Kittilä, [hevonen kun ei seurannut toisia, niin sanottiin kun hevosen karvaa hivutettiin leipään ja annettiin toiselle:] seuraat tätä hevosta kum paholainei ja perkele lautamiestä, joka vääriv vannoo oikeuvven eessä Rovaniemi, hevosen saapi suopumhan toishen heoshen, varmasti seuraa sitte siin ei tartte sanoja käyttää
Källa
Virpi Ala-Poikela.
Nedtecknat av Kaarakka, Artimo, Mattila
Enontekiö, Kätkäsuanto, Sieppijärvi, Vittanki, vertaa lauma, Ylitornio, Svappavaara, Kolari, Kompelusvaara jo tullee talvi hanhiita meni etelhään aika iso tokka
Övrigt
flock, ca 200-700 renar, Kolari, femtio-hundra, Ylitornio, hundratusentals, fåglar, renar, Sieppijärvi, mindre renflock om ren
Alatornio, jos käki alkukes`änä pakkaa vainihoin se ennustaa huonoa vuotta, Kompelusvaara, mutta sontaa hajotettu vainiom päällä, koijuvihta pantu hevosen perhään (i råd given av en finne)
Ylitornio Ylitornio, Kolari, Muonio, Vettasjärvi, Täräntö, Kompelusvaara, Parakka, jos peiponen laulaa pohjasseen käsin ni tulevak kylmät. Sillon se kauhniisti laulaa ku on lämmin ja vähän sattaa
Övrigt
liten tita som sjunger på våren på gårdsplan, Fringilla erekko? Latin Fringilla montifringilla stfi Järripeippo
Kompelusvaara: Jos alkaa poutimhan. Kompelusvaara: Linnunrata näyttää tulleeko kova lumitalvi ja millä aijala tullee lunta. Se on syys on iäm pää ja kevä on lännen pää. Mikkelin aikana se pouvathaan.
Kittilä, Kittilä, minkä verran ol lunta vappuna vaola, sev verran ol lunta erkkinä katola. Kittilä, peippo alkaa vappuna karhule laulaa, hään oj jo suomet saaret käyny, siekö se aina makkaat ja sylkee: hiilyit, hiilyit, thyi, (ja karhu lähtee pesästä)