MEÄN SANA
Ruotsi
muskel; lem
Suomi
lihas; jäsen
Sanaluokka
substantiivi
Kulttuuri taustaa sanasta
Betydelsen oklar. Äldre betydelse är led. Men betydelsen lem förekommer. Jäseniä särkee kan således betyda värk i lederna och i musklerna, t ex efter en längre cykeltur.
Alkuperä
Väylänvartisten sanakirja.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-31
Ruotsi
handled
Suomi
ranne
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Nattavaara, Nattavaara, Nattavaara, Ullatti, Jukkasjärvi
Kulttuuri taustaa sanasta
Sannolikt västfinska. Jämför kalvonen.
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok, Bengt Johansson Kyrö
Muokattu
2018-01-30
Ruotsi
renskinnskolt, same-
Suomi
peski
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Turtola
Alkuperä
Elias Viippola.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-07
Ruotsi
tältkåta av säckväv
Suomi
teltta (saamelainen)
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Liikavaara1
Kulttuuri taustaa sanasta
Äldre namn lappkåta.
Alkuperä
Elias Viippola.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-07
Ruotsi
same
Suomi
saamelainen
Sanaluokka
substantiivi
Kulttuuri taustaa sanasta
se, jonka vanhemmista tai isovanhemmista ainakin yhden ensiksi oppima kieli on saame, same med samiska som som första språk
Alkuperä
Lapin sanoja 2006. Ord ur finsk nätsida..
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-06
Ruotsi
samekåta av säckväv
Suomi
laavu
Paikkoja
Kätkäsuanto
Kulttuuri taustaa sanasta
Vertaa lavvo.
Från nordsamiskans lávvu
Alkuperä
Elias Viippola.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-06
Ruotsi
samekåta
Suomi
saamekota
Paikkoja
Markitta1,
Kulttuuri taustaa sanasta
informanten/-erna känner ej till ordet, Nattavaara2, Ullatti1
Alkuperä
Elias Viippola.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-06
Ruotsi
samekåta
Suomi
lapinkota, saame-
Paikkoja
Alatornio, Inari, Kemi, Rovaniemi
Kulttuuri taustaa sanasta
Vertaa lavvo.
Alkuperä
Elias Viippola.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-06
Ruotsi
samekolt (utsliten, gammal)
Suomi
peski (vanha)
Esimerkki
Lapinsanoja 2006. Ord ur finsk nätsida.
Kulttuuri taustaa sanasta
Stfi. vanha, karvaton peski
Alkuperä
Elias Viippola.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-06
Ruotsi
samekolt
Suomi
peski
Paikkoja
Kemi
Esimerkki
Kemi: meni että muti vilahti.
Alkuperä
Elias Viippola.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-06
Ruotsi
samekolt
Suomi
peski
Paikkoja
Inari
Alkuperä
Elias Viippola.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-06
Ruotsi
härbre, stolpbod
Suomi
aitta, nili
Paikkoja
Enontekiö, Sodankylä, Sodankylä; Soutujärvi, Skaulo, Nilivaara
Kulttuuri taustaa sanasta
Vertaa nili, torkrum för fågel och fisk (t ex lake) med tak och väggar, vuolet på väggarna, köttet uppträdd i björkstänger som låg på björkslanor
Alkuperä
Elias Viippola.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-06
Ruotsi
samegubbe
Suomi
lapinukko
Paikkoja
Inari
Alkuperä
Elias Viippola.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-06
Ruotsi
sameflicka
Suomi
lapintyttö
Paikkoja
Inari
Alkuperä
Elias Viippola.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-06
Ruotsi
samebys mark
Suomi
lapinkylä, -alue
Paikkoja
Vittanki
Esimerkki
Vittanki: piethään vaarin etteivät porot pääse toissiin tseeruihin.
Kulttuuri taustaa sanasta
< saame.
Alkuperä
Elias Viippola.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-05
Ruotsi
same, renskötare
Suomi
saamelainen
Paikkoja
Inari, Rovaniemi, Parakka.; Kainulasjärvi
Esimerkki
Kainulasjärvi: Ruosnin tappama lapimmies.
Alkuperä
Elias Viippola.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2018-01-05
Ruotsi
våg som går motströms
Suomi
vastavirta, -aallo
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Petsamo
Esimerkki
Vertaa rauma. Petsamo: kävi semmoner roikka.
Alkuperä
Koskimies.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2017-12-23
Ruotsi
Getsemane
Sanaluokka
erisnimi
Alkuperä
Meänkielen sanakirja, Lars Lampinen.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2017-12-14
Ruotsi
färdyxa (även med i begravningsfölje)
Suomi
matkakirves
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kainulasjärvi
Esimerkki
Kainulasjärvi: jos se arkku on raskas eikä noutajat kehtaa marsia, istuvat aivan, matkakirfheelä lyöty arkum pääle (sanottu): kevittäkkää, kevitäkkää, marsikaa, marsikaa.
Alkuperä
I. Tuovinen.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2017-12-09
Ruotsi
skrubb
Suomi
kaappi
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Täräntö
Kulttuuri taustaa sanasta
< ruotti
Alkuperä
Tiesmaa.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2017-12-09
Ruotsi
stupfull
Suomi
päissä
Sanaluokka
atverbi
Esimerkki
Mies oli tuusan laakana, pökkönä päissä.
Alkuperä
Birger Winsa.
Muokattu
2017-12-09
Ruotsi
stupfull
Suomi
päissä
Sanaluokka
atverbi
Esimerkki
Mies oli pökkönä päissä, täysin tuusan laakana.
Alkuperä
Birger Winsa.
Muokattu
2017-12-09
Ruotsi
stupfull
Suomi
päissä
Sanaluokka
atverbi
Paikkoja
Jukkasjärvi; Kainulasjärvi
Esimerkki
Hän oli päissä - tuusan tollana! = Han var full - plakat full! Kainulasjärvi, tuusan tollona päissä.
Kulttuuri taustaa sanasta
Kans tuusan laakana ja tollana,
Alkuperä
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2017-12-09
Ruotsi
slogbod, snedtak med väggar i gavel och öppen front
Suomi
tuulensuoja, laukupuoli
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Rovaniemi, Pajala, Enontekiö, Täräntö, Sieppijärvi, Sieppijärvi, ylheinen, Ylitornio, Karunki, Turtola, Vittanki, Muonio.; Kompelusvaara, Täräntö
Esimerkki
Kompelusvaara: tuohilaukupuoli, koskuslaukupuoli, lautalaukupuoli, turvelaukupuoli, kaksipuolinen laukupuoli, hakolaukupuoli. Täräntö: laukupuolessa on toisella puolev vain katto.
Kulttuuri taustaa sanasta
Vertaa laava
Alkuperä
Tiesmaa, Airila, Tiesmaa, Syrjänen, Valonen.
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2017-12-01