Resultat

lähtiäiset begravning öknamn/smeknamn
Svenska
begravning
Finska
hautajaiset
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä
Övrigt
Vertaa kraviaiset.
Källa
Nedtecknat av Paavola
Redigerad
2013-05-06
raviaiset begravning lånord
Svenska
begravning, jordfästning
Ordklass
substantiv plural
Platser
Sodankylä, Kemijärvi, Kemijärvi, Kuolajärvi, Rovaniemi
Övrigt
Kans ravijaiset.
Källa
Nedtecknat av Kena, Meriläinen, Lepistö, Turunen
Redigerad
2013-11-19
fluuri kläder begravning lånord
Svenska
flor
Ordklass
substantiv
Platser
Alatornio, ylheinen.
Övrigt
< ruotti
Källa
Nedtecknat av Häll
Redigerad
2013-04-21
lautti: mennä lautti kropp begravning
Svenska
död: förlora livet, dö
Finska
kuolla, menettää hengensä
Ordklass
verb substantiv
Platser
Svappavaara
Exempel
Svappavaara: veitti leikkasi valtasuonhen ja niim meni lautti (lapinpoika kuoli).
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
Redigerad
2013-04-27
marsikello begravning
Svenska
kyrkklockas ringning när kistbärarna är synliga från kyrkan
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi, Rovaniemi
Källa
Nedtecknat av Artimo, Hämäläinen
lapsensarvi barn hushåll mat begravning
Svenska
dihorn för spädbarn
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Exempel
Kainulasjärvi: lapsensarvi, maito sisälä ja nenhän siottu fiini reikänahka tai liina.
Övrigt
Vanhaa. Många barn dog av detta. Starkt bakterierik.
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
Redigerad
2013-04-15
lumheuttaa begravning höger osynlig värld kvinna
Svenska
slår lock för öron
Ordklass
verb
Platser
Kompelusvaara
Exempel
Kompelusvaara, kerrassa vei korvat, lumheutti Kompelusvaara, kirkon kellon soivat korvissa että oikein lumheutti korvia, se tietää kuolheen sanomaa, yhtä kenestäki, se lyöpi molemphiin korfhiin jos se oo sukulainen tai muutee hyvin kaivattu, Kompelusvaara, jois korva soi, se tietää kuolheen sanomaa?jos oikein lumheuttaa se on kaivattu kuollut, vasempi vaimoa, oikea miestä
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
Ruumiskivi begravning osynlig värld plats
Svenska
Likklippa
Ordklass
substantiv
Platser
Tärendö församling, Kainulasjärvi byamarker
Övrigt
Stor sten, klippa nedanför Mestoskoski där ett lik hittades. En drunknad person hittades vid klippan som var bomfäste under flottningen. Betyder Liksten.
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2020-02-01
lepäyspaikka begravning
Svenska
viloplats
Finska
hautauspaikka, lepopaikka
Ordklass
substantiv
Platser
Täräntö
Källa
Nedtecknat av Tiesmaa
Redigerad
2013-05-03
Ruumistieva begravning osynlig värld plats
Svenska
naturnamn
Finska
Ruumistieva
Ordklass
substantiv
Platser
Tärendö församling, Kainulasjärvi byamarker
Exempel
Ruumistieva betyder Likbacken.
Övrigt
Sommarbegravningsplats, sydväst om Kainulasjärvi. En sandkulle där man begravde när man inte kunde föra liket till kyrkogården och kunde begrava i vigd jord. Man grävde upp kistan när man kunde färdas med häst eller båt till Tärendö kyrkogård. Sommarbegravningsplatser anses vara kusliga platser, enligt mängder med uppgifter i Nattavaara. Osaliga andar var precis dem som inte fått ro. Vila i frid säger man fortfarande så att själen får ro.
Källa
B.Winsa och älgjägare i Kainulasjärvi, 1985. Nedtecknat av B. Winsa
Redigerad
2021-11-30
noutaja osynlig värld västfinska begravning öknamn/smeknamn
Svenska
hämtaren, liemannen
Finska
noutaja
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä.; Kainulasjärvi
Exempel
Kainulasjärvi, neh noutajat, manalaiset, on painanheet yhtä vaikk on ollu kristittyki, ku sillä on olheet väkevät haltijat?kirfheelä tai suittemperilä lyöty pois painamasta
Övrigt
Västfi, noutaja s. liemannen; främst i nordfi och Sydsöterbotten (I Katvela k 4014, SMSA).
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen, Liljeblad
Redigerad
2013-05-08
kotikruunu begravning
Svenska
björk på gården där man kapade en kvist för varje avliden och med namn inristat efter dödsfall
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä
Källa
Nedtecknat av Paavola
Puolakari begravning
Svenska
begravningplats i Kittilä
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä
Källa
Nedtecknat av Paavola
kuolhenkoura växt begravning
Svenska
ekbräken/hultbräken, Phegopteris dryopteris
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi, Kuolajärvi, Kuolajärvi, Kuolajärvi
Övrigt
vertaa sanajalka
Källa
Nedtecknat av Paloheimo, Pesola
lauta begravning osynlig värld
Svenska
likbräda
Finska
ruumislauta
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi
Övrigt
Om någon kröp under en likbräda skulle man bli synsk som äldre. Liktvättare var ofta synska. T ex Selma Keskitalo/Uusitalo i Kainulasjärvi. Hon var helt orädd och såg sånt som ingen annan såg. Även mitt på sommardagen.
Källa
Nedtecknat av Artimo
Redigerad
2019-12-02
passaaja begravning lånord
Svenska
uppassare under begravningsmiddag
Finska
tarjoilija
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä, Kemi
Övrigt
< ruotti
Källa
Nedtecknat av Paavola
Redigerad
2013-11-19
luokkaliina man begravning höger kvinna
Svenska
vit tygremsa som bands i hästens loka under begravningsfärd
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Exempel
Kainulasjärvi, luokkaliina hauthaan viskattu (sanottu): jääkää nyk kaikkit tänne, älkää minua seuratko, jos ei hauthaan ole muistettu se hautausmaale, Kittilä, (luokkaliina sauvoimessa eli piilissä, jos menthiin), Kainulasjärvi, miehele oikealle puolen, vaimole vasemalle luokkaliina
Övrigt
höger-vasen, mies
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen, Paavola
passiska begravning arbete lånord människa
Svenska
uppassare
Finska
tarjoilija
Ordklass
substantiv
Platser
Kuolajärvi; Kainulasjärvi
Exempel
Kainulasjärvi: vanhemat vaimot on keittänhet ja nuoremat om passanheet, passiskat.
Övrigt
Uusi sana. Uppassare, ofta under begravningsmiddag).
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
Redigerad
2013-11-19
peräseinä begravning byggnad fras
Svenska
bakre vägg i pörte
Ordklass
substantiv
Platser
Arpela Arpela, (ylheinen), Rovaniemi, Kemi; Kainulasjärvi
Exempel
Kainulasjärvi: Kun äiti kuolee peräseinä mennee talosta. Talesätt: När moderna dör förlorar man husets gavelvägg. Det drar kalla vindar genom huset.
Källa
I. Tuovinen, Artimo, Kaarakka. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2017-02-22
ruumhinliina begravning vänster höger man kvinna
Svenska
vit tygremsa som bands på häst i begravningsfölje
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi
Övrigt
på höger sida för män och på vänster sida för kvinnor
Källa
Nedtecknat av Artimo
ruumishuone bastu byggnad begravning
Svenska
likrum, (i ria, bastu, härbre)
Finska
ruumishuone
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä
Exempel
Ruumishuone oli useasti ruumenhuone riihen takapuolela. Ruumis makkoili ruumilauvan päälä siihen asti ette tuli hyvä keli eli aika viä kirkonmaale. Välistä voi mennä montaki päivää. Ja kalman haiju alkoi tuntua.
Övrigt
Katto leikkohuone. Liket bars efter ca ett dygn.
Källa
Paavola. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-03-19
kalma saga osynlig värld begravning
Svenska
följeväsen, ledsagar den avlidne till graven, osynliga luktväsen
Finska
kummitus
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Exempel
kalmak kuhisevat, kuhuväkit, kuhiaiset, ku ruumista saatethan, pienet, sen noutajat, kiehuvat sielä massa, survova
Övrigt
Bor framförallt i kyrkogårdar och kan följa med jorden i skorna till den avlidnes hem. Skorna bör rengöras efter besök på kyrkogård. Kan tynga ner liksläden så att hästen inte orkar dra. Man kan då tippa omkull släden och banka på den så att dessa försvinner. Dessa väsen, surrar och puttrar i jorden. Är små. Harriet Pekkari: OM KALMA I FINSK FOLKTRO. I Parakka finns en ö som heter KALMASAARI, de dödas ö: Finskans ord kalma har betydelsen död, lik eller eller grav, ibland också skadlig kraft som berövar människan livet. Kalma kunde smitta genom föremål som hade tillhört avlidna eller t.ex. vatten som den avlidne hade tvättats med. Likaså kunde man få kalma av begravningsplatser, skelett eller brädor som den avlidne hade legat på. Vesikalma kunde man få från en plats där någon hade drunknat. Särskilt fruktad var keskosen kalma dvs kalma som man kunde få från en plats där ett för tidigt fött barn hade begravts. Den som hade smittats av kalma kunde bete sig sinnesförvirrat, eller nervöst. Ett varigt sår kunde vara ett tecken på att man hade drabbats. Kalma botades genom att den skickades tillbaka till de döda. I magiska formler representerades dödsriket av kyrkogården och myterna om Tuonela, Norden eller Underjorden. Därför botade man kalma genom att till exempel bada de sjuka i vatten som hade tagits från en bäck som rinner norrut eller mot solnedgången. Badvattnet bars sedan till kyrkogården. Andar, väsen som förknippades med döden kallades kalmafolket. De framlidna förfäderna betraktades som närstående och respekterades men kalmafolket förnams som en obestämd och skrämmande rörelse på begravningsplatsen . I närheten av kalmafolket skulle man vara tyst och det var olämpligt att skratta eller springa på kyrkogården då störda eller förolämpade avlidna kunde bli förargade. Uppretat kalmafolk orsakade sjukdomar hos de som hade förolämpat dem. En djärv trollkunnig kunde leja kalmafolk för sina egna behov genom att köpslå med anden som vaktade över begravningsplatsen. Detta var dock farligt då kalmafolket ibland kunde ta makten över sina värdar. Man trodde också att kalmafolket kunde vandra från kyrkogården för att hämta en dödssjuk människa till dödsriket Tuonela. Vanliga människor var oftast oförmögna att se denna dystra procession, men att den döende själv, trollkunniga och djur kunde förnimma den vandrande döden.
Källa
I Tuovinen, Harriet Pekkari. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2024-09-17
joukhainen östfinska fågel begravning osynlig värld
Svenska
svan
Finska
joutsen
Ordklass
substantiv
Platser
Nattavaara, Kittilä, Inari, Kittilä, Kainulasjärvi, Svappavaara, Parakka, Ylitornio, Muonio, Vettasjärvi, Täräntö, Ullatti, Parakka, Parakka Yliperän kielen sanakirja. Oiva Arvola
Övrigt
östfi, joukhainen s 'svan', bara i nordfi, i Kalevala joukhainen 'spec person' (Ulla-Marja Rajavuori k 5953, SMSA). Enligt Markku Kurkkio i Väyänvartisten sanakirja flyger svanen framför begravningståget till kyrkogården.
Källa
Nedtecknat av Lampinen,, I. Tuovinen, Syrjänen, Itkonen, Anthoni, Liljeblad, Syrjänen, Airila,
Redigerad
2013-04-20
laskuliina begravning kläder
Svenska
kistlinneband
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Övrigt
Kistlinneband för att bära kista.
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
Redigerad
2013-04-17