Viktor Brännström: Det var Ruijamigranterna från Tornedalen som kom tillbaks med berättelser om pissperkit. De engelska gruvföretagen som verkade i Ruija gjorde undersökningsresor till olika ställen i Norra Ishavet . De gillade att som besättning ha folk från Tornedalen och kväner för att dessa klarade av svårigheter på ett bra sätt. Noan Selma var ett annat sådant mål. Novaja Semlja. De kom hem fulla med berättelser om sina äventyr och alla trodde inte på dem. Fortfarande finns ett ordstäv från den tiden kvar när man misstänker att en berättelse är väl fantastisk. Niin ko ennen Norjassa. Därav några fraser om kylan och mörkret. Se Pissperi.
Lähde
Meänkielen sanakirja, Lars Lampinen.
Tallennin Birger Winsa
Nuolaspajärvi on sanoottu enne vanhasta mutta 1900 puolivälissä kuulin Nuoraspajärvi. Saata se olla niin ette nämäät "uuenaikaiset" ihmiset on kuulhet nimeen väärin ja alanehet käytämhän sitä.
Kulttuuri taustaa sanasta
Hormasaarea ennen kuttuthiin Holmasaariks. Mie oleen havaanu ette Sopperossa ennen vanhasta oli ihmisiä jokka esimerkiksi nimitethin yhtä saarta väylässa "Holmasaareksi" mutta taas viimi satavuosien ihmiset käskethin sammaa saarta "Hormasaareksi". Olen jotaki muitaki paikannimiä nähny sammaa ette "L" muuttuu "R" ksi.
Narkauksen färipaikan alempana on Nykämä. Sanothaan ette ensi asukas asettui siihen. Nykämä voipi merkitä suunile sammaa kun niva, virtava paikka suanossa.