Bergfors, Georg, 1921–22: ”Huutonimiä” och öknamn bland finnar och lappar i Norrbotten. I: Arkiv för norrländsk hembygdsforskning..
Nedtecknat av Järämä-Satter
Kittilä, Kittilä, Raisinvuono, Jyykeä, Rovaniemi, Rovaniemi, Rovaniemi, Kemi, Jukkasjärvi, Kätkäsuanto, (ylheinen), Arpela, (ylheinen), Alatornio, Kätkäsuanto, Kompelusvaara: Kesällä se on kolme kuuta. Kainulasjärvi: Aina se hopummiten on tulluk kesä mitä vahvempi lumi kesä oli järvenranta niin sielä tuli aina ensiksi kesä niin se sielä oli piiritansia. Matarenki
Övrigt
Finska dialektarkivet, östfinskt ord? IB Uuusitalo: Isävaina pruukasi sanoa, ettei keriny väylältä soutaa ranthaan ja juosta pirthiin ottamahaan toisia välihousuja poijes ennen ko meän (Lapin) kesä vilahti ohi. Ämmi taas veti viilatröijyn päälle heltheellä. Pohjosen kesä oon kolkko, mutta onneksi soon lyhy. Kiruna: Kesä on pari viikkoa kehnompaa hiihtokeliä. Lapinkesä on lyhyt, mutta vähä luminen. Lapin kesä oon kylmä mutta onneksi soon lyhy.
Källa
I. Tuovinen, Syrjänen, Artimo, Hämäläinen, Paloheimo, Rapola, Liljeblad, B. Wins.
Nedtecknat av Birger Winsa
Gråtstenen, Vilostenen, Farvälstenen, namn på viloplats på gångvägen mellan Kainulasjärvi och Narken
Finska
Jättökivi, Merkkikivi
Ordklass
egennamn
Platser
Kainulasjärvi, Vanhaavaara. Vägen från byn till Narken längs Vanhaavaara. Amerikavägen
Exempel
Tärendö församling, Kainulasjärvi byamarker, på nordsidan av Vanhaavaara
Övrigt
På denna plats togs sista farväl av byns amerikaresenärer. Ca 30 gick denna stig mot Narken och USA som slutmål. Många hamnade i Calumet, Michigan och i Minnesota. Många av dem återvände aldrig och hörde aldrig av sig. En från Oja-släktet (Mäkis) försvann tidigt. Men ca 6 kom tillbaka. Detta var den enda vägen ut från byn, en liten stig. Margareta Gramner: Itkumakivi, gråtstenen, kallades den också. Den som skulle resa, har det berättats, gick runt i gårdarna och tog farväl. Sen följde släkt och vänner med en bit på vägen, till Gråtstenen, där man skildes åt.
En sång fick vi också höra:
Minä lähen ”ammeriikhaan” tule sinä kanssa …
Resten har jag glömt. Det var något om att i Amerika är gatorna av guld
Källa
B.Winsa och älgjägare i Kainulasjärvi, 1985.
Nedtecknat av B. Winsa