Resultat

Vuoli namn lånord-samiska öknamn/smeknamn
Svenska
Olof, Olle
Ordklass
egennamn
Platser
Malmfälten och övre Tornedalen
Övrigt
Samiskt namn i förfinskad form
Källa
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-04-19
Vuollo öknamn/smeknamn namn lånord-samiska
Svenska
Olle, Olof
Finska
Olli
Ordklass
egennamn
Platser
Malmfälten och övre Tornedalen
Källa
Falck, A. & Korhonen, O. (2008). Gällivares samiska och finska ortnamn. 2. uppl. Gällivare: Gellivare sockens hembygdsförening.. Nedtecknat av Järämä-Satter, Torbjörn Ömalm
Redigerad
2024-04-20
Vuollu namn lånord-samiska öknamn/smeknamn
Svenska
Olle, Olof
Finska
Olli
Ordklass
egennamn
Platser
Malmfälften och nordöstra Tornedalen (Muonio)
Källa
Falck, A. & Korhonen, O. (2008). Gällivares samiska och finska ortnamn. 2. uppl. Gällivare: Gellivare sockens hembygdsförening.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-04-17
Ylisaajon Oskari religion namn osynlig värld öknamn/smeknamn
Svenska
siare från Ullatti
Ordklass
egennamn
Platser
Gällivare kommun
Övrigt
Kistbyggare och synsk man i Ullatti. Han kunde se vem som skulle dö härnäst och började bygga kistan redan innan det inträffade. Barn undvek i regel honom.
Källa
Muntliga källor. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-04-18
Yppö namn saga öknamn/smeknamn
Svenska
öknamn med historia
Ordklass
egennamn
Platser
Malmfälten och övre Tornedalen
Övrigt
Öknamn på man som ofta använde detta ord när han var full och skrytsam. Han kommenderade barn genom att skrika ”yppö!”. Då lydde de som ett skott.
Källa
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-04-19
Yrisklutti namn öknamn/smeknamn
Svenska
smeknamn på någon som inte åstakom något
Ordklass
egennamn
Platser
Masuuni
Övrigt
Från Masugnsbyn berättas, att en där boende kvinna varit fyndig att ge sina egna barn betecknande namn. Detta är en av dem. (Oöversättbart), torde avse, att mannen försökte sig på allt utan att åstadkomma något (fi, yrittiiii, anstränga sig).
Källa
Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning.. Nedtecknat av Järämä-Satter
Redigerad
2024-04-19
aalaaki lånord alkohol öknamn/smeknamn
Svenska
ölgubbar på parkbänk, a-laget
Finska
juoppojengi, parkkipenkin porukka
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakso, Malmikentät
Exempel
Aalaakista puhuthiin ennen paljon. Nyt vähemin. Ensi luokan jängiä. Muut olit toista luokkaa, b-laaki.
Källa
Birger Winsa. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-04-10
henkipatto slang etnicitet öknamn/smeknamn
Svenska
bandit, nedlåtande om romer, livsoduglig person
Ordklass
substantiv
Platser
Suomen Tornionlaakso
Exempel
Taimi Kehusmaa: Henkipatto oli 60-luvula poikasten lännen lehtien tarinoissa konna bandiitto, rosvo. Markku Kurkkio: Ennen mustalaisen sai Suomessa vaphaasti tappaa. Net olit henkipattoja. Arto Baas: Elinkelvoton.
Övrigt
Väylänvartisten sanakirjan tietoja.
Källa
Birger Winsa. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2023-03-14
homemetto fågel jakt öknamn/smeknamn
Svenska
gamtjäder
Finska
vanha metso
Ordklass
substantiv
Platser
Aapua
Källa
Birger Winsa. Nedtecknat av winsa
Redigerad
2024-09-01
huuvemetto öknamn/smeknamn jakt fågel
Svenska
tjäder kölddag vintertid i trädtopp
Finska
puumetso, lalva-
Ordklass
substantiv
Platser
Aapua
Källa
Birger Winsa, IB Uusitalo. Nedtecknat av winsa
Redigerad
2024-09-01
jäniksenruoka mat öknamn/smeknamn
Svenska
grönsaker
Finska
vihanneksia
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakso, Malmikentät
Exempel
Sie joka olet 95 vuotta kuinkas sie niin vanhaaks olet päässy? No, olen aina välttäny jäniksenruokia.
Källa
Birger Winsa.
kauppa mat öknamn/smeknamn slang
Svenska
matsäck, färdkost i ryggsäck
Finska
eväslaukku, ruokalaukku
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Exempel
Vinsan Kalla sanoi kulutuksessa joka päivä: Jahaa, kauppa kiini, kun oli syöny valmhiiks. Siis laukun piti panna kiini. Ruokarasti oli loppumassa.
Övrigt
Laukkuryssäläinen merkittee kaupparyssäläinen. Niitä kulki Tornionlaaksossa talven aikana. Karjalankielessä laukku on kauppa ja piian sieltä Kalla sai kauppasanan?
Källa
Birger Winsa. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-08-15
knappiherra arbete öknamn/smeknamn gällivarefinska människa slang
Svenska
länsman, fjärdingsman
Finska
polisi
Ordklass
substantiv egennamn
Platser
Jellivaara, Kaalasvuoma-området
Övrigt
Knappherre är konkret betydelse. En man med guldfärgade knappar är polis. Källa: Aidanpää, E. (2004). Pohjan perän tähten alla. Karhuniemi: E. Aidanpää.
Redigerad
2024-06-26
koplakunta etnicitet öknamn/smeknamn
Svenska
nätverk, klan, sluten gemenskap
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Exempel
Kyllä tuo koplakunta ossaa.
Övrigt
Vertaa klaani.
Källa
Birger Winsa. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-01-04
korppisääri gällivarefinska etnicitet öknamn/smeknamn
Svenska
kalixbo, överkalixbo
Ordklass
substantiv egennamn
Platser
Jellivaara, Kaalasvuoma-området
Exempel
Kainulasjärvessä se on karppisääri.
Övrigt
Källa: Aidanpää, E. (2004). Pohjan perän tähten alla. Karhuniemi: E. Aidanpää.
Redigerad
2024-06-26
kryyskynokka lånord människa öknamn/smeknamn
Svenska
finkänslig person
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakson väylänranta
Exempel
IB Uusitalo: Kryyskynokka oon semmonen kranttu, vettää nokkaa krythyyn ko se ei tykkää jostaki. Saattaa vain olla pikkusen kippuraki.
Övrigt
Vertaa kranttu. Laina ruottista? Minun sisar sanoi: Oonko se aina ollunu semmonen ”kryyskynokka”.?
Källa
Minun Sanat, Feisbuk.
kullimaito gällivarefinska kropp öknamn/smeknamn
Svenska
sperma
Finska
siittiö, sperma
Ordklass
substantiv
Platser
Jellivaara, Kaalasvuoma-området
Källa
Aidanpää, E. (2004). Pohjan perän tähten alla. Karhuniemi: E. Aidanpää. Nedtecknat: Torbjörn Ömalm.. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-11-14
kuoppakymmenen öknamn/smeknamn begravning slang
Svenska
groptionde, 60+
Finska
kuoppakymmenen
Ordklass
substantiv
Platser
Aapua, Inga-Britt Uusitalo
Exempel
Kuoppakymmen oon aikaa jo alkanu.
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-05-10
kuumakoira mat gällivarefinska slang öknamn/smeknamn
Svenska
varmkorv, hotdog
Finska
nakkisämpylä, hotdog
Platser
Jellivaara
Övrigt
Direktöversättning av det engelska ordet för varmkorv.
Källa
Torbjörn Ömalm.
kuupää etnicitet namn öknamn/smeknamn
Svenska
samernas namn på finnar, ryssar och karelare i Kaalasvuoma-området
Ordklass
substantiv
Platser
Jellivaara, Kaalasvuoma-området
Övrigt
Se ordet "palsturi"
Källa
Aidanpää, E. (2004). Pohjan perän tähten alla. Karhuniemi: E. Aidanpää. Nedtecknat: Torbjörn Ömalm.. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2022-01-31
kuuvatta slang man öknamn/smeknamn kropp alkohol
Svenska
pösmunk, tjockis
Finska
suurvatsa, olutvatsa
Ordklass
substantiv
Platser
Jellivaara, Kaalasvuoma-området
Övrigt
Källa: Aidanpää, E. (2004). Pohjan perän tähten alla. Karhuniemi: E. Aidanpää.
Redigerad
2024-06-26
lamaka(a)kkuri människa öknamn/smeknamn
Svenska
mager person
Finska
laiha ihminen
Ordklass
substantiv
Platser
Jukkasjärvi
Exempel
Onpas aika lamaka(a)kkuri.
Källa
Bengt Johansson-Kyrö. Jukkasjärvi. Nedtecknat av user3423158
Redigerad
2024-07-23
lamakakkuri människa öknamn/smeknamn
Svenska
tanig, mager person
Finska
laiha ihminen
Ordklass
substantiv
Platser
Jukkasjärvi
Källa
Bengt Johansson-Kyrö. Jukkasjärvi. Nedtecknat av user3423158
Redigerad
2024-07-12
lanta, lantalainen etnicitet lånord-samiska öknamn/smeknamn
Svenska
svensk, finne, fastboende, icke-same (öknamn)
Finska
lantalainen (lanta)
Ordklass
substantiv
Platser
Turistsida skapad i finska Lappland har en ordlista på nordfinska ord. https://www.tunturisusi.com/lappi/
Exempel
Turistsidor i finska Lappland har en tydlig åsikt om betydelsen av lantalainen: "lanta, lantalainen = saamelaisten suosima haukkumanimi erit. ruotsalaisista ja suomalaisista - talossa asuja, ei lappalainen." Samernas omtyckta ÖKNAMN, i synnerhet om svenskar och finnar - fastboende icke same. Men alla lantalaIset känner inte igen den negativa betydelsen. I en del byar kan ordets negativa mening ha neutraliserats och försvunnit.
Övrigt
Källa för ordet: Tässä pienessä sanastossa osa sanoista periytyy lapinkielestä, eli saamesta 1800-luvulta, osa ehkä norjasta ja ruotsista - ja osa taas nykypäivän suomen kielestä. Saamenkieliset sanat, jotka kursiivilla, Samuli Paulaharju, T.I. Itkonen, Kullervo Kemppinen. Lähteenä myös Nykysuomen sanakirja ja eräät muut alan teokset, sekä Paliskuntien yhdistys. Lähteenä myös: Martti Anneberg; Alta Vita - Porokulttuurin ja Lapin luonnon tietosanakirja. Enligt Ante Aikio ett samiskt pejorativt lånord. Lanta ‘Finland (as opposed to Lapland; pejorative)’ [EXP] < PS *l*nt( (S–K; YSS 567), cf. SaaS laedtie ‘farmer, person with a fixed residence’, SaaL ládde ‘Swede’, SaaN láddi, SaaI läddi ‘Finland (as opposed to Lapland)’. The Saami word derives from Scandinavian, cf. Old Norse land ‘land’ < *landa-
Källa
https://www.tunturisusi.com/lappi/, Aikio, Ante. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-01-12