Tulokset

pyynliha kala ruoka
Ruotsi
fiskhuvuds kindkött (lax)
Suomi
poskiliha
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Väylänvartisten sanakirja
Esimerkki
Tage Grönberg: Ei ylensä syöty haukea väylänvarressa mutta lohenpää oli herkkua, poskilihat sanottiin pyynlihaksi.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2022-02-21
risukala kala vesi
Ruotsi
fisk som trivs i vegetation
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Övre Tornedalsregionen
Kulttuuri taustaa sanasta
”Lapissa ja Peräpohjassa sanotaan särkeä ahventa, jopa haukeakin. Siika, taimen, lohi, rautu ja harri ovat vain »kalaa».” - S.P
Alkuperä
Paulaharju, S. (1922). Lapin muisteluksia. Helsinki: Kirja. Boken belyser många dialektala ord från bägge sidorna av övre Tornedalen och Muonioälvdal, exempelvis Kolari, Muonio, Kittilä, Karesuanto, Naimakka och Enontekiö.. Pannu muistiin Järämä-Satter
Muokattu
2024-06-12
runnukka kala
Ruotsi
småtorsk
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Jyykeä, Kittilä, Kittilä, Ruijasta
Alkuperä
Pannu muistiin Rapola, Anthoni
saita kala kalastus eläin
Ruotsi
en ishavsfiskart som är besläktad med torsk
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Övre Tornedalsregionen, Ruija
Alkuperä
Paulaharju, S. (1961). Kiveliöitten kansaa: Pohjois-Ruotsin suomalaisseuduilta. 2. Paino. Porvoo: ”Ord från ordlistan i slutet av boken (Outoja sanoja)”. Ord från främst Malmfälten/övre Tornedalsregionen.. Pannu muistiin Järämä-Satter
Muokattu
2024-06-05
sintti kala
Ruotsi
småfisk
Suomi
pikkukala
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Väylänvartisten sanakirja
Esimerkki
Sirkka Muotkavaara: Pikkukala se on sintti ja pieni lohikala onki titti/tintti.
Alkuperä
Birger Winsa.
säynävä kala
Ruotsi
id
Suomi
säynäjä
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso
Esimerkki
Id får ofta binnikemask. Bör frysas innan tillagning.
Kulttuuri taustaa sanasta
Maritta Hendriksson, Jan-Olof Anttila, Rovakka: Säynävä. Okänt i Kainulasjärvi. Vertaa säynäjä.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-08-16
sölkäviilo kala kalastus jellivaaransuomi ruoka
Ruotsi
åttaårig sik som måste delas från ryggen vid saltning
Suomi
suuri siika
Paikkoja
Jukkasjärviområdet
Alkuperä
Jukkasjärvilaiset. Torbjörn Ömalm. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2022-04-24
tintti kala lainasana-saame
Ruotsi
smålax
Suomi
pieni lohi
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Väylänvartisten sanakirja
Esimerkki
Pertti Kemppainen: Tintti menee tuonne Tenonvarteen se pieni lohi. Markus Palovaara: Tintti vai titti? Titti on kuiten alle 3kg lohi eli yhden vuoden meressä ollut nousukala. Markus Palovaara: Molempia versioita kuulee käytettävän. Tuo titti lienee se ”oikeampi”. Saamenkielistä taustaa ja käytössä sekä Tenon, että Väylän varressa.
Kulttuuri taustaa sanasta
Samiskt lån? Vertaa tintti och sintti.
Alkuperä
Väylänvartisten sanalistalta, Naamakirjan tietoja. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2022-01-25
unimaksa ruoka kala keho
Ruotsi
gäddlever
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Övre Tornedalsregionen, Kittillä
Kulttuuri taustaa sanasta
”hauenmaksa, jonka alle Haikara oli henkensä kätkenyt (nimitys Kittilän Kelontekemästä)” - S.P
Alkuperä
Paulaharju, S. (1922). Lapin muisteluksia. Helsinki: Kirja. Boken belyser många dialektala ord från bägge sidorna av övre Tornedalen och Muonioälvdal, exempelvis Kolari, Muonio, Kittilä, Karesuanto, Naimakka och Enontekiö.. Pannu muistiin Järämä-Satter
Muokattu
2024-06-12
vonkale kala slangi
Ruotsi
bamsing (fisk)
Suomi
suuri kala, vonkale
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso
Esimerkki
Kyllä sain oikean vonkalheen koukhuun. Teemu Marjeta: Jos tarkoitetaan suurta kalaa, niin ihan yleistä puhekieltä.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2022-08-11
vuoskku, vuosku, vuosko kala jellivaaransuomi eläin lainasana-saame
Ruotsi
abborre
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Gällivare kommun
Esimerkki
Vuoskujärvi
Kulttuuri taustaa sanasta
Detta ord är mångt och mycket en förfinskning av och/eller låneord från lule- och nordsamiska dialekter i samband naturnamn. Många av dessa ord användes och används, separerade från naturnamnen, än idag av den Meänkielitalande ortsbefolkningen. Två sådana exempel är ”vuosku” (abborre) och ”kaaret” (skål, tråg). För mer information, se källa.
Alkuperä
Falck, A. & Korhonen, O. (2008). Gällivares samiska och finska ortnamn. 2. uppl. Gällivare: Gellivare sockens hembygdsförening.. Pannu muistiin Järämä-Satter
Muokattu
2024-05-14