begravning, gravläggning, jordfästning, middag i sorgehuset
Suomi
hautajaiset
Sanaluokka
substantiivi monikko
Paikkoja
Kemi, Kittilä, Rovaniemi
Esimerkki
Alatornio, Ylitornio, Pello, Kompelusvaara, Korpilompolo, Jellivaara, Kainulasjärvi, kirfheelä lyöty pihtipielheen kolmek kertaa, kumphaanki: Pois kaikki (sanottu). Sitte laastu laattia ja roskat heitetty jälkhiin (saaton perhään)?kaikki ovet avattu
Kulttuuri taustaa sanasta
Gästerna bjöds på mat och kaffe, även sprit ibland, kistan var öppen utanför huset, bars dit från ria, man tog farväl genom att ta den döde i hand och man uttalade ett sista farväl, fötterna före bars den till släde, tarkempia tietoja CD:ssä, uuempi sana hautajaiset
Kompelusvaara Kompelusvaara, Kainulasjärvi, yksi ämmä ku se synnytti parraa saunassa se sano että synnys synnyp para, para, mie sinun, sie minun, ja seisonu raamatum päälä ittes saunan laattialla, takaperin menny ikkunasta, ku sen sitte piti sanoa että voita ja maitoa kantamhaa, se huusiki pahanilkinen trenki ikkunan takkaa että: kusta ja paskaa kantamhan, ja se tuliki täythön kusta ja paskaa.
Kulttuuri taustaa sanasta
Bära gav och kunde komma med olika varor till huset, den kunde beordas till detta, men det krävdes att ngn vågade beordra bäran till att utföra gärningar? men för att få gåvor är man tvungen att lova ngt till bäran och då kan man förlora sig självt? bäran kan bära mjölk från grannen, oftast mjölk och smör, men även pengar? jultomte i nordliga trakter
Alkuperä
Täräntö, synny synny para rukka voita ja fiiliä kantamhaan, Kainulasjärvi, Aaton äijä raukal on ollup para, s oli rahhaa pannuk kantamhan, Laurin vaimon äijäfaarila. S oli kironu että ennen Narkauksen väylästä vesi lo Täräntö, onnem para.
Pannu muistiin I. Tuovinen
Kainulasjärvi, niinku vanhaanaatamin tuntheesta? ja vanhaassaatamissa mie lähinki (vihassa), Kompelusvaara, jos ei vanhaaksijohànekseksi ei (ohra)pelto varista peitä, ni se tullee huono vuosi
Kompelusvaara, jos painhainen kävi lehmälä, se oli aamula märkänä, se piti ottaa runsutukun ja pyhkiä sen kuivaksi. Sitte viä sen tukun kolmen tien ristheykseen ja panna menheen mist on tullukki, tai panna matkankulkijan rekheen, jos se on kartanolla, Kainulasjärvi, ja net jokka kuormia vetävät on matkankulkijat
Kompelusvaara, se tekkee jostaki puuaihneesta, vispilästä, tai tuohesta tai pökkylästä, niinku lapsen haamusen ja vaihtaa sen. Maihiainen tai piru itte se kerran oli. Piru ja hevosevvarraas, sano olevansa petti piruv valheela, istuit rintaa penkilä ja piru tahto vaihettaa kehtolapsen. no se lapsi aivasti, sillon se hevosevvarraas sanoki: Jeesus siunakhoon Jumala auttakhool lasta. sillon piru ilmotti ittensä, näyttiki ku suuttu: auttakhoon se sinua hevosevvarraas. ja hääty mennäp pois. vei neuvonsa, sem pökkylän, ei saanul lasta
Kainulasjärvi, keijukaiseksi vain käskethää, ku nek keijaavat niinku aalto, panevak ku väkkärä juuri, net tasapäät, ei niistä saa selvää minkälaiset net on
Kulttuuri taustaa sanasta
vertaa tasapää, miesalainen, kirkonväki, pieniväki, hissi, vanhaaväki, kuhiainen, kuhuväki, kalma