottens län.” Citat: ”1919 års lappkommitté konstaterade att skogssamer fanns i hela området från Torneälvens utlopp till Rånefjärden i väster…. Till stor del – men inte uteslutande – ägdes renarna av bofasta jord- och skogsbrukande markägare, av vilka en del men inte flertalet var av samisk etnicitet.” Bara nomadsamer var samer, inte bofasta. Lapp skall vara lapp-politiken styrde staten och formades delvis av samerna själva. Citat: ” Vi har ansett att koncessionsområdet i sin helhet – trots att detta sedvanerättsligt inte är uteslutande samiskt – skall anses ingå i renskötselområdet.” ”Det ligger dock inte inom vårt uppdrag att uttala oss om samebyarnas klassificering. Detta hindrar inte att vi som vår uppfattning uttalar att det med hänsyn till hur renskötseln bedrivs och till att denna till alldeles övervägande del även i ett historiskt perspektiv är samisk finns fog för att Muonio sameby bör omklassificeras till att vara skogssameby.” Så även med övriga koncessionsbyar. Jag åt inte dagens röda majrovor. Men närmast kålrötter i t ex kålrotslåda som jag idag äter med behag. Finska nauris betyder majrova som inte längre är min barndoms välsmakande men maskstungna rovor. Birger Winsa
Source
Birger Winsa. Writen down by Birger Winsa
Edited
2021-02-25