Resultat

umpikuja natur
Svenska
stig med stängsel och grindar
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
umpiruoju kläder
Svenska
sko med snörning fram men med skinn under snörningen
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi, Kompelusvaara
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
umpismukka snö
Svenska
färdsträcka på snö
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
umpitie snö
Svenska
översnöad väg
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
uppura natur
Svenska
tjock dimma
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
ura djur
Svenska
fåra, rand, märke, spår
Ordklass
substantiv
Platser
Kätkäsuanto, Kainulasjärvi, (harvinainen)
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
urrata
Svenska
onomatop separators ljud
Ordklass
verb
Platser
Kainulasjärvi, tuo tässä urraa
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
uskovainen religion
Svenska
troende, religiös
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi1
Källa
Nedtecknat av B. Winsa: ordbok
utukuva saga
Svenska
drömbild, fantasibild
Finska
haavekuva, mielikuva
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi, Kemi, Kainulasjärvi
Exempel
Birger Winsa: Mie en ole kuullu muuala kun Mäen Hermannin runossa: Täälä se Jussa liettää, aikaa turhaansa viettää. Pilvilinnoja rakentaa, onneansa korkeale asettaa. Mutta luultu onni on pettävä, ja kaikki on jättävä. Net ei ole kun utukuvia toelisuuven rinnala.
Källa
Paloheimo. Nedtecknat: Jukka Korva. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2023-06-05
uu mat östfinska fågel jakt lånord-samiska
Svenska
stut, äggsamlingsholk, sjöfågelholk
Finska
uu, vesilinnun pönttö
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi, Ullatti, Kainulasjärvi
Exempel
Arto Baas: Isävainajan kans otima laikkoa vanhaantaphaan .Isä teki tuohiportan ja sammalheishiin pani sotkanmunat..Neljä munnaa hääty jättää uuhun (sotka ossaa lukea neljhään sanothiin) sillon se aina munnii lukunsa täytheen, muuten se hylkää pesän. Mutta ei tehty ko kahesti samale sotkale ettei se rasitu. Veikko Pahajoki: Muistan ette tuommosia räknäyksiä oli ennen. Jokku sotkanaarhaat pääsi hurjhiin munamäärhiin. Kymmenissä räknäthiin. Arto Baas: Semmosissa määrissä oli kyse monesti yhteispesinästä jos kyse ei ole munituksesta.mieki ole monesti kokenu semmosia uita ja vieläpä Ungelon tai Lehmäkoskelon kans yhteisiä uita. Arto Baas Tuhonvälttämiseksi hääty nähhä käelä...kovetelthiin onko hautominen jo alkanu...sen tunsi munien lämpötilasta ja kunka oli peitelty untuvhiin.. Sommaa ja tähelistä ja kunnioituksella tehtävää hommaa
Övrigt
Vertaa munauu id. Ante Aikio: THE SAAMI LOANWORDS IN FINNISH AND KARELIA
Källa
Väylänvartisten sanalistalta, Naamakirjan tietoja, Ante Aikio. Nedtecknat av B. Winsa: ordbok
Redigerad
2024-01-10
uurretoin
Svenska
utan fåra, inskärning, skåra, utsmyckningsskåra
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
uurros byggnad
Svenska
inskärning i timmervägg för sidotimring
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
uurtaa
Svenska
göra fåra, t ex hugga med yxa golvplank av timmerstock
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi, Täräntö, Kompelusvaara
uusimallinen
Svenska
modernt snitt på ngt
Ordklass
adjektiv
Platser
Kainulasjärvi
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
uuvenvuenlaulu jul etnicitet musik
Svenska
nyårssång
Finska
uudenvuodenlaulu
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi, Vettasjärvi, Narken, Kompelusvaara, Erkheikki, Ohtanajärvi, Jukkasjärvi, Sattajärvi; Winsa, Kainulasjärvi, Ibland, Finska, Narken, Vettasjärvi, Lars, Kompelusvaara
Exempel
Birger Winsa. Att sjunga in det nya året förekom ännu under 1950-talet och kanske senare. Enligt Ingvar Oja som själv deltog var det ett tiotal unga män i Kainulasjärvi. Enligt Ingemar Tillberg i Kainulasjärvi sjön hans far Helge Tillberg in det nya året ännu under 1960-talet. Unga män gick från hus till hus på nyårsafton. Fick ofta en sup och blev stundtals lite skråliga och sjöng rentav för mycket. Om de inte blev insläppta hade de ibland mer elaka sånger som de sjöng utanför huset. Allt var på finska och sångerna var psalmer. Meile ilon ovet aukaset var en psalm. Elof Nordmark, Narken: Det här pågick till kanske mitten av 40:talet. Järvis skönsjungande Pojat veisasit nyårsafton hemma, men till trettondagsafton kom dom till Narken börja i norrändan av byn. Jag vet inte hur långt dom kom men de avslutade hos Hian Alma som måste ordna så att de kom hem på morgonen. Sången utanför dörren var först en lågmäld sång som steg allt eftersom tills dom kom till Meile ilon ovet avatkaa. Då skulle man öppna dörren och dom kom in och sjöng färdigt. Plus en sång till innan man önskade Hyvvää Joulua ja Jumalan Rauhaa. Öppnade man inte då sjöng dom Ah köyhän Juutaksen sukkaa josta ej pietä lukkua. Jos olet köyhän juuthaan sukua joista ej pietä lukua, sjöng dom om man inte öppna dörren efter meile ilon ovet aukaskaa. Hasse Alatalo menar att man sjöng: Voi köyhän juuthaan sukua ko tet ei meistä piä lukua. Även denna psalm sjöngs i Vettasjärvi: 536, Kristus, valo valkeuden. https://virsikirja.fi/virsi-536-kristus-valo-valkeuden/. Bach blev en väl invävd och naturlig del av den tornedalska kulturen. Bertil Reinhold Isaksson: Sattajärvessä, mulle oon kerrottu, kuljethiin talosta talhoon ja laulethiin virsiä, ryyppöjä ei tarjottu. Lars Ylvin: Förekom även i Kompelusvaara och ödegården Isohuhta. Har några skrivna berättelser därifrån! Veikko Pahajoki: Nuutinpäivänä 13 /1 tehtiin tuon mallisia käyntejä talosta talhoon Suomessa. Pihturi kallades den som i sångkören och som stängde dörren efter ett besök hos ngn man sjungit hos.
Övrigt
Vertaa pihturi. Uuvenvuenaattona laulethiin sisäle uuvenvuen vielä 1960-luvula Kainulasjärvessä. Laulethiin jopa loppiaisaattona Narkauksessa. Näyttää olla outoa iänpuolela.
Källa
Elof Nordmark, Narken. Hasse Alatalo, Bertil Isaksson med flera. Vettasjärvi. Birger Winsa, William Snell.. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2023-10-27
vaalehtua
Svenska
blekna
Ordklass
verb
Platser
Kainulasjärvi
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
vaalentua
Svenska
blekna
Ordklass
verb
Platser
Kainulasjärvi, vertaa haalistua
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
vaaleta
Svenska
blekna
Ordklass
verb
Platser
Kainulasjärvi
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
vaarapaikka
Svenska
farligt ställe
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
vaaru vävstol
Svenska
vävt tyg
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi, se kalminki
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
vaatekamari byggnad
Svenska
klädkammare mellan pörte och stugrum, används även som sovrum, oftast ingen spis, fönstret är täckt med gardin
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi, synonyymi sänkykamari
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
vaatepito byggnad
Svenska
plats för kläder (klädkrokar på väggen av trä där klöäder upphängs)
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi,
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
vaatesuitti
Svenska
tömmar av tyg
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
vaatia människa
Svenska
begära, kräva
Ordklass
verb
Platser
Kainulasjärvi, Kompelusvaara
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen