Uutisia

taika, kansanalmanakka näkymätön maailma
Ruotsi
bondepraktika
Suomi
taika
Kulttuuri taustaa sanasta
Itätuuli viepi kalan paastaki. Östanvind tar fisken även ur kitteln.
Alkuperä
Tornedalica 1968:6. Pannu muistiin Lars Lampinen
Muokattu
2021-03-02
taika, kansanalmanakka näkymätön maailma
Ruotsi
bondepraktika
Suomi
taika
Kulttuuri taustaa sanasta
Joka ei Erkkinä venettänsä tervaa, hän ei terva sitä koko kesänä. Den som inte tjärar sin båt på Erikdagen, han tjärar den inte på hela sommaren.
Alkuperä
Tornedalica 1968:6. Pannu muistiin Lars Lampinen
Muokattu
2021-03-02
taika, kansanalmanakka näkymätön maailma
Ruotsi
bondepraktika
Suomi
taika
Kulttuuri taustaa sanasta
Itä tuule ja länsi lientää - on kolmen tiiman päästä sae. Det blåser från öst och mulnar i väst - om tre timmar regnar det.
Alkuperä
Tornedalica 1968:6. Pannu muistiin Lars Lampinen
Muokattu
2021-03-02
taika, kansanalmanakka näkymätön maailma
Ruotsi
bondepraktika
Suomi
taika
Kulttuuri taustaa sanasta
Heikki heinän jakkaa, Paavali paremin tietää. Henrik delar höet, Paulus vet bättre. ( till Henrikdagen den 19 januari har halva hömängden gått åt, Paulusdagen passar bättre, ordpråkets innebörd ).
Alkuperä
Tornedalica 1968:6. Pannu muistiin Lars Lampinen
Muokattu
2021-03-02
taika, kansanalmanakka näkymätön maailma
Ruotsi
bondepraktika
Kulttuuri taustaa sanasta
Erkki nurjus turkki päälä, koko kesän paitapäälä. Erik i päls, hela sommaren i skjorta.
Alkuperä
Tornedalica 1968:6. Pannu muistiin Lars Lampinen
Muokattu
2021-03-02
taika, kansanalmanakka näkymätön maailma
Ruotsi
bondepraktika
Kulttuuri taustaa sanasta
Enempi rasvaa ahvenen päässä ko Erkkinä köyhän miehen aitassa. Mer fett i ett abborrhuvud än i fattigmans visthus på Erikdagen.
Alkuperä
Tornedalica 1968:6. Pannu muistiin Lars Lampinen
Muokattu
2021-03-02
puhekieli kieli
Ruotsi
talspråk, textlöst språk
Suomi
puhekieli
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso, Malmikentät; Meänkieli
Esimerkki
Meänkieli on puhekieltä. Ruotti on Tornionlaakson kirjakieli. Puhekieltä ymmärethään korvila. Kirjakieltä opithaan silmilä. Tavan valta ottaa vallan ja ahistaa puhekieltä. Siksi meänkieli häviää pikku hiljaa koska ei ole kirjakieltä joka vastustaa ruottin kielen valtaa. Tämähän on sama kun mitä aposteli Paavali sanoi ette puukstaavit tappavart hengen. Mieli esineelistyy puukstaavista ja puhekielen verbiymmärys alistuu ja suureks osaks poistuu.
Kulttuuri taustaa sanasta
Kaikki puhekielet on verbiä korvile, ilman poikkeuksetta. Kaikki kirjakieli on substantiivia silmile. Jo piispa Ambrosius sanoi 2000 vuotta aikaa ette korvat näkevät enemän kun silmät. Kirjakieli luopi toisen elämämuoon joka esineelistää mieltä. Sen takia tiämä ette korkea koulutus tuottaa enemän ateismia ja sekylarismia. Tekstitten muoto tuottaa tämän tuloksen, ei niitten sisältö.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-03-02
kettu eläin metsästys länsisuomi
Ruotsi
räv
Suomi
repo
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Markitta, Rovaniemi, Ruija, Vesisaari, Kemi, Kuolajärvi, Kittilä, Jellivaara, Parakka
Esimerkki
Markitta. Rovaniemi, Ruija, Vesisaari, Kemi, Kuolajärvi, Kittilä, Jellivaara, Parakka, Parakka: Ruskokettu tavalinen, rautio, musta rinta ja jalat, parempi hinta. Ristikettu musta risti yli selän ja häphän, ja isompi häntä. Se on jo köyhyys kiljassu ku mustanketun saatu, musta itte mutta vaalakka päister ninku hopea selälä. (hopeakettu?) siitä saa jo tuhansia kruuunuja.
Kulttuuri taustaa sanasta
tarkempia tietoja CD:ssä, pitkä satu kerrottu CD:ssä, katto repo, mustakettu, ristikettu, tulikettu, naalikettu, punanen kettu, mikko västfi, kettu s 'räv'; östfi repo id (Ruoppila 1967:k 41). kettu s \'räv\'; östfi repo id (ALE 99, SMSA).
Alkuperä
I. Tuovinen, Liljeblad, Paloheimo, J. Josefsson. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-03-02
musta ilmaus kotitalous näkymätön maailma
Ruotsi
svart
Suomi
musta
Sanaluokka
adjektiivi
Paikkoja
Kemi Kemi, Kätkäsuanto, (ylheinen), Kätkäsuanto, musta hevonen, Lohijärvi, (ylheinen), Alatornio, (ylheinen), Sieppijärvi, (ylheinen), Jukkasjärvi, Pajala, Vesisaari; Jellivaara, Kompelusvaara
Esimerkki
Jellivaara: Käärhmeenkivi on musta ja siliä ninku yksi kuula valettu. Kompelusvaara. Min olem musta ninku manalainen.
Alkuperä
I. Tuovinen, Liljeblad, Miettinen. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-03-02
kirjakieli etnisyys kirjakieli
Ruotsi
skriftspråk
Suomi
kirjakieli
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso, Malmikentät; Meänkieli
Esimerkki
Meänkieli on puhekieltä. Ruotti on Tornionlaakson kirjakieli. Puhekieltä ymmärethään korvila. Kirjakieltä opithaan silmilä. Tavan valta ottaa vallan ja ahistaa puhekieltä.
Kulttuuri taustaa sanasta
Kaikki puhekielet on verbiä korvile, ilman poikkeuksetta. Kaikki kirjakieli on substantiivia silmile. Jo piispa Ambrosius sanoi 2000 vuotta aikaa ette korvat näkevät enemän kun silmät. Kirjakieli luopi toisen elämämuoon joka esineelistää mieltä.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-03-02
kirja ihminen kirjakieli
Ruotsi
bok; rykte (metaforiskt)
Suomi
kirja
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kompelusvaara, Kemi
Esimerkki
Kompelusvaara: Laiskan kirjoissa. Kemi, Kompelusvaara: Joutunu huonhoin kirhjoin.
Alkuperä
I. Tuovinen, Paloheimo. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-03-02
piuni lainasana
Ruotsi
spion, vakt
Suomi
vahti; vakoilija
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Joppauksessa pitkin väylänvartta.
Esimerkki
Joku jätetään piuniksi, vahdiksi, tarkkailemaan tullimiehiä
Alkuperä
Eija Ojala. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-03-02
sähkö kotitalous termi
Ruotsi
elektricitet, el
Suomi
sähkö
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kemi, Kainulasjärvi; Kainulasjärvi
Esimerkki
Kainulasjärvi: Sähkölangoissa pääskyset istuvat. Kainulasjärvi: Sammuta sähön. Kainulasjärvheen tuli sähkö joskus 1925. Minun äidi meinas ette se tuntui kun Jumala astui alas kirkhaassa valossa.
Kulttuuri taustaa sanasta
Nytt ord. sa man under 1930-talet. I Kainulasjärvi fick man el ca 1925. Man upplevde det som om Gud steg ner på jorden med ett oerhört ljus. Min mor Berta Winsa mindes som barn när lampagårdens pörte fick ett strålande ljus. Det ordet är inlånat från finska. När bilen kom lite senare var det svenska lån. I Nattavaara användes ordet eeli.
Alkuperä
Kaarakka. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-03-02
tiukka ihminen
Ruotsi
sträng, stram, hård
Suomi
ankara
Sanaluokka
adjektiivi
Paikkoja
Kätkäsuanto, Vittanki
Esimerkki
Kätkäsuanto: Yhä tiukemelle se ottaa (huvudvärk). Vittanki: Mutta kriivaria se pittää tiukala, häätyy istua ku kuppisarvi liikahtamatta.
Alkuperä
I Tuovinen. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-03-02
laapat suksi lumi
Ruotsi
skiduslingar
Suomi
kehnot sukset
Sanaluokka
substantiivi monikko
Paikkoja
Väylänvarsi, iänpuoli
Kulttuuri taustaa sanasta
Facebook, Väylänvartisten sanakirja. Vertaa klaappa.
Alkuperä
Facebook, Väylänvartisten sanakirja. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-03-01
kekspertti lainasana työ ihminen kirjakieli
Ruotsi
kexpert, påhittig person
Suomi
kekseliäs henkilö, kekspertti
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kainulasjärvi; Meänkielen
Esimerkki
Ekspertti tutkii, kekspertti keksii. Kekspertit keksivät esimerkiks meänkielen gramatiikkaa eli kielioppia.
Kulttuuri taustaa sanasta
Nytt ord i meänkieli. Experten undersöker, kexperten hittar på, t ex meänkieli grammatik, dess stavning och fonologi. Jfr rasifieerinki, porstuasuomi, rajarasismi etc.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-03-01
klaappa suksi lainasana slangi
Ruotsi
skidusling
Suomi
kehno kulunut suksi
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Sieppijärvi, Täräntö, Sieppijärvi.; Ylitornio, Täräntö
Esimerkki
Ylitornio: sivakkaklaappa. Täräntö: mitättömäk klaapat.
Kulttuuri taustaa sanasta
Plural: klaapat.
Alkuperä
I. Tuovinen, Tiesmaa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-03-01
täräntöläinen etnisyys lainasana-saame kieli
Ruotsi
tärendöbo
Suomi
täräntöläinen
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso, Malmikentät; Täräntö, Finska, Tärendö
Esimerkki
Dearga är samiska ordet för gödsel, som lär vara närmast besläktade samiska ord för ortnamnet Täräntö. Lanta är det finska ordet för gödsel. Lantalainen är således Jordbrukare, gödselspridare eller gödselfolket helt enkelt. Folket som gödslar sina åkrar och rovland. Täräntöläinen är jordbrukare. Täräntö är jordbruk/gödselstack. Äldre försök till beskrivning: ett samiskt ord. Finskans tärkkä, skarp kurva. Där Tärendö älv rinner ut i Kalix älv är det en skarp kurva. Bönder och renskötare hittar inte på ord utifrån några intellektuella resonemang. Forskarna vågar inte tänka på det jordnära sättet som förklarar det mesta. Det finns inte en forskare i språkvetenskap som förklarar täräntö, täräntöläinen och lantalainen utifrån det mest uppenbara perspektivet. De fruktar att själva ha en nedlåtande syn på tornedalingar. När det finns två parallella exempel räknas det i språkvetenskapen som ett accepterat antagande. Här har vi gott stöd för denna enkla slutsats. Lantalainen och täräntöläinen har samma betydelse. Gödselspridarna åt majrovor och senare potatis som vuxit i mänsklig avföring och kogödsel. Detta var en förfärande syn för samer som inte kunde tänka sig blanda ihop mat med avföring. Därav nedlåtande ord för jordbrukare, som var en gödselspridare som plöjde åker och odlade majrovor i den egna avföringen. Denna association kan vara orsak till att meänkielis ord för gödsel är sonta, inte längre lanta, eftersom de själva är lantalaisia. Se mer i lantalainen, Lannavaara.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-26
maksatauti sairaus
Ruotsi
leversjuka
Suomi
maksatauti
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Alatornio, Kemi
Alkuperä
Häll, Kaarakka. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-25
maksavika eläin sairaus
Ruotsi
leversjuka (ko)
Suomi
maksavika
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kompelusvaara
Esimerkki
Kompelusvaara: Se ehtyy lehmä ja alkaa lihohan, syöpi ku hevonen ja ei anna maitoa? Lahata sen häätyy, liha kyllä käytethän, mutta maksa ei.
Alkuperä
I Tuovinen. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-25
minuriteetti etnisyys lainasana
Ruotsi
minoritet
Suomi
vähemmistö
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kainulasjärvi
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-25
hautajaispuhe hautajaiset
Ruotsi
begravningstal
Suomi
hautajaissaarna
Sanaluokka
substantiivi
Esimerkki
Meän kieltä 1986: Sven Heikkilä Sakot sai. Proasti Per Boreman piti hautajaispuhetta Matarengin kirkossa, ko entistä poromiestä 960
Alkuperä
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-25
hammastikku kalastus
Ruotsi
redskap för nättillverkning
Suomi
verkkotikku
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Leipojärvi
Esimerkki
Leipojärvi: Hammastikku ja verkkotikku.
Kulttuuri taustaa sanasta
Vertaa kalvuin
Alkuperä
Pannu muistiin B. Winsa: ordbok
Muokattu
2021-02-25
lasturanne luonto kotitalous työ puu
Ruotsi
vedhuggningsplats, splint-
Suomi
halkomapaikka, ranne
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Rovaniemi
Kulttuuri taustaa sanasta
Arbetsplats där man hugger splintved.
Alkuperä
Artimo. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-25