Uutisia

kaiski kasvi
Ruotsi
örnbräken Calluna vulgaris
Suomi
sananjalka
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Norja
Esimerkki
Raisinvuono: Lehmänkaiski, trollin-, villi-, lamphan-.
Alkuperä
Rapola. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-04-04
hyyry lainasana kotitalous
Ruotsi
hyra
Suomi
vuokra
Sanaluokka
substantiivi
Alkuperä
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-04-01
Jamppa nimi lempinimi/haukkumanimi
Ruotsi
Jan-Bertil
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Kainulasjärvi
Esimerkki
Sanothiin välistä Jampaksi.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-04-01
kurituskoulu jellivaaransuomi rakennus lempinimi/haukkumanimi
Ruotsi
uppfostringsanstalt
Suomi
kasvatuslaitos
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Satter med omnejd. Kainulasjärvi.
Esimerkki
Mamma Berta Winsa pölätti kurituskoulula. Jos sinne joutui ei päässy koskhaan takashiin. Koulut olit ruottinkielisilä alueila. Ynkven Rudolfi lähätethiin sinne koska se tartti kuritusta. ja ei koskhaan tullu takashiin. Sanothiin Kainulasjärvessä. Poikia sinne panthiin joila oli prupleemia.
Kulttuuri taustaa sanasta
Nuförtiden även som ett delvis skämtsamt uttryck om grundskolor.
Alkuperä
Torbjörn Ömalm. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-04-01
Aaro nimi lempinimi/haukkumanimi
Ruotsi
Arvid
Suomi
Arvid
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Kainulasjärvi
Esimerkki
Lampan Aaro.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin winsa
Muokattu
2023-04-01
Arviiti nimi
Ruotsi
Arvid
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Jellivaara, Kaalasvuoma-området
Alkuperä
Aidanpää, E. (2004). Pohjan perän tähten alla. Karhuniemi: E. Aidanpää. Nedtecknat: Torbjörn Ömalm.. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-04-01
kullinmunat keho
Ruotsi
testiklar
Suomi
kivekset
Sanaluokka
substantiivi monikko
Paikkoja
Tornionlaakso
Alkuperä
Matti Junes född i finska Tornedalen. Nedtecknare: Lars Lampinen, Unbyn Boden. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-03-30
kullimunat kirjakieli mies keho
Ruotsi
testiklar, pungkulor, könsägg
Suomi
kivekset
Sanaluokka
substantiivi monikko
Paikkoja
Tornionlaakso
Esimerkki
Kompelusvaara: Miehilä ne on ja elukoila kaikila. Män har dessa liksom alla djur.
Kulttuuri taustaa sanasta
Synonyymi: mulkut, salkut. I talspråk finns föga "neutrala" ord som berör könsorganen. Vardagens termer är det enda som finns. Därför har man svårt att tala meänkieli när man besöker läkare och gynekologer.
Alkuperä
I Tuovinen. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-03-30
totto näkymätön maailma kotitalous
Ruotsi
rundformad fatliknande fördjupning
Suomi
syvennys esineessä
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Rovaniemi
Kulttuuri taustaa sanasta
Näkyvälle paikalle maahan tehty kivetty pyöreäalainen vatimainen syvennys, johon ennen vanhaan sytytettiin merkkitulit, -savu, kun paikkakuntaa uhkasi jokin vaara (paikannimiä Totonmäki Muurolassa ja Totonrakka Ounasvaaralla). Unto Matinlompolo: Ainaski vanhemassa kielessämme se merkitti merkkitulia joila viestithiin että on tulossa hankalia viehraita; mm. Tottorakka, Totonvaara?
Alkuperä
Nedtecknat av Itkonen. Införd: Jukka Korva.. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-03-29
pylsy ruoka
Ruotsi
blodkorv av nöt, el renmage
Suomi
verivatsa
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Simo, Kemi, Rovaniemi, Rovaniemi, Korpilompolo, Jukkasjärvi, Parakka, Vittanki, Kompelusvaara, Turtola, Kolari, Enontekiö, Vittanki, Alatornio, Muonio.
Esimerkki
Sieppijärvi: Eläimen rapamaha. Siis pylsy.
Kulttuuri taustaa sanasta
Steks ibland efter kok innan man äter, tarkempia tietoja CD:ssä. CD:n finns på fd dialektarkivet i Umeå eller i Uppsala.
Alkuperä
Syrjänen, Airila, Tiesmaa, Tuovinen, Artimo, Hämäläinen, Kaarakka, Räsänen.. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-03-28
verimakkara ruoka
Ruotsi
blodkorv
Suomi
verimakkara
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso
Kulttuuri taustaa sanasta
Det finns två sorter. 1 Verimakkara: Som gjordes av ister, blod, mjöl, salt som fylldes i tarmar från ko, ren, får (fjälster som det heter med ett finare språk). 2. Pylsy: Samma procedur men man fyllde en av kons magar/renmage. Den lurviga sidan utåt. Det knastra när man åt magskinnet. Såg ut som en stor grålurvig motbjudande fylld påse i grytan. Mycket god! Den bästa "korven" Pylsy betyder pölsa, men det var kokt fylld mage. Än bättre när man stekte dem i skivor efteråt och åt med lingonsylt. Delikatesser av bästa slag. Massor av feta kalorier. Det sades att man inte behövde äta på en vecka efter en rejäl festmiddag. med blodkorv och pylsy. Ofta hade man blodpalt bredvid. Lika gott att steka i skivor efteråt. Lite mer info på
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin winsa
Muokattu
2023-03-28
lankomies ihminen häät
Ruotsi
svåger
Suomi
lanko
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Alatornio, ylheinen, Kemi.
Alkuperä
Häll, Kaarakka. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-03-28
hämmästyttää ihminen
Ruotsi
förvåna
Suomi
hämmästyttää, yllästyttää
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Kainulasjärvi
Esimerkki
Minua hämmästyttää tuo suuri biili, minkä sain.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-03-27
aarasti lainasana
Ruotsi
kvarsittning
Suomi
jälki-istunto
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Täräntö, Kainulasjärvi.
Kulttuuri taustaa sanasta
Oli ylheinen. Aarastia ei ole ollu monheen aikhoin.
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
Muokattu
2023-03-25
styltta; styltat lainasana leikki
Ruotsi
stylta
Suomi
puujalat
Sanaluokka
substantiivi substantiivi monikko
Paikkoja
Tornionlaakso
Esimerkki
Styltoila yritethiin marsia. Lasten hommia.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-03-25
Inkeri Tuovinen ihminen
Ruotsi
Inkeri Tuovinen
Suomi
Inkeri Tuovinen
Sanaluokka
erisnimi
Esimerkki
Kotus-blogiin tekstissä on katkelmia Tuovisen kirjeenvaihdosta Sanakirjasäätiön kanssa. Kirjeistä ei juuri käy ilmi taustatietoja kerääjästä itsestään, mutta kirjeissään Tuovinen sanailee hauskasti ja tuttavallisesti Sanakirjasäätiön johdon kanssa. Tuovinen kertoo hänen matkoista Täränössä, Kompelusvaarassa: https://www.kotus.fi/nyt/kotus-blogi/satunnaisesti_kirjoittava_kotuslainen/kirjeita_kentalta.23815.blog?fbclid=IwAR1YT7WQjCtmVyZi_eGdxmSZcpFGshohazPJjj-kOlRwStjToznv46F8xIo
Kulttuuri taustaa sanasta
Inkeri Tuovinen keräsi kymmeniä tuhansia meänkielen sanoja, jokka näkyvät tässä daattabaasissa. Asui pari kessää Kainulasjärvessä Keskitalon talossa. Tuovinen oli käsipuoli, mutta silti otti satoja hyviä valokuvia raskaalla kameralla. Anni Inkeri Tuovinen ja syntymäaika 10.8. (tai 10.9.) 1905, kuolinaika 20.8.1979. Nämä tiedot on saatu Nurmijärveltä Ojakkalan sukukirjasta; Tuovisen puoliso Kaarle Armas Tuomi oli tätä sukua. Tuovinen ja Tuomi avioituivat 1970-luvun alussa. Ei ole tiedossa, että maisterilla olisi ollut perhettä ennen tätä. Koulutukseltaan Tuovinen oli kansatieteen maisteri ja hän oli Nurmijärven Palojoella Pelto-Hemmolan tilalla muutamana kesänä yliopistoaikoina tutustumassa maaseutuun ja haastattelemassa paikallisia muutaman muun opiskelijan kanssa. Myöhemmin, sanastonkeruuaikojen jälkeen, hän työskenteli Meilahden yhteiskoulussa äidinkielen opettajana. Tuovinen siis asui Helsingissä, mutta hänellä oli 1940-luvulta alkaen kesämökki Nurmijärven Palojoella. On onnekas sattuma, että allekirjoittaneella on sukulaisia Palojoella - edellä mainitut tiedot olen saanut Palojoen kyläläisiltä sukulaisteni ansiosta! Tiettävästi Tuovinen oli maisteri jo keruuaikoinaan. Sanakirjasäätiö koulutti valmiita maistereita kenttätöihin, monivuotiseen murteenkeruuseen. Melko pitkän aikaa Tuovisen jälkeen (1960-70-luvulla) Tornionjokilaakson murresanoja keräsi Heikki Paunonen. Olen kysynyt myös Paunoselta, tiesikö hän mitään Tuovisesta, mutta välissä oli sen verran vuosikymmeniä, ettei tietoja juuri ollut. Monet vanhat informantit kuitenkin muistivat Tuovisen: hän oli erittäin pidetty henkilö siellä missä hän liikkui tai asui. Hän ei ollut vain murteiden ja sanaston tallentaja vaan osallistui paikallisten ihmisten elämään, esimerkiksi auttamalla vähävaraista lahjakasta täräntöläispoikaa oppikouluun Suomeen. Tästä pojasta tuli myöhemmin Haaparannan nimismies, kertoi Paunonen. Tuovisen ulkonäkö jää edelleen arvoitukseksi, sillä valokuvia hänestä ei ole. Hän itse oli ahkera valokuvaaja, ja keruuretkien kuvia on Kotuksessa tallessa useita kymmeniä.
Alkuperä
John A Winsa, Kainulasjärvi. Riikka Tervonen. Suomen murteiden sanakirjan toimittaja. Kotimaisten kielten keskus. Hakaniemenranta 6, 00530 Helsinki.. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-03-25
verenpaino sairaus
Ruotsi
blodtryck
Suomi
verenpaine
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso
Esimerkki
Äijilä on useasti korkea verenpaino.
Alkuperä
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-03-24
plitata lainasana ihminen
Ruotsi
slå, klippa till
Suomi
lyödä, iskeä, hakata
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Markitta Gällivare
Esimerkki
Mies plittasi häntä korvale.
Alkuperä
John Josefsson. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-03-24
telttabiiu, telttafilmi lainasana satu leikki
Ruotsi
tältbio
Suomi
telttaelokuva
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso
Esimerkki
Joka kesä tuli telttabiiu Kainulasjärvheen. Met lapset karkasima välistä teltan alta ja pääsimä sisäle ilman maksoa. Istuthiin puupenkilä ja kattothiin Åsa-Nisseä. Oli aika suuri hälinä kylässä kun kuultiin ette telttabiiu on tulossa. Teltta panthiin pysthöön Vanhaan koulun ulkopuolele, missä maipraasut nykyaikana palavat ja missä on simbasänki. Katosi kätevästi kun teevee otti yli 1960-luvun alussa.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-03-23
plitata lainasana länsisuomi
Ruotsi
drämma till, slå till
Suomi
lyödä, roiskahtaa
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Sarvisvaara, Kompelusvaara
Esimerkki
Kompelusvaara: Plittaan sinua korvale että mettiäisiä korvak kuunteleva.
Kulttuuri taustaa sanasta
Västfi, flitata, plitata v 'slå, drämma till' (SMS k 529).
Alkuperä
Tiesmaa. Pannu muistiin B. Winsa: ordbok.
Muokattu
2023-03-23
plittoa lainasana ihminen
Ruotsi
klippa till; knalla, gå målmedvetet
Suomi
iskeä
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Tornionlaakso
Esimerkki
Plittoa menehmään / ge sig av med bestämda steg
Kulttuuri taustaa sanasta
Vertaa plitata. Luultavasti lainasana.
Alkuperä
Meänkielen sanakirja. Lars Lampinen. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-03-23
Nattavaara satu paikannimi
Ruotsi
Nattavaara
Suomi
Nattavaara
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
nattavaarabor; Kainulasjärvi, Gällivare, Kommun
Kulttuuri taustaa sanasta
Enligt sägnen kom det tre ryssar till Gällivare under slutet av 1600-talet. De skall ha varit delar av en familj krigsfångar från Dalarna som blev fångar i Pietari, St Petersburg. Fadern var stor krigsherre, och detta hände under den stora ofredens tid. De hade tre barn som så småningom blev stora. Arbetade i en kvarn där det även fanns ryssar. En gammal ryss hade hört om deras flyktplaner och gav råd: Stanna och lek. Det fick de göra och vakten såg detta. De köpte mycket mat. Sov vid enbuskar sa ryssen, så att hundarna inte känner doften. De rymde från sin fångenskap i Petersburg. Kom över Karelen och Finland. Ville bo nära varann. Nataniel bosatte sig på en plats som han kallade Nattavaara. Olaus kallade sin plats för Ullatti. Och Hakon/Håkan kallades sin plats för Hakanen. Nataniels son var fruktansvärt anskrämlig, t o m hästarna var rädda för denne man. Denna berättelse hörde man i Nattavaara ännu under 1980-talet. Vi möter för första gången Mickel Simonsson Ryss vid tinget på Jokkmokks marknad år 1692. Där ges han rätten till landet vid Nattavaara där han tydligen uppfört ett nybygge inom Sjokksjokksbyn i Lule Lappmark. Om denna ”Ryss-Mickel” florerar ett flertal sägner och jag tänkte att så gott det går försöka ge en rättvis bild om han och hans familj. Nybyggaren Mickel Ryss sägs enligt den muntliga traditionen ha kommit hit från Karelen som ”Laukkaryssä” vilket var en sorts handelsresande som drog runt och sålde varor. Detta skulle förklara att det funnits en lada i Nattavaara benämnd ”Karjalan lato” och även en åker kallad ”Karjalan pelto”. Språkforskare sägs även ha funnit spår från Karelen i den finska som talades i byn. Hur det än ligger till så vet man med säkerhet inte så mycket om ursprunget för denna man annat än att han hittade en plats inom lappmarken där han med tiden skapade sig ett liv. Mickel Simonsson Ryss var född omkring 1640 och dog hemma på gården i Nattavaara 1706, alltså 66 år gammal. Även fast han figurerade vid tinget ett flertal gånger så verkar han inte ha varit så vresig och stridslysten som många de andra finsktalande nybyggarna som kom samtidigt och efter honom in till lappmarken. Han verkar ha levt sitt liv ganska fridfullt och skött om sin gård ganska väl. Kort citat från Tommy Rapps fina hemsida. Mer om Mickel Ryss i https://lappmarken.wordpress.com/2013/04/03/nybyggarslakten-ryss-fran-nattavaara/ En annan källa skriver detta: Enligt alla släktforskningar jag läst hette Mickel Ryss pappa Igor Ivanoff. Mickel Ryss ska vara född nära sjön Onega i nuvarande ryska Karelen. Det finns många spår av karelska i gällivarefinskan speciellt runt Nattavaara/Kilvo. Många ord som har karelsk/östfinsk grund.
Alkuperä
Tommy Rapp och nattavaarabor. Pannu muistiin 2005-03-13 Birger Winsa
Muokattu
2023-03-23
prännpolli lainasana leikki
Ruotsi
brännboll
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Juoksengi
Alkuperä
Pannu muistiin Lars Lampinen
Muokattu
2023-03-23
himmeä
Ruotsi
dunkel, matt
Suomi
himmeä, epäselvä
Sanaluokka
adjektiivi
Paikkoja
Tornionlaakso
Esimerkki
Himmeä valo.
Kulttuuri taustaa sanasta
Himmi on variantti: Tämä näkeminen oli niin himmi ettei saattanu erottaa maan valtakuntaa taivasten valtakunnasta. L Lestadius.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2023-03-21