Uutisia

Ruumistieva hautajaiset näkymätön maailma paikannimi
Ruotsi
naturnamn
Suomi
Ruumistieva
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tärendö församling, Kainulasjärvi byamarker
Esimerkki
Ruumistieva betyder Likbacken.
Kulttuuri taustaa sanasta
Sommarbegravningsplats, sydväst om Kainulasjärvi. En sandkulle där man begravde när man inte kunde föra liket till kyrkogården och kunde begrava i vigd jord. Man grävde upp kistan när man kunde färdas med häst eller båt till Tärendö kyrkogård. Sommarbegravningsplatser anses vara kusliga platser, enligt mängder med uppgifter i Nattavaara. Osaliga andar var precis dem som inte fått ro. Vila i frid säger man fortfarande så att själen får ro.
Alkuperä
B.Winsa och älgjägare i Kainulasjärvi, 1985. Pannu muistiin B. Winsa
Muokattu
2021-11-30
klipsuttaa kotitalous lainasana
Ruotsi
klicka (strömbrytare), klippa (sax)
Suomi
napsauttaa
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Kainulasjärvi, Väylänvartisten sanakirja
Esimerkki
Hauska klipsuttaa fjärrkontrollila joululamppuja. Sytyttää vaikkapa 4 joulukuusta yhelä klipsutuksella.
Kulttuuri taustaa sanasta
Maholisesti ruottin klippa. Koska saksilaki saattaa klipsuttaa. Älä nipsuta sanothaan kans iänpuolela.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-29
jahata metsästys lainasana
Ruotsi
jaga
Suomi
metsästää
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Parakka, Kompelusvaara, Kemi, Rovaniemi
Esimerkki
Parakka, Kompelusvaara, Kemi, Rovaniemi, Rovaniemi, Rovaniemi: Hevosia sielä jahtaamasa.
Alkuperä
I. Tuovinen, Paloheimo, Artimo, Räsänen. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-29
jaakata, jahata, jahaa, jaakaa metsästys jellivaaransuomi lainasana
Ruotsi
jaga
Suomi
metsästää
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Sarvisavaara, Soutujärvi, Skaulo, Leipojärvi
Esimerkki
Sarvisavaara, Soutujärvi-Skaulo, Leipojärvi: Hän jahtasi.
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
Muokattu
2021-11-29
jaakata lainasana ihminen
Ruotsi
tjata, älta
Suomi
jankuttaa, nalkuttaa, jauhattaa
Sanaluokka
verbi
Esimerkki
Vittanki: Siinä hän jaakkaa sen kansa.
Kulttuuri taustaa sanasta
Sannolikt svenska tjata.
Alkuperä
Airila. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-29
haikata lapsi lainasana
Ruotsi
hajka
Suomi
retkeillä
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Kainulasjärvi
Esimerkki
Kesäleirissä haikathaan kun menthään retkile.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-28
juuri ruoka
Ruotsi
degbörjan, jäsningsbörjan
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Rovaniemi, Simo, Kompelusvaara, (vain mustalaisitten puhheessa), Parakka
Alkuperä
I. Tuovinen, Syrjänen, Räsänen, Artimo. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-28
kaulata ruoka
Ruotsi
kavla deg
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Simo, Kittilä
Alkuperä
Räsänen, Syrjänen. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-28
kaaveloija lainasana ruoka
Ruotsi
kavla
Suomi
kaulita
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Muonio
Alkuperä
Tapio Lähteenmäki, IB Uusitalo, Leipäkirja. Nedtecknat: Lars Lampinen.. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-28
kaaveloittea lainasana ruoka
Ruotsi
kavla
Suomi
kaulia, kaaviloida
Sanaluokka
verbi
Alkuperä
Meänkielen sanakirja. Lars Lampinen. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-28
kaaveli kotitalous ruoka
Ruotsi
kavel, degkavel
Suomi
kaulin
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Nattavaara, Ylitornio, Kompelusvaara, Muonio, Sieppijärvi
Esimerkki
Kaavelila kaavlathaan taikina, sekä rieska ja pehmeäleipä. Rieskakaaveli on hokkanen.
Alkuperä
Tapainen, Tuovinen, Syrjänen, B. Winsa: ordbok. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-28
paakelsi lainasana ruoka
Ruotsi
tornedalsk smörbakelse
Suomi
kampanisu, voitaikinaleivos
Sanaluokka
substantiivi
Esimerkki
Kompelusvaara, Muonionsanoja, Muoniolainen mies, 2006 Meänkieli
Kulttuuri taustaa sanasta
Vertaa kolmehokkanen
Alkuperä
I. Tuovinen. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-28
pakelsi lainasana ruoka
Ruotsi
smörrik bakelse med tre-fyra taggar
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Meänkieli; Alatornio, Kompelusvaara
Kulttuuri taustaa sanasta
Fylldes ibland med plommon, ju högre smörhalt desto bättre bakelse, gavs till gäster. Vertaa paakelsi.
Alkuperä
I. Tuovinen, Syrjänen, Hannula. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-28
pakeettihollari lainasana
Ruotsi
pakethållare
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso, Malmikentät
Kulttuuri taustaa sanasta
Pajala cykel
Alkuperä
Tage Lehto Pajala. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-28
pakeetti lainasana
Ruotsi
paket
Suomi
paketti
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso, Malmikentät; Meänkielen, Juoksenki, Juoksengi, Lars
Esimerkki
Meänkielen sanakirja. Juoksenki Juoksengi: pakeetti. Nedtecknat av: 2006-03-04 av Lars Lampinen.
Kulttuuri taustaa sanasta
Pajala
Alkuperä
Lars Lampinen, Tage Lehto. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-28
tjyylskooppi lainasana kotitalous
Ruotsi
kylskåp
Suomi
jääkaappi
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso, Malmikentät; Kainulasjärvi
Esimerkki
Kainulasjärvi: Hyvä kun on kesälä ruoka tjyylskoopissa. Aiemin kaikki olit kafferissa.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-27
rapata lainasana
Ruotsi
rappa, kalkslå, putsa
Sanaluokka
verbi
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
Muokattu
2021-11-27
putsata lainasana
Ruotsi
putsa
Suomi
siivota, siistiä
Sanaluokka
verbi
Alkuperä
Meänkielen sanakirja. Lars Lampinen. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-27
hinnertää lainasana
Ruotsi
stoppa
Suomi
hidastaa, pidättäytyä
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Väylänvartisten sanakirja
Alkuperä
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-27
toppuuttaa lainasana
Ruotsi
hindra, göra motstånd, få ngt att stanna, stoppa
Suomi
estää, vastustaa
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Kainulasjärvi; Kompelusvaara, Kainulasjärvi
Esimerkki
Kompelusvaara: Toppuutti koko kaupan, Kainulasjärvi: Aukusti halus jakoa, toinen kyllä toppuuttiki.
Alkuperä
I Tuovinen. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-27
hinnertää lainasana
Ruotsi
hindra, stoppa
Suomi
estää
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Muonio
Esimerkki
Meän kieltä 1986: Silloin Jeesus sano: Antakaa lapsitten olla älkääkä hinnertäkkö niitä tulemasta minun tykö. Meän kieltä 1986: tet oletta hinnertänhee. Ko se siittä lähti ulos.
Kulttuuri taustaa sanasta
< ruotti
Alkuperä
Tapio Lähteenmäki. Lars Lampinen, Nikupeteri 2006-11-12. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-27
mupeeti kirjakieli lainasana termi
Ruotsi
moped
Suomi
mopo, mopedi
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kainulasjärvi, Tornionlaakso; Suomen, Meänkieli
Esimerkki
Pojat ajoit ennen mupeetila. Nykyään harvemin. Mupeeti muoto on täysin ylheinen. Ruottin kielen sanoissa toinen tavu kantaa pitkää vukaalia: moped, final, banal, banan etc. Lainana meänkielheen otethaan koko sana ja äänethään samala tavala. I-perhään jos lainasana loppuu konsonantila. Ja sen takia kaks vukaalia lainasanassa. Siis: mupeeti, finaali, banaali, pukaali, banaani etc. Sama sääntö kohta aina suomen kielessä: pokaali, finaali, vokaali etc. Poikeukksia esimerkiks mopedi. Meänkieli lainaa sanat juuri kun äänethään ruottiks. Siksi pokal sanasta tullee pukaali. Suomi lainaa kirjakielen perustheela. Ja vokal, pokal äänethään ruottin å-la. Siksi vokaali, pokaali etc.
Kulttuuri taustaa sanasta
Tässä mukava tapa lainata: Meänkielen raatiu kirjottaa: "Malin Attefall oon tehnyt tv-dokumentäärin "Inte till salu". Mie kirjotan dokymentääri. Mutta heilun välistä ja lainaan samala tavala. Dokumentääri pitäis ääntää ruottin kielen dåkomentär. Mutta kaikin luulen lukevat dokumentääri ruottin u-la. Sillä tavala on helpompi ymmärtää jos tuntee sanan. Emmä met sano dokymentääri, vain ruottin u-la mitä ei ole suomessa ja siis: dokumentääri. Ja siis lainoissa on -u- ääni saanu ruottin -u-ääntheen. Ja meänkielessä -u- buukstavila on kaks eri ääntämismaholisuuksia. Vereksissä lainoissa ruottin u.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-27
pukaali kirjakieli lainasana termi
Ruotsi
pokal
Suomi
pokaali
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso, Malmikentät; Suomen, Meänkieli
Esimerkki
Ruottin kielen sanoissa toinen tavu kantaa pitkää vukaalia: moped, final, banal, banan etc. Lainana meänkielheen otethaan koko sana ja äänethään samala tavala. I-perhään jos lainasana loppuu konsonantila. Ja sen takia kaks vukaalia lainasanassa. Siis: mupeeti, finaali, banaali, pukaali, banaani etc. Sama sääntö kohta aina suomen kielessä: pokaali, finaali, vokaali etc. Poikeukksia esimerkiks mopedi. Meänkieli lainaa sanat juuri kun äänethään ruottiks. Siksi pokal sanasta tullee pukaali. Suomi lainaa kirjakielen perustheela. Ja vokal, pokal äänethään ruottin å-la. Siksi vokaali, pokaali etc.
Kulttuuri taustaa sanasta
Tässä mukava tapa lainata: Meänkielen raatiu kirjottaa: "Malin Attefall oon tehnyt tv-dokumentäärin "Inte till salu". Mie kirjotan dokymentääri. Mutta heilun välistä ja lainaan samala tavala. Dokumentääri pitäis ääntää ruottin kielen dåkomentär. Mutta kaikin luulen lukevat dokumentääri ruottin u-la. Sillä tavala on helpompi ymmärtää jos tuntee sanan. Emmä met sano dokymentääri, vain ruottin u-la mitä ei ole suomessa ja siis: dokumentääri. Ja siis lainoissa on -u- ääni saanu ruottin -u-ääntheen. Ja meänkielessä -u- buukstavila on kaks eri ääntämismaholisuuksia. Vereksissä lainoissa ruottin u.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-27
vukaali lainasana
Ruotsi
vokal
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso, Malmikentät
Esimerkki
Ruottin kielen sanoissa toinen tavu kantaa pitkää vukaalia: moped, final, banal, banan etc. Lainana otethaan koko sana ja äänethään samala tavala. I-perhään jos lainasana loppuu konsonantila. Ja sen takia kaks vukaalia lainasanassa. Siis: mupeeti, finaali, banaali, pukaali, banaani etc.
Alkuperä
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-11-27