-
Ruotti
- börja skymma
-
Suomi
- hämytä, pimentää
-
Sanaluokka
-
verbi
-
Esimerkki
- Meän kieltä 1986: ko alko hämyämhään, mutta mitäs siinä äijässä ennää 235
-
Lähde
-
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- i trakterna
-
Suomi
- seudussa
-
Sanaluokka
-
atverbi
-
Paikkoja
- Armasjärvi Armasjärvi: Näissä huopissa.
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- huopa 'trakt'?
-
Lähde
-
Stig Aspholme.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- skugga, skyddad plats för sol; gömsle
-
Suomi
- varjo, kätkö
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Karunki, Ylitornio, Kätkäsuanto, Kompelusvaara, Arpela, Sieppijärvi, Täräntö
-
Esimerkki
- Karunki: täälä on kalvetta. Ylitornio, Kätkäsuanto, Kompelusvaara, Arpela, (ylheinen), Sieppijärvi, (ylheinen), Täräntö, Kompelusvaara: nosta pois kalfheshen.
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Främst skugga
-
Lähde
-
I. Tuovinen, Valonen, Aejmelaeus.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- skugga, bli skuggigt, bli mörkare
-
Suomi
- varjottaa, varjostaa, tulla pimeämmäksi
-
Sanaluokka
-
verbi
-
Paikkoja
- Kompelusvaara
-
Esimerkki
- Kompelusvaara: jo alkaa kalvehtimhan, jo alkaa ottamhan kalvetta. Kompelusvaara: estää kasuamasta tuota nuorta mettää, kalvehtii ja on haittana.
-
Lähde
-
I. Tuovinen, Airila.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- nästa kväll
-
Suomi
- huomenilta
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Esimerkki
- Meän kieltä 1986: Tule sieki syömhään sirppipuuroa huomenillala! 1941, 1971 76 KEHRUJA JA 224
-
Lähde
-
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- skugga, beskugga
-
Suomi
- varjottaa
-
Sanaluokka
-
verbi
-
Paikkoja
- Kittilä, Enontekiö, Kompelusvaara
-
Esimerkki
- Kittilä, Enontekiö, (ylheinen), Kompelusvaara: mettä kalvehtii.
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- västfi, kalvehtia v 'skugga'; endast i nordfi och Sydösterbotten (S Niemi k 4216, SMSA).
-
Lähde
-
I. Tuovinen, Itkonen, Liljeblad.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- skuggig
-
Suomi
- varjoinen
-
Sanaluokka
-
adjektiivi
-
Paikkoja
- Kemi
-
Lähde
-
Paloheimo.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- skuggigt gömställe
-
Suomi
- varjopaikka, piilo-, kätkö
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kemi
-
Lähde
-
Paloheimo.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- monlig, varm dag med uppehållsväder
-
Suomi
- varjopäivä, pouta
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kompelusvaara
-
Lähde
-
I. Tuovinen.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- beskuggas
-
Suomi
- varjostaa
-
Sanaluokka
-
verbi
-
Paikkoja
- Enontekiö, (ylheinen)
-
Lähde
-
Itkonen.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- dimväder
-
Suomi
- sumusää
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Vettasjärvi
-
Lähde
-
Tallennin B. Winsa: ordbok
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- ytskikt; jordtäcke
-
Suomi
- maanpinta, ruokamulta
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kittilä, Kemi, Rovaniemi: maan kamara.
-
Lähde
-
Artimo, Paloheimo, Isoniemi.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- stubb, markyta
-
Suomi
- sänki; maanpinta
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kompelusvaara
-
Esimerkki
- Kompelusvaara: jo vain on niittäny oikein kamaran raijaa.
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- på vall
-
Lähde
-
I. Tuovinen.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- stort utloppsdike, kanal
-
Suomi
- suuri oja
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kemi, Rovaniemi
-
Esimerkki
- Kemi, Rovaniemi: olema kanavaa kaivanhe tuola jängälä.
-
Lähde
-
Artimo, Paloheimo.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- myr med dvärgbjörk, skvattram
-
Suomi
- kanervikko
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Arpela, (ylheinen)
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Jag tror att man förväxlar skvattram med dvärgbjörk. Stipendiaten har tolkat fel. Dvärgbjörk heter vittikko, pieni koijukko.
-
Lähde
-
I. Tuovinen.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- ljunghed
-
Suomi
- ljung-, skvattramhed
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kemi
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Kanerva torde främst betyda skvattram. Ty det växer i massor i hedar. Ljung är inte lika allmänt förekommande.
-
Lähde
-
Paloheimo.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- ljungrik, skvattramrik
-
Suomi
- kanervanen, suopursunen
-
Sanaluokka
-
adjektiivi
-
Paikkoja
- Kemi
-
Lähde
-
Paloheimo.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- svedjemark
-
Suomi
- huhta, kaski, halme
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Esimerkki
- Meän kieltä 1986: ette huhta pallaa Vaikkei minun 114 muisthooni 1174
-
Lähde
-
Meänkielen sanakirja, Lars Lampinen, Nikupeteri.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- naturäng med dvärgbjörk
-
Suomi
- luonnonvainio missä on pientä koivua, vitsikkoa, ja risua
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Parakka
-
Lähde
-
I. Tuovinen.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- ljungrik plats, skvattramrik plats
-
Suomi
- kanervikko
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kemi, Kittilä
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Suopursu skvattram är okänt i meänkieli. Både ljung och skvattram kallas för kanervikko.
-
Lähde
-
Isoniemi, Paloheimo.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- torr hed med tallskog
-
Suomi
- kangas
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Rovaniemi, Kittilä, Kittilä, Simo, Vesisaari, Kemi, Kompelusvaara, Arpela, (ylheinen), Lohijärvi, (ylheinen), Lohijärvi
-
Lähde
-
I. Tuovinen, Paloheimo, Artimo, Räsänen, Isoniemi.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- svedjebränning
-
Suomi
- huhdanpoltto
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Esimerkki
- Meän kieltä 1986: Isävaina kyllä muisteli huhanpoltoista ja kaskeamisista Niiltä ai 1177
-
Lähde
-
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- hedjord
-
Suomi
- kangasmaa
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kemi, Kittilä, Karunki, Arpela, (ylheinen)
-
Lähde
-
Valonen, Tuovinen, Isoniemi, Paloheimo.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04
-
Ruotti
- hållplats, plats för vila
-
Suomi
- pysäyspaikka
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- stf.sopiva paikka
-
Lähde
-
Yliperä kielen sanakirja. Oiva Arvola, Lars Lampinen.
Tallennin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-04