Kittilä
Kittilä, Rovaniemi, Kittilä, Kittilä, Kemi, Raisinvuono, Jyykeä, Jukkasjärvi, Parakka, Täräntö, mustikasta tehhään kräämää, Kompelusvaara, se piethiin ettei niitä saata säilyttää (mustikka)
Other
vertaa voimustikka Användning. Blåbären äts med fördel färska, men används mest till sylt, kräm och soppa. De såldes förr på apoteket, Baccæ Myrtilli, som medel mot feber. Nyman (1868) uppger att de "efter olika behandlingssätt, färga blått, violett och rött". Riset kan användas som garvämne vid läderberedning och bladen kan användas till te.
Source
Writen down by I. Tuovinen, Miettinen, Rapola, Liljeblad
Kemi Kemi, Sodankylä, Sodankylä, Raisinvuono, Rovaniemi, Kompelusvaara, ?kaivettu, se on muta avenu ja tullu niityksi? se on liehuva musta muta järvissä veen alla
Other
vertaa kura, lieju, rapa
Source
Täräntö, muta om väyläm pohjassa.
Writen down by I. Tuovinen, Artimo, Rapola
mutissa
Swedish
mumla
Part of speech
verbi
Places
Rovaniemi
Example
Rovaniemi Rovaniemi, mies kirvata mutisee
mutta
Swedish
men
Part of speech
konjunktiio
Places
Rovaniemi, Sodankylä, Kemi, Parakka
Example
Rovaniemi Rovaniemi, Rovaniemi, Rovaniemi, Rovaniemi, Sodankylä, Kemi, Parakka, mutt enimisten sisala, mutta s oli lintu suurimpann elatuksena ja kala
Source
Writen down by I. Tuovinen, Hämäläinen, Meriläinen, Artimo
muu
Swedish
annan
Part of speech
pronomini
Places
Rovaniemi, Kemi, Kittilä, Täräntö
Example
Rovaniemi Rovaniemi, Rovaniemi, Rovaniemi, Kemi, Kittilä, Täräntö, em maa sit muusta merkittekhän ennen ku hän alkaa
Source
Jellivaara, ketull ei ollu muuta turvaa.
Writen down by I. Tuovinen, Syrjänen, Meriläinen, Artimo, Hämäläinen, Aejmelaeus