Resultat

varasseiväs osynlig värld
Svenska
störstötta i staket som håller upp två andra störar
Ordklass
substantiv
Exempel
Jyykeä, Rovaniemi, Kemi, Sodankylä, Simo, Täräntö, (piti viä) aijan varaseiphään reikhään, sen verimaijon
Övrigt
vertaa ristiseiväs
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen, Räsänen, Kena, Paloheimo, Artimo
vatkata osynlig värld
Svenska
kasta
Ordklass
verb
Exempel
Ylitornio, Vittanki, ei sitä vatkaamalla panna
Källa
Nedtecknat av Airila, Aejmelaeus, Itkonen, Tuovinen
vintturi, vintturilainen saga osynlig värld
Svenska
skogsfolk, mytiskt folkslag
Finska
vintturi
Ordklass
substantiv
Platser
Pempelijärvi, Jukkasjärvi
Övrigt
Som fanns förr i trakten, före samerna. Samuli Paulaharju skriver om dessa i boken Ödebygdsfolk. Kan vara källan även för Rulle Olausson. Erik Kuoksu: Dessa vinturit eller vintturilaiset berättade man en del om i Jukkasjärvi förr i tiden, och man såg dem som en historisk realitet. Min morfar Oscar Salomonsson (1914-2000) i Jukkasjärvi nämnde dem ibland i förbifarten som ett folk som hade funnits förr i tiden. Vissa tycks ha menat att de var ett eget folk, andra att de var föregångare till skogssamerna, eller rent av de skogssamer som försvann från Jukkasjärvi på 1700-talet, men jag fick inte någon känsla av att man alls var intresserad av deras etnicitet. Vissa gamla jukkasjärvibor kallade istället denna vagt definierade grupp människor jaurikhaat. Jag vill minnas att jag läste om både vinturit och jaurikhaat i Paulaharjus uppteckningar från Jukkasjärvi på SKS för 20 år sedan, och det kan hända att jag kopierade just de anteckningarna, men jag hinner inte gå igenom dem nu. Ungefär mitt i Jukkasjärvi kyrkoby, vid de gårdar som tidigare tillhörde släkten Stiernström ligger en sänka som heter Vinturin kuoppa, som jag har en vag känsla är kopplad till någon vintturilainen eller någon med namnet Vinturi. Kanske någon annan har bättre koll på det? Namnet Vinter eller Vintturi användes av en stor, eller i alla fall spridd, samisk släkt i Jukkasjärvi socken under 16- och 1700-talen. Många med namnet hette Anders, Lars och Henrik vilket gör att jag tror att de tillhörde samma släkt, men det går inte att knyta ihop alla dessa faktiska Vinturit med varandra: En Henrik Larsson Vinter fanns i Siggevaara redan 1655 och var länsman och nämndeman. Han omnämns i domboken för Jukkasjärvi 1725 och var då "om 90 åhr" gammal. En Margareta Larsdotter Vinter, kanske en syster till Henrik, begravdes under golvet i Jukkasjärvi kyrka 1729, 90 år gammal. Henriks son Henrik Henriksson Vinter i Siggevaara dog 1740 och dennes son, eller möjligen bror, Lars Henriksson Vinter höll till i Sevävuoma, Siggevaara på 1720- och 1730-talet. En Lars Andersson Vinter i Talma begravdes under golvet i Jukkasjärvi kyrka 1724 efter att ha levat "Christl. in hoc mundo 120 åhr". En Anders Andersson Vinter (1715-1797 20/3) i Rautusvuoma var måg till Anund Anudsson Mangi och var landshövdingens vägvisare då malmförekomsten i Kierunavaara undersöktes 1736. Den Ella Andersdotter Vinter dom dog 1800 26/2 var kanske hans syster. Efter ca. år 1800 är det mycket tunnsått med dessa dokumenterade vintturilaiset i Jukkasjärvitrakten. Kanske dog släkten helt enkelt ut ungefär då, men levde kvar som ett vagt minne om människor som levde en gång i tiden. Emma Kiviniemi: I Jukkasjärvi fanns vintturikuoppa mitt i byn... ungefär vart folketshus ligger idag... 20 meter djup och 30 meter i diameter... enligt sägner i byn sas de vara ett högrest folk som bodde i skogarna runt byn... Det ska också varit också dom som gillade fällor längst Lainioälven för nybyggarna som kom uppströms med båtarna.. ville dom kanske ha ödemarken för sig själva..? Källa: Paulaharju? Stig Dahlström: Det sades att vintturilaiset inte byggde sina boplatser på marken som andra, utan mellan lagren — i övergångarna där myren blir fastmark, där skogen plötsligt glesnar, där sjöns is talar först med sprickor innan den bär. De var inga herrar över landet, och ingen begärde deras lov. De rörde sig stilla, stannade aldrig länge, men visste alltid var elden kunde hållas levande utan att lämna spår. Vid Vinturin kuoppa brukade barnen leka ännu på 1940-talet, men gamlingarna såg ibland med bekymrad blick ditåt, särskilt när marken låg bar och vinden kom från fjällsidan. "Där," sa någon tyst, "hörde de till." Ingen förklarade vem de var, för alla visste. Det fanns heller ingen karta som pekade ut deras stigar. De gick där räven gick, där vinden svepte undan snön. Där kunde man än idag se märkliga stenar resta som i förbifarten, eller ett träd böjt utan storm. Någon måste ha gått där ofta, länge. Men när skogsrätterna ritades upp, och socknarna började mätas i jordebok och inte i berättelse, då var de redan borta. De hade inte skrivit sig in, men inte heller låtit sig skrivas ut. Att de inte längre nämns i mantalslängderna efter 1800 gjorde ingen förvånad. "De behövde inte våra papper," sa Oscar en gång, "och våra papper behövde inte dem." Kanske var det så de ville ha det. Men det hände ibland att någon i förbigående kallade ett särskilt lavklätt stenblock för "Henriks vila", eller en bäck i myren för "Anders stråk". Ingen kunde längre säga vem som döpt dem så — men namnen satt kvar, som frusna andetag i ortnamnen. De kunde inte avregistreras. Och kanske är det så att berättelserna om jaurikhaat — de som går tyst — aldrig var till för att förklara vad de var, utan varför de inte längre fanns kvar. Kanske var det inte de som försvann, utan vi som steg undan.
Källa
Rulle Olausson, Erik Kuoksu, Emma Kiviniemi, Stig Dahlström. Birger Winsa. Nedtecknat av B. Winsa: ordbok
Redigerad
2025-05-07
ilmottaa osynlig värld
Svenska
meddela
Ordklass
verb
Exempel
Parakka, se aarivalkea sen ilmottaa (aartheen paikan)
Övrigt
skatt
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
jyvänkuurna osynlig värld häst
Svenska
fåra, skåra i lever som förespår kommande års sädesskörd? skåra i hästtand som ger besked om hästs ålder
Ordklass
substantiv
Exempel
Rovaniemi, Rovaniemi, Kuolajärvi, jos hauvin maksassa on semmonej jyvänkuurna, kun se oli syvä se merkitti hyvvää viljavuotta
Övrigt
vertaa tulvanlieppu
Källa
Nedtecknat av Liljeblad, Artimo
kööpeli osynlig värld
Svenska
underjordiskt väsen, vålnad? jävul
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi, Kittilä, Kompelusvaara, kööpelit om manalaiset; Kemi
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen, Paavola, Kaarakka
laurinhalla osynlig värld väder
Svenska
lauridagens frost
Finska
laurinhalla
Ordklass
substantiv
Platser
Kompelusvaara
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
Redigerad
2013-04-27
limppu osynlig värld
Svenska
klimp, klump? skock, samling
Ordklass
substantiv
Platser
Parakka
Exempel
Parakka, jos limppuja (linnunrata) on nin niinä päivinä on lumisatheita, ...se lännem pää räkkää maalis- ja huhtikuule asti, joululta se kääntyy pitkim mailmhaan (pohjois-etelä suunta), Kittilä, Kittilä, Turtola, Kompelusvaara, Täräntö, Kompelusvaara, Parakka, sielä se oo hyytynyl limphun. Nek käskethän kielunalimput
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen, Tiesmaa, Airila, Tiesmaa, Isoniemi
lintukotula, -kotola osynlig värld kvinna fågel
Svenska
flyttfåglars hem i söder
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä
Exempel
Kittilä, niim pienet juuri kun lintukotolassa (ihmiset), Kittilä, Svappavaara, lintukotula on etelassa miss oon lintuin koti, ja siell on pappi joka vihki nep parhin ja laskee menehan
Övrigt
småfolk bor där
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen, Paavola
mettälintu fågel osynlig värld
Svenska
skogsfågel
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi, Rovaniemi
Exempel
Kemi Kemi, Rovaniemi, mettälintua oli eri laila
Källa
Kittilä, ei se hyvvää ennusta kun mettälinnut talhon tullee. Nedtecknat av Artimo, Miettinen, Isoniemi
naskuttaa osynlig värld
Svenska
ljud som övernaturliga varelser framkallar vid rörelse
Ordklass
substantiv
Platser
Meänkieli; Kainulasjärvi
Exempel
Kainulasjärvi Kainulasjärvi, kulkevat hiljalensa ja hissaavat ja naskuttavas sielä
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
näkijä osynlig värld
Svenska
synsk person
Finska
näkijä
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä, Rovaniemi, Kemi
Övrigt
Man blev synsk om man tvättade ögon i vatten som använts för liktvätt, eller torka sig i ansiktet med liklakan. Tarkempia tietoja CD:ssä.
Källa
Paavola, Artimo, Miettinen.. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2023-04-14
paihnainen osynlig värld
Svenska
nattmara
Ordklass
substantiv
Platser
Pempelijärvi
Källa
Nedtecknat av B. Winsa: ordbok
paistekesä osynlig värld natur
Svenska
stekhet sommar
Ordklass
substantiv
Platser
Meänkieli; Kompelusvaara
Exempel
Kompelusvaara Kompelusvaara, Jos alussa ja lopussa tai koko aika on kirkasta se tullee paistekkesä
Källa
Kittilä, Kompelusvaara, jos net (pesäpäivät jouluna) on kokohnaan sumuset nin se tullee huono satheinen kesä jos alussa ja lopussa on kirkasta tai koko aika, se tullee paistekkesä. Nedtecknat av I. Tuovinen, Liljeblad
peurapattas osynlig värld jakt
Svenska
trästaty på hög stubbe för att hylla god vildrensjakt
Ordklass
substantiv
Platser
Sodankylä
Övrigt
till ära för lyckad vildrensjakt fälldes ett träd och i manshöjd ställdes en upp och nervänd kona i stubben
Källa
Nedtecknat av Itkonen
pohjasenpörhönen insekt osynlig värld
Svenska
liten grå, tjock nattfjäril, art?
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä, Kemi
Övrigt
förebådar nordlig vind när den fjärilen blir synlig xx
Källa
Nedtecknat av Liljeblad, Kaarakka
pohjasentilttu fågel osynlig värld
Svenska
gransångare
Finska
Tiltaltti Latin Phylloscopus collybita
Ordklass
substantiv
Exempel
Kolri, ääntelee tiu tiu (ennustaa huonoja ilmoa ku se laulaa)
Källa
Nedtecknat av Syrjänen
poutaintua osynlig värld
Svenska
bli uppehållsväder
Ordklass
verb
Exempel
Kompelusvaara,(lehmät) illala paskantelit ku tuli, se mie päättelin että poutaintuu
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
puska sjukdom osynlig värld natur
Svenska
vindvirvel, vindil
Ordklass
substantiv
Platser
Jellivaara, Arpela
Exempel
Kemi, Parakka, semmosess on pahat nenät ku tuuliaspuska , Svappavaara, pahasta ilmasta tullee se tauti, tuulispuskastaki, niiss or riethaita paljo, semmoset vinkovat, pyörivat, ja niista saapi tauvin jos tulevak kohitullee, Parakka, puvampuskaksi niitä kuttuthan niitä kesälä (kulkevia). Se ku mikä ase vain on käessä ja ku sen oikasee sitä puskaa vasten
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen, Kaarakka
raukka osynlig värld
Svenska
stackare? avliden stackare, osalig
Ordklass
substantiv
Platser
Inari
Exempel
Inari, lehmärraukka tuothar reellä kothin, Kainulasjärvi, Kittilä, Noita-Niku raukka, Sammu-raukka
Övrigt
avliden person/djur som dött en våldsam död genom nåjdekonster, självmord, försvunnit och ej återfunnen, el annat liknande?
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa, Paavola, Itkonen, Liljeblad
rusappa osynlig värld
Ordklass
adjektiv
Exempel
Kuolajärvi, ne ennen vanhat ukot katkasit sen (peltotoukka), jos se oli valkia, niin hyvä vuosi tuli...mutta jos se oli rusappa niin huono vuosi tuli
Källa
Nedtecknat av Liljeblad
siikanen vatten natur osynlig värld fiske
Svenska
stor svallvåg
Ordklass
substantiv
Platser
Vesisaari, Petsamo
Exempel
Vesisaari, rauma: aalto joka lyöpi rantaan, kolome aina isoa raumaa, noin sata meetteriä väliä; ja iso aalto aavala kulkuu, se se ollenki onkin, sankariaalto; siikanes se on rannala ja pienempi""""""" Petsamo, siikannek kun tuli niin se pelasti [= nosti vedessä olevan miehen rannalle], Rovaniemi, siikane, Inari, Kittilä, siikanen täytti venhen, Vesisaari, siikanne, siikanen, Kemi
Övrigt
kalaperho
Källa
Virpi Ala-Poikela. Nedtecknat av Artimo, Koskimies, Itkonen, Isoniemi, Tuovinen, Kaarakka
syömäkala mat fiske osynlig värld
Svenska
matfisk
Ordklass
substantiv
Platser
Ruija, Birkestrand
Övrigt
om man inte fångade eller åt den första fisken själv fick man dålig fiskelycka
Källa
Nedtecknat av Valonen
tiukukäärme osynlig värld djur
Svenska
övernaturlig orm som sjunger med ett pipande läte
Ordklass
substantiv
Exempel
Kainulasjärvi mäksi seishoo ja itte meni laole, sitte sytytti sem laon palamhan, ku lato alko palamhaa se käärhmeitä alko tulemhaa siihen valkehan kovastip paljon heän luolasta jostaki sieltä ympäriltä, se alko kuulumhaa tiukukäärme, sillon se sano sille miehele joka oli sielä ulvompana että sie joka pääset menes sie pois mutt mie em pääse. ja se vei tiukukäärmes sen miehenki valkehan meni ittekki. mutta se tuli rauha käärhmeistä siihen niityle.
Övrigt
Om en myr där det fanns så mkt ormar att man inte kunde bärga hö, en främlig kom och frågade om det hörde en orm som sjöng med ett pipande läte. nej, men mannen ville bränna höladan på myren för att bli av med ormarna. tiukukäärme tar hämnd på ormbo och bränner den på brännares uppdrag
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen