Ku kirkonkello lyöpi oikehan korvhaan sukulainen kuolee. Ku kirkonkello lyöpi vasemphaan korvhaan vierhaita kuolee. (När en kyrkklocka slår i höger öra, dör en släkting. När en kyrkklocka slår i vänster öra, dör obekanta/främmande.)
Takanvinkumus aavistaa kuoleman sanomaa. Missä kaksi tikkua mennee risthiin se tullee kuolheen sanoma, sieltä mihinkä se pissiin nokka näyttää. (När det viner i den öppna eldstaden, så förebådar det budskap om död. Där två stickor går i kors, så kommer det budskap om död från det håll som den längsta toppen visar.)
Alkuperä
Harriet Pekkari i Minun Sanat.
Pannu muistiin Birger Winsa
jävlar, väsen som kan komma med besmittad vätska el mat
Suomi
kalma
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kittilä, Kainulasjärvi
Esimerkki
Kittilä, Kittilä, Kainulasjärvi: Joku juottanu toiselek kirkommullat eli kalmat?ni se tarttuvat siihen manalaiset?kahvissa juuston anatanu jossa oli se kalma, ja ku se kuoli se tulit sitte sen Juahanam pääle pirut, pääsit irti?pirut olit tulhet porstuhaan ja remhauttanheet pirtin oven auki.
Markitta, kyllä se on moni kuka tunte kalmanhaijun - se tietä koska joku kuole jo etukäthen, Kittilä, Kemi, Kittilä, Rovaniemi, Vittanki, Kainulasjärvi, tuli tästä läpi iso tokka niitä (tasapäitä) ja hirveä haiju. Mie huusin navetalta: minkäs teh menettä? Ne sen ku menit vain. Illala Fiia kuoli
Kulttuuri taustaa sanasta
varslar om kommande död, stark doft som påminner om lysol? kyrkogårdsväsen som doftar
Alkuperä
Matti Junes född i finska Tornedalen,.
Pannu muistiin I. Tuovinen, Artimo, Paavola, Paloheimo, J. Josefsson