I en familj i en av socknens byar (Vittangi-trakten) gåvo barnen varandra följande öknamn, som användes i dagligt tal.
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
I en familj i en av socknens byar (Vittangi-trakten) gåvo barnen varandra följande öknamn, som användes i dagligt tal. Vilkis kan möjligen från början vara samiska och betyda "vit".
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
I en familj i en av socknens byar (Vittangi-trakten) gåvo barnen varandra följande öknamn, som användes i dagligt tal.
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
I en familj i en av socknens byar (Vittangi-trakten) gåvo barnen varandra följande öknamn, som användes i dagligt tal.
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
I en familj i en av socknens byar (Vittangi-trakten) gåvo barnen varandra följande öknamn, som användes i dagligt tal.
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Huru efterhängset ett en enda gång uttalat namn kan bliva framgår av följande: En person, som gick under namnet Suomen-Kalla (Finlands-Kalle) vistades i trakten. Så kom en annan finne till byn. Denne kommer en dag på besök i en stuga. Gumman i gården säger, då hon ser honom nalkas: "Där kommer Suomen-Kalla". Antingen det nu var miss-sägning eller misstag på person, alltnog, denne finne fick från den dagen bära namnet Suomen-Kalla, fast Karl alls icke ingår i hans kyrkobokförda namn. Det ligger en för oss svårfattbar humor i detta. Jag frågade åsyftade person en gång, varför han gick under namnet Suomen-Kalla "Jo", svarade han, "emedan jag inte heter Kalla”.
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Från Masugnsbyn berättas, att en där boende kvinna varit fyndig att ge sina egna barn betecknande namn. (Av fi. komu. = "uppstops-is", is som uppstår på flödvatten, varefter detta vatten rinner bort, och isen ligger kvar utan vatten därunder, och fi. kallo = skalle) ung. "tornskalle".
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Från Masugnsbyn berättas, att en där boende kvinna varit fyndig att ge sina egna barn betecknande namn. Detta är en av dem. (Oöversättbart), torde avse, att mannen försökte sig på allt utan att åstadkomma något (fi, yrittiiii, anstränga sig).
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Från Masugnsbyn berättas, att en där boende kvinna varit fyndig att ge sina egna barn betecknande namn. Detta är en av dem.
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
smeknamn på barn som var tjock, ovig och trög, tuvan
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Masuuni
Kulttuuri taustaa sanasta
Från Masugnsbyn berättas, att en där boende kvinna varit fyndig att ge sina egna barn betecknande namn. Detta är en av dem.
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Från Masugnsbyn berättas, att en där boende kvinna varit fyndig att ge sina egna barn betecknande namn. Detta är en av dem.
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
smeknamn på barn som har ovanligt god matlust, ändtarmsfartyget
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Masuuni
Kulttuuri taustaa sanasta
Från Masugnsbyn berättas, att en där boende kvinna varit fyndig att ge sina egna barn betecknande namn. Detta är en av dem.
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Från Masugnsbyn berättas, att en där boende kvinna varit fyndig att ge sina egna barn betecknande namn. Detta är en av dem.
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
öknamn på en man som föll i synd mellan varje bönemöte
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Malmfälten och övre Tornedalen
Kulttuuri taustaa sanasta
En person faller i synd mellan varje bönemöte, men tröstande sig på nåden återkommer han regelbundet till varje "samling" för att erhålla förlåtelse och vinna upprättelse. Predikanten liknar honom vid den förlorade sonen i Bibeln, fi. Tuhlaaja-poika, egentligen = slösaresonen. Detta blir hädanefter den mannens namn, och få personer i byn veta, vad han heter i kyrkböckerna. Hans hustru får heta Tuhlaajan-Kaja. hans son Tuhlaajan-Akseli, hans stuga Tuhlaajan-tupa etc.
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
En same, som tröttnat på renkött och för att erhålla en liten omväxling i dieten slaktat en bondes får, heter från den dagen Sautsa (= får). Hans son Anders ärver namnet och kallas Sautsan-Antaras.
Lähde
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Tallennin Järämä-Satter