-
Ruotsi
- sluta växa och bli mossig (sandmark)
-
Suomi
- lopettaa kasvamista ja sammailtuu
-
Sanaluokka
-
verbi
-
Paikkoja
- Kittilä, Inari
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Sandrik mark mark där hö slutar växa och mossa uppkommer
-
Alkuperä
-
Isoniemi, Itkonen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- södersluttning
-
Suomi
- etelärinne
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Esimerkki
- Meän kieltä 1986: 192 Karl Pekkari Akneetan tiilit ja tilit Jalokorvanvaaran etelärintheessä oli monta savikuoppaa Näistä Kentän 1320
-
Alkuperä
-
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- landtunga ut mot sjö, utskjutande klippa
-
Suomi
- niemi, kielinen, maankaula
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Rovaniemi, Kittilä
-
Alkuperä
-
Artimo, Isoniemi, Paloheimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- by vid sjö
-
Suomi
- järvikylä
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Esimerkki
- Meän kieltä 1986: No ei niissä järvikylissä. pikkujärvissä ole niin isoja. siinä 652
-
Alkuperä
-
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- brant sväng av vattenström i fors
-
Suomi
- virran jyrkkä käännepaikka
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Vittanki, Kätkäsuanto, Parakka, Sieppijärvi, Kompelusvaara
-
Esimerkki
- Vittanki, Kätkäsuanto, Parakka, Sieppijärvi, Sieppijärvi, Kompelusvaara: siinä on aina vikevä vesi korvassa.
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Som medför t ex att båt dras åt fel håll, orsakas av utskjutande landtunga el undervattensklippa, under forsörat finns ofta bakvatten
-
Alkuperä
-
I. Tuovinen, Airila.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- i öppna områden
-
Suomi
- avoin alueessa
-
Sanaluokka
-
atverbi
-
Paikkoja
- Mukkavaara
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Motsats till fjäll?
-
Alkuperä
-
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- vinter med lite snö och god före
-
Suomi
- vähäluminen ja hyväkelinen talvi
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Svappavaara
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Vertaa pälvi
-
Alkuperä
-
I. Tuovinen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- kal bergsknalle, bergstopp
-
Suomi
- paljaslakinen kukkula, vaara
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- stf. paljaslakinen vaara
-
Alkuperä
-
Yliperän kielen sanakirja, Oiva Arvola, Lars Lampinen, Unbyn Boden.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- jordtag
-
Suomi
- paikka mistä kaivetaan täytemaata
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Alkuperä
-
Meänkielen sanakirja, Lars Lampinen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- fall, vattenfall
-
Suomi
- putous
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Nattavaara
-
Esimerkki
- Nattavaara: meilä ei ole fallia, on yksi falli, falhiin putoi.
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Vertaa linkka id
-
Alkuperä
-
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- fäbodsvall
-
Suomi
- karjamajakenttä
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Lohijärvi
-
Alkuperä
-
I. Tuovinen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- kallkälla
-
Suomi
- lähde
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Ullatti
-
Alkuperä
-
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- tvärdjup (i vattendrag)
-
Suomi
- hauta, jyrkkä syvä paikka
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kompelusvaara
-
Esimerkki
- Kompelusvaara: se on semmonen kellari että putoa varsir rannasta.
-
Alkuperä
-
I. Tuovinen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- plötsligt stup i fjällterräng
-
Suomi
- äkkipudotus, jyrkkä rinne, kallionsyrjä
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kittilä
-
Alkuperä
-
Isoniemi.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- backe, kulle, svagt stigande kulle
-
Suomi
- mäki, kukkula, heikko ylömäki
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kätkäsuanto, Kätkäsuanto, Kätkäsuanto
-
Alkuperä
-
I. Tuovinen, Syrjänen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- vardag
-
Suomi
- arkipäivä
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Alkuperä
-
Meänkielen sanakirja, Lars Lampinen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- högbelägen, dåligt växande, torr strandäng
-
Suomi
- korkeanmaan huonosti kasvava kuiva rantaniitty
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kittilä, Enontekiö, (ylheinen), Enontekiö, Inari
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Länsisuomi, keläs, kelhä s 'fält' (Vahtola 1980:122).
-
Alkuperä
-
Itkonen, Tuovinen, Isoniemi.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- högbelägen, dåligt växande, torr strandäng som anv som slåtter
-
Suomi
- kuivanmäen, korkean tason rantaniitty
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Kittilä
-
Alkuperä
-
Isoniemi.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- strandäng på en hög, torr sluttning, backe
-
Suomi
- kuivanmäen rantaniitty
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Enontekiö, (ylheinen), Enontekiö
-
Alkuperä
-
Itkonen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- vardagsmorgon
-
Suomi
- arkipäivän aamu
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Aapua
-
Alkuperä
-
Lars Lampinen. Kyyttikirja. Inga-Britt Uusitalo sidan 17.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- solsken
-
Suomi
- auringonpaiste
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Alkuperä
-
Meänkielen sanakirja, Lars Lampinen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- sko
-
Suomi
- kenkä
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Raisinvuono, Kemi, Sodankylä, Kemijärvi, Rovaniemi, Jyykeä, Arpela, Lohijärvi, Vittanki, Kainulasjärvi
-
Esimerkki
- Raisinvuono, Kemi, Sodankylä, Kemijärvi, Rovaniemi, Rovaniemi, Jyykeä, Rovaniemi, Arpela, (ylheinen), Lohijärvi, (ylheinen), Vittanki, Kainulasjärvi: saanuk kaikkik kenkhään (kengät jalkhoin).
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Även i abstrakt mening olika delar: kvarn, mark etc
-
Alkuperä
-
I. Tuovinen, Artimo, Hämäläinen, Paloheimo, Kena.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- svagväxande
-
Suomi
- kasvaa kehnosti
-
Sanaluokka
-
verbi
-
Paikkoja
- Rovaniemi
-
Alkuperä
-
Artimo.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03
-
Ruotsi
- hårt nertrampad plats med kort gräs
-
Suomi
- hyvinpoljettu paikka missä on lyhyt ruoho
-
Sanaluokka
-
substantiivi
-
Paikkoja
- Parakka, Kätkäsuanto, Lohijärvi, Muonio, Jellivaara
-
Esimerkki
- Parakka, nuottakentat net on vaikka järvessä?niitä kenttoja on ollu. Kätkäsuanto, Lohijärvi, (ylheinen), Muonio, Jellivaara: juoksukenttä (lapsila).
-
Kulttuuri taustaa sanasta
- Kan vara t ex fiskeläge. Kans kenttä.
-
Alkuperä
-
I. Tuovinen, Valonen.
Pannu muistiin Birger Winsa
-
Muokattu
- 2017-03-03