Resultat

jerusalemin suutari religion fras
Svenska
Jerusalems skomakare
Ordklass
substantiv
Platser
Muonio
Exempel
Niinhän se kulkee kuin Jerusalemin suutari. Ei saa missään rauhaa. Lentää ko Jerusalemin suutari.
Källa
Tapio Lähteenmäki, Lars Lampinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-08-18
neitsy religion
Svenska
Jungfru Maria
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi
Källa
Nedtecknat av Miettinen
neitsymaria religion
Svenska
jungfru Maria
Ordklass
substantiv
Platser
Meänkieli; Kompelusvaara
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
puhuvainen mies religion
Svenska
laestadiansk predikare
Ordklass
substantiv
Platser
Inari
Källa
Nedtecknat av Itkonen
ristikirkko religion
Svenska
kyrkbyggnad som formar ett kors
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi, Rovaniemi
Källa
Nedtecknat av Kaarakka, Artimo
rukoukset, rukokset, rukkuukset religion
Svenska
bönemöte
Finska
rukoukset, rukouskokous
Ordklass
substantiv plural
Platser
Tornionlaakso
Övrigt
Tyvärr finns det få äkta filmer av bönemöten/rukoukset som man hade i byarna ännu under 1970-talet. Här ett par minuter från 1 januari 1972 i Kainulasjärvi. Man gick varje söndag från hus till hus. De flesta var kristna eller laestadianskt kristna. Jag tror att flera gick på bönemöten för att det var socialt och trevligt umgänge. Inte djupt troende alla gånger. En säker träffpunkt. Predikanten var nästan alltid en man från byn. Det fanns flera lokala lekmannapredikanter. Helt oavlönade förstås. Är man i Herrens tjänst kan man inte begära betalt. Mestos Hermanni ofta, Herman Lampa. Hans son Lasse Kevnell blev präst i bl a Övertorneå. Herman hade även sångröst. Var därför lukkari, försångare. Sonen Lasse ärvde pappans sångröst. Man skall sjunga med vidöppna spjäll hade Lasse hört av sin pappa. Kaikki pellit pitävät olla auki. Man lånade bänkar som vandrade runt i byn. Hemma hann man med 1-2 ggr/år. Ibland sjöng man med kvävd strupsång. Man böjde nacken, titta mot bordet och sjöng med vad vi anser vara helt felaktig ton. Kvinnan mitt på bild Göta Gramner sjöng med en traditionell tonart under min mors begravning. Jag trodde hon hade fått en stroke och kunde inte längre sjunga. Hon hade annars bra sångröst. Kaffe med massor av dopp efteråt. Paakelsit (kolme-hokkanen i slang) och längti var självklara på bordet. Smörbakelser och vetelängd. Alla bekanta för mig. Alla kvinnor har övergått från huckle till hatt. En har t om en helvit pälshatt. Man skall skyla sitt huvud inför Gud. Kvinnorna kom på att det går ju lika bra med hatt. Det är inte formen, utan innehållet som är det viktiga. 10 år senare kastade man även hatten. Man sjunger, talar och predikar förstås på finska.. 8 mm smalfilm av sämre kvalité. För amatörer fanns inget bättre. Film av Nils Gramner, Adolfin Nisse. I hans hemgård. https://www.youtube.com/watch?v=BdqVlYXqOT8
Källa
Meänkielen sanakirja, Lars Lampinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2025-05-24
sanaparsi religion
Svenska
ordspråk, kategori:Kyrka / Tro
Övrigt
Ylhäälä se on määrääjä. Där uppe är den som bestämmer.
Källa
Tornedalica 1968:6. Nedtecknat av Lars Lampinen
seita religion etnicitet osynlig värld nåjd
Svenska
sejte
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä
Övrigt
tarina seitsemästä unikeosta: ne seittemän unikekoa, jokka menit kirkoo aikana maata, niit oli seittemän nuorta tyärtä? ne menivät nukkumaan, jotta ei tarvitseisi mennä kirkkoon, mutta rangaistukseksi he upposivat maahan ja saavat siellä aina nukkua; kun niitä yritetään herättää, eivät ne pääse ylös muuta kuin: polvesta sakka nousevah; ei saa ylös, vaikka hyvin tiethän se paikka, vaikka noitia ja lääkäreitä käyty sielä; se tapahtui Etelä-Suomessa; tästä johtuu, että sinä päivänä: lappalainen ei halua nukkua, sep pölökää sitä, että jos hääi joutuu nukkumhan niinku ne seittemän unikekoa; seittemän ukikekompäivä kesälä, joka sillon nukkuu sitä unettaa koko kesän; sääennustus: seittemäv viikoa semmosta säätä ku unikekom päivänä
Källa
Virpi Ala-Poikela. Nedtecknat av Paavola
suruttomus religion
Svenska
tillstånd av världslighet och synd
Finska
kääntymätön tila, uskottomuuden tila tav.
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi
Källa
Virpi Ala-Poikela. Nedtecknat av Kaarakka
Luusifer religion
Svenska
Lucifer, den som kommer med ljus, jävulen
Ordklass
substantiv
Platser
Pimeästä valon löytää.
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa
herra isä religion
Svenska
herre gud
Ordklass
interjektion
Källa
Nedtecknat av E. Wande
käärmheenpuola växt religion
Svenska
odon
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakso
Övrigt
Käärmeenpuola förekommer i gamla texter av Laestadius predikningar, synonymt med hevosenpuola, dvs odon http://www.laestadiustexter.se/CP%20016B.htm sannolikt odon
Källa
Nedtecknat av Koskimies
pörkele religion
Svenska
helvete
Ordklass
substantiv
Exempel
Kompelusvaara, uhrasi taas syvimästä pohjasta että mitä pörkelettä sie nyt meinaat
Övrigt
mindre kraftig svordom
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
saarnanaika religion
Svenska
tillfälle under gudstjänst då prästen predikar
Finska
saarnatuoli harv.
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi
Källa
Virpi Ala-Poikela. Nedtecknat av Kaarakka
ennustus religion
Svenska
förutsägelse
Ordklass
substantiv
Exempel
Meän kieltä 1986: ja raamatun ennustukset käyvät aina totheen Mikäpä näistä 491
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa
isot seurat religion
Svenska
stormöte, midsommarmöte,
Finska
juhannusseurat
Ordklass
substantiv plural
Källa
Muonionsanoja 2006. Muoniolainen mies.. Nedtecknat av Lars Lampinen
juhla-aamu religion
Svenska
storhelgsmorgon
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi
Källa
Nedtecknat av Paloheimo
kyöpeli religion
Svenska
mild svordom
Ordklass
substantiv
Platser
Kompelusvaara
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
navetta religion byggnad
Svenska
ladugård
Finska
navetta
Ordklass
substantiv
Platser
Kveeni; Jyykeä, Raisinvuono, Kittilä, Kemijärvi, Arpela, Erkheikki, Jukkasjärvi
Exempel
Jyykeä Jyykeä, Raisinvuono, Jyykeä, Kittilä, Kemijärvi, Arpela, Sieppiärvi, Erkheikki, Jukkasjärvi: Kun kissa peniköitti navethan. Kompelusvaara: Käypi vain navetalla ei se vielä lypsämässä.
Övrigt
Oli tavalista ette talon emäntä joka kerta kun jätti lehmät ja pani oven kiini teki käsilä symboolisen ristin oven seinäle ja sanoi: Jesus siunatkhoon, ja varjelkhoon! Berta Winsa Kainulasjärvessä teki sen joka ilta jälkhiin lypsyn. Met lapset piimä sen kummalisena.
Källa
I. Tuovinen, Syrjänen, Miettinen, Rapola, Mattila. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-01-31
pirstapirulinen religion människa gällivarefinska slang
Svenska
genomdjävlig
Finska
pirullinen
Ordklass
adjektiv
Platser
Hakkas, Satter, Ullatti med omnejd
Exempel
Pirstapirulinen on läpihäijy ihminen.
Övrigt
Elak rakt igenom
Källa
Torbjörn Ömalm, Satter. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-21
rippisaarna religion
Svenska
konfirmationspredikan? nattvardspredikan
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi, Rovaniemi
Källa
Nedtecknat av Kaarakka, Hämäläinen
ryökäle religion
Svenska
lätt svordom
Ordklass
substantiv
Platser
Leipojärvi2
Källa
Nedtecknat av B. Winsa: ordbok
apostoli religion lånord
Svenska
apostel
Ordklass
substantiv
Källa
Nedtecknat av E. Wande
helluntaiepistola religion
Svenska
pingstepistel
Ordklass
substantiv
Platser
Muonio
Källa
Tapio Lähteenmäki. Nedtecknat av Lars Lampinen