Tulokset

veättää hautajaiset
Ruotsi
låta dra, transportera, förlytta
Sanaluokka
verbi
Esimerkki
Kemi, Rovaniemi, Rovaniemi, Rovaniemi, Parakka, Kompelusvaara veättämässä pyssyt, göra loppet större, Kainulasjärvi, toppihames soli?veätetty takkaa ylhäältä, Kainulasjärvi, joka en oli sinne veättänykki (om liktransportören, ruuhmiinajaja)
Alkuperä
Pannu muistiin Tuovinen, Hämäläinen, Paloheimo
kuolinhetki hautajaiset
Ruotsi
dödsstund
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kittilä
Alkuperä
Pannu muistiin Paavola
pesijä hautajaiset ihminen näkymätön maailma
Ruotsi
tvättare, oftast liktvättare
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Meänkieli; Kainulasjärvi, Kemi, Kittilä
Esimerkki
Kainulasjärvi Kainulasjärvi, se pesijä kyllä näki pikarim päässä, Kemi, Kittilä
Alkuperä
Pannu muistiin I. Tuovinen, Kaarakka, Paavola
pithäämmaa hautajaiset
Ruotsi
sockenmark? fattigbegravning på socknens bekostnad
Sanaluokka
substantiivi
Esimerkki
Kainulasjärvi, pithäämmaahan joutu seki vaivanen, kukapa sille laitto hauvan
Alkuperä
Pannu muistiin I. Tuovinen
ruumis keho näkymätön maailma hautajaiset
Ruotsi
lik, död kropp
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Rovaniemi, Sodankylä, Rovaniemi, Kemi, Kittilä
Kulttuuri taustaa sanasta
liket fick ligga i sin säng i tre dagar
Alkuperä
Pannu muistiin Hämäläinen, Itkonen, Kaarakka, Paavola
kuolheenväki hautajaiset näkymätön maailma
Ruotsi
väsen runt den döde
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Vittanki
Alkuperä
Pannu muistiin I. Tuovinen
kuolinpäivä hautajaiset
Ruotsi
dödsdag
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kainulasjärvi, Rovaniemi
Alkuperä
Pannu muistiin I. Tuovinen, Hämäläinen
kuolinvue, kuolinuoje hautajaiset
Ruotsi
dödsbädd
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Rovaniemi, Kittilä, Kompelusvaara, makasi kuolivvuetta
Alkuperä
Pannu muistiin I. Tuovinen, Paavola, Artimo
ruumhinpesoveso hautajaiset näkymätön maailma
Ruotsi
liktvättvatten
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Rovaniemi, Kittilä
Kulttuuri taustaa sanasta
hälldes under stenfot vid hus, el långt bortom huset, om man tvättade sig med vattnet blev man synsk
Alkuperä
Pannu muistiin Artimo, Paavola
ruumhinveisaus hautajaiset
Ruotsi
utsjungning
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Rovaniemi
Alkuperä
Pannu muistiin Hämäläinen
ruumismaa hautajaiset
Ruotsi
kyrkogård
Sanaluokka
substantiivi
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
ruumisvaunu reki hautajaiset
Ruotsi
likvagn i städer
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kemi
Alkuperä
Pannu muistiin Kaarakka
rävähdellä hautajaiset näkymätön maailma
Ruotsi
slå, flyga upp
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Rovaniemi
Alkuperä
Virpi Ala-Poikela. Pannu muistiin Hämäläinen
tervaristi hautajaiset
Ruotsi
tjärkors
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Rovaniemi Kemi
Kulttuuri taustaa sanasta
ennen on tehty tervalla risti lehmän lautaselle kun ensi kertaa laskettiin ulos
Alkuperä
Jukka Korva. Pannu muistiin Kaarakka
kuolintiima hautajaiset
Ruotsi
dödstimme
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kittilä
Alkuperä
Pannu muistiin Paavola
onneton näkymätön maailma hautajaiset
Ruotsi
olycklig
Sanaluokka
adjektiivi
Paikkoja
Meänkieli; Parakka
Esimerkki
Parakka Parakka, onneton lapsi joka kastamatta kuolee
Alkuperä
Kompelusvaara, onneton kuolema joka lähtee ilman uskotta. Pannu muistiin I. Tuovinen
pihtipieli näkymätön maailma hautajaiset rakennus
Ruotsi
dörrpost
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Meänkieli; Kainulasjärvi
Esimerkki
Kainulasjärvi Kainulasjärvi, (kun ruumis on vietty huonheesta ulos) ja kirfheelä lyötyp pihtipielheen kolme kertaa kumphaanki, (ja sanottu): pois kaikki!
Alkuperä
Pannu muistiin I. Tuovinen
saattaa hautajaiset
Ruotsi
följa, eskortera, ledsaga
Suomi
aiheuttaa tav.
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Kemi; Kittilä, Rovaniemi
Esimerkki
Kittilä, menkää lamphaja saattamhan! [viemään yli joen laitumelle] Rovaniemi, saattaa matkamiestä
Alkuperä
Virpi Ala-Poikela. Pannu muistiin Kaarakka, Artimo
tuomio hautajaiset näkymätön maailma
Ruotsi
dom
Sanaluokka
substantiivi
Esimerkki
Kainulasjärvi ithään jalat, että ku se nousee viimiselle tuomiolle (hautajaiset, kansan usko)
Alkuperä
Pannu muistiin I. Tuovinen
Akamellan äijät uskonto hautajaiset satu näkymätön maailma
Ruotsi
de osaliga andarna på Akamella kyrkogård
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Övre Tornedalsregionen
Kulttuuri taustaa sanasta
Undertecknad har en del förfäder begravda på denna plats. ”Akamellan vainajat, haltijat.” - S.P
Alkuperä
Paulaharju, S. (1922). Lapin muisteluksia. Helsinki: Kirja. Boken belyser många dialektala ord från bägge sidorna av övre Tornedalen och Muonioälvdal, exempelvis Kolari, Muonio, Kittilä, Karesuanto, Naimakka och Enontekiö.. Pannu muistiin Järämä-Satter
Muokattu
2024-06-11
Jos lapset kaivavat hautoja ja kuoppia, sillon tullee kuoleman sanoma. vasen sananlasku nainen oikea hautajaiset
Ruotsi
Om barnen gräver gravar och gropar, så kommer bud om död.
Suomi
sanaparsi
Paikkoja
Vittanki
Esimerkki
1.Takanvinkumus aavistaa kuoleman sanomaa. Missä kaksi tikkua mennee risthiin se tullee kuolheen sanoma, sieltä mihinkä se pissiin nokka näyttää. (När det viner i den öppna eldstaden, så förebådar det budskap om död. Där två stickor går i kors, så kommer det budskap om död från det håll som den längsta toppen visar.) 2. Jos puhumattomat lapset kattovat jalkain välistä, sillon tullee kuolheen sanoma. (Om icke-talande barn tittar mellan benen, så kommer det budskap om död.) 3. Jos lapset joikkaavat ja on liikutuksissa siitäki tullee kuoleman sanoma. (Om barnen jojkar och är i sinnesrörelse, så kommer även av detta budskap om död.) 4. Jos lapset tekevät hautoja ja kuoppia kaivavat, sillon tullee kuoleman sanoma. (Om barnen gör gravar och gräver gropar, så kommer det då bud om död.) 5. Jos oikea korva soipi, niin miehenpuoli lähtee, ku vasenpuoli soipi niin joku vaimo kuolee. (Om höger öra ringer, så är det någon av manskön som går bort, när vänster öra ringer, så dör någon kvinna.) 6. Ku kirkonkello lyöpi oikehan korvhaan sukulainen kuolee. Ku kirkonkello lyöpi vasemphaan korvhaan vierhaita kuolee. (När en kyrkklocka slår i höger öra, dör en släkting. När en kyrkklocka slår i vänster öra, dör obekanta/främmande.)
Alkuperä
Harriet Pekkari. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-12-02
Kirkkorinta uskonto hautajaiset paikannimi
Ruotsi
särskild plats dit Svappavaaraborna (bruksarbetarna) ledsagade sina döda
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Svappavaara
Alkuperä
Tolonen, G. (1954). Svappavaara: med glimtar från kringliggande byar i Vittangi församling : hembygdsbok. [Kiruna]: [Wallerströms bokh.].. Pannu muistiin Järämä-Satter
Muokattu
2024-05-17
Vahvii vii, vahvii vii, vahvii vii hautajaiset kieli nainen musiikki sananlasku
Ruotsi
sorgesång under begravningsceremoni
Paikkoja
Jukkasjärvi
Kulttuuri taustaa sanasta
Sjöngs alltid av Palon-Pietin Marja varje år vid samma tidpunkt på påskdagen i Jukkasjärvi kyrka.
Alkuperä
Ranta-Rönnlund, S. (1971). Nådevalpar: berättelser om nomader och nybyggare i norr. Stockholm: Askild & Kärnekull. Samt: Ranta-Rönnlund, S. (1978). Sist i rajden: berättelsen om ett uppbrott. Stockholm: Askild & Kärnekull.. Pannu muistiin Järämä-Satter
Muokattu
2024-06-05
kesahauta hautajaiset vokaalisointu jellivaaransuomi uskonto
Ruotsi
sommargrav
Suomi
kesähauta
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Nattavaara-området
Kulttuuri taustaa sanasta
Sommargravar var vanligt förekommande i de områden som var långt ifrån närmsta kyrka. Gravarna grävdes upp och flyttades när vinterföret kom. Källa: Kenttä, Matti (1988). Språket i Gällivarebyarna. Luleå.
Muokattu
2024-06-27