Tulokset

puoshaka vene itäsuomi
Ruotsi
båtshake
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Nattavaara1
Kulttuuri taustaa sanasta
östfinska, puoshaka s \\\'båtshake\\\' (U Kunelius k 2246, SMSA). östfinska, puoshaka \'båtshake\' (sydöstra T, öf, Nb) (SKES)
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
pykälä puu itäsuomi
Ruotsi
skåra, urtag
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kemi
Kulttuuri taustaa sanasta
östfinska, pykälä s \'urtag, skåra i trä\' (K Kähkönen k 4200, SMSA).
Alkuperä
Pannu muistiin Kaarakka
riitää luonto vesi itäsuomi
Ruotsi
uppstå tunn is på vatten
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Kainulasjärvi,
Kulttuuri taustaa sanasta
Finska dialektarkivet, östfinskt ord
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
syys luonto itäsuomi
Ruotsi
höst
Sanaluokka
substantiivi
Esimerkki
Kittilä, Rovaniemi, syystä joulu, kevältä kynttilä
Kulttuuri taustaa sanasta
östfi, syys- s \'höst-\'; endast östra östfi, alllmänfi syksy-; bägge varianterna förekommer i fiT (ALE 545, SMSA).
Alkuperä
Pannu muistiin Artimo, Isoniemi
särkeä ärrää itäsuomi ihminen
Ruotsi
skorra
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Rovaniemi
Kulttuuri taustaa sanasta
östfinska, särkeä ärrää v \'skorra\'; västfi sortaa ärrää, repiä ärrää, purra ärrää m fl id (K Rintakoski k 4890, SMSA).
Alkuperä
Pannu muistiin Artimo
taju keho itäsuomi
Ruotsi
vett, intellekt, medvetande
Sanaluokka
substantiivi
Esimerkki
Rovaniemi, jonkuv verra vielä olla tajula
Kulttuuri taustaa sanasta
Finska dialektarkivet, östfinskt ord, östfinska, taju s förstånd=äly\' (P Lehto k 4969, SMSA).
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
tarmo ihminen itäsuomi
Ruotsi
kraft, energi
Sanaluokka
adjektiivi substantiivi
Paikkoja
Kompelusvaara, Parakka, Rovaniemi, Kittilä
Kulttuuri taustaa sanasta
östfinska, tarmo (savo dial, öSat, Öb, Nf, Nb, spor el okänd i övriga omr) \'energi, kraft, arbetsförmåga; kraftfull\'
tarvoin kalastus itäsuomi
Ruotsi
stake, för att skrämma fisk
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Parakka
Kulttuuri taustaa sanasta
Finska dialektarkivet, östfinskt ord
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok, Tuovinen
tukka etnisyys keho näkymätön maailma itäsuomi
Ruotsi
hår
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Rovaniemi
Esimerkki
Rovaniemi, leikattu miehen tukka tuulhen, vaimon tukka valkihan, Kittilä, Kittilä, ruskea tukka on kaunis, musta tukka ei ole
Kulttuuri taustaa sanasta
Finska dialektarkivet, östfinskt ord västfi, hiukset, hius m fl \'hår\'; östfi tykka, tukat id (ALE 146, SMSA).
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok, Artimo
valkko nimi eläin itäsuomi
Ruotsi
vitfärgat djur
Sanaluokka
substantiivi
Kulttuuri taustaa sanasta
Finska dialektarkivet, östfinskt ord
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
hartsu työ ruoka itäsuomi
Ruotsi
flottningskost
Sanaluokka
substantiivi
Kulttuuri taustaa sanasta
Östfinskt ord. hartsu östfinsska (Leena Silfverberg k 6349, SMSA). östfinska, hartsu s \'kost i flottning; matvara\' (SMS).
Alkuperä
Leena Silfverberg / Birger Winsa. Pannu muistiin Lars Lampinen
Muokattu
2024-11-19
härkä eläin itäsuomi
Ruotsi
tjur
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Ullatti2
Kulttuuri taustaa sanasta
västfi, sonni s \'tjur\'; östfi härkä id (ALE 313, SMSA). ej avelstjur
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
kakskarva hevonen eläin itäsuomi
Ruotsi
tvåfärgad pälshår
Sanaluokka
adjektiivi
Paikkoja
Kompelusvaara, Kätkäsuanto
Kulttuuri taustaa sanasta
östfinska, kakskarva s \'spec färg på djur\' (V Huttunen k 3458, SMSA).
Alkuperä
Pannu muistiin I. Tuovinen
kauhtua itäsuomi
Ruotsi
bli arg bli förskräckt, bli förnärmad
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Rovaniemi, Kittilä, Rovaniemi, Vittanki, Kompelusvaara, Kompelusvaara, kunkas se-on noin-kauhtunu?; Kittilä
Esimerkki
Kittilä, mie kauhuin sille
Kulttuuri taustaa sanasta
östfinska, kauhtua v \'ilskna, bli förnärmad\' (M Pääkkönen k 2976, SMSA).
Alkuperä
Pannu muistiin Airila, Tuovinen, Artimo, Liljeblad, Anthoni, Aejmelaeus
korvo kotitalous itäsuomi
Ruotsi
kärl, så med ett el två öron
Sanaluokka
substantiivi
Kulttuuri taustaa sanasta
Finska dialektarkivet, östfinskt ord
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
kuu keho itäsuomi
Ruotsi
talg, djurtalg
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Sodankylä, Rovaniemi, Rovaniemi, Vesisaari, Kuolajärvi, Kemi, Simo, Rovaniemi, Vesisaari, Sodankylä, Sodankylä, Kittilä, Kittilä, Kittilä, Kittilä, Kittilä; Nattavaara
Kulttuuri taustaa sanasta
Finska dialektarkivet, östfinskt ord
Alkuperä
Pannu muistiin Artimo, Tuovinen, Kena, Syrjänen, Liljeblad, Isoniemi, Paloheimo, Tiesmaa, B. Wi
pieles kotitalous itäsuomi
Ruotsi
höhässja
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kainulasjärvi
Kulttuuri taustaa sanasta
Östfinska, pieles s \'spec hässja\'; endast fi Tornedalen (Vuorela 1975:215).
Alkuperä
Pannu muistiin 2010-01-03 Birger Winsa
puolukka kasvi itäsuomi
Ruotsi
lingon
Sanaluokka
substantiivi
Kulttuuri taustaa sanasta
Finska dialektarkivet, östfinskt ord
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
purnu kotitalous itäsuomi
Ruotsi
bås, kätte
Sanaluokka
substantiivi
Kulttuuri taustaa sanasta
östfinska, purnu s \'bås, kätte\'; endast i Pajala, Nordkarelen, sydöstfi och ingermanländskan; jfr västfi purnu \'grop\' (R Ryhti k 1865, SMSA).
Alkuperä
Pannu muistiin Birger Winsa
rihma metsästys mitta itäsuomi
Ruotsi
timmer, 40 stycken, jaktbytesmått
Sanaluokka
substantiivi
Kulttuuri taustaa sanasta
Finska dialektarkivet, östfinskt ord om djur
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
saura kotitalous itäsuomi
Ruotsi
myrslåtterhässja på myr
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Raisinvuono, Raisinvuono, Vesisaari, Simo, Nattavaara1, kolmen välinen saura
Kulttuuri taustaa sanasta
Finska dialektarkivet, östfinskt ord
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok, Tuovinen, Rapola
syysvilla eläin itäsuomi
Ruotsi
höstklippt ull
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kemi
Kulttuuri taustaa sanasta
östfinska, syysvilla s \'höstull\'; endast i fi Muonio k 5548, SMSA).
Alkuperä
Pannu muistiin Kaarakka
teljo vene itäsuomi
Ruotsi
toft, sittplats på båt
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Simo
Kulttuuri taustaa sanasta
Finska dialektarkivet, östfinskt ord
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
töysky itäsuomi luonto
Ruotsi
ås, kam, höjning
Sanaluokka
substantiivi
Kulttuuri taustaa sanasta
Östfinskt ord. töysky (Kompelusvaara, delvis LadogaK och nK) \\\'ås, kam, höjning (på väg el bröd)\\\' (SKES) på väg eller på bröd
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Lars Lampinen