Över hela världen används detta ordspråk i konsten, taoismen, buddismen, kristendomen, t ex Goethe, Newton, Montaigne och Cervantes. Så även i Tornedalen. Mestos Aake från Kainulasjärvi använde detta tänkesätt. Hans utbildning var nästan obefintlig. Han läste bara dagstidningen. Nästan alla ordspråk och metaforer i Bibeln används/användes av bönder och fiskare. Inget nytt under solen. Därför är Bibeln populär bland olärda, men allt mindre bland högutbildade. De förstår samma ordspråk, men utifrån ett felaktigt narrativ. Ordspråken föregick religionen, konsten, vetenskapen och ideologierna. Samma grundförståelse som ses utifrån olika narrativ eller berättelser.
Tulkaa pois, tulkaa pois, vaimot huusit iltapäivälä mettänreunassa eli pellon ja saran syrjässä lehmile laulavalla äänelä. Harvoin kuuli miehet huutavan. Vaimoitten homma. Berta Julia Winsa teki sitä joka kesä 40 vuotta.
Truuui, truui, trui, trui, laulavalla ja kantavalla äänelä vaimo kuttu lehmiä mettästä eli saroilta. Kainulasjärvessä., Juoksengi Jag har hört det i Pajala.
Kommando till hund. Samiska. Kanske allmänt över hela Tornedalen: Tjöh! Pekka Sammallahti: Saameksi ce! ( = tse), tai penikalle gucco-gucco! Naamkirjasta.
Tse i östra Tornedalen.
Hasse Alatalo, Facebook: Lohia on monenlaisia yks niistä on kosse.(Suunile kilhoinen pikkulohi)Mutta lohta on aina ollu Kaihnunväylässä. Myös ylempä Jokin. Mailmansoan aikana oli niin paljon ette Täränössä rakenethiin lohipaon. Vissinä vuosina ko vesi on korkeanna justhins sillä aikaa ko lohet nousevat merestä niin monet pääsit Jokin siutti. Mutta nyt ko trappu on sielä ne pääse kaikki.Ja juuri lohitrapun avula meilä on nyt lohta sekä Kaihnuun ette Täränön ja Kaalasväylässä.
Other
Helt okänt i Kainulasjärvi, även att det fanns lax norr om Jokkfall. Möjlig lånord från svenska gosse, småpojk. Vertaa kossi ja lohistorttia.