Uutisia

raakata, traakata lainasana
Ruotsi
dra, slita; vraka
Suomi
kantaa, viedä pois; ajaa partaa, vetämistä, kylmän vetoa, valita pois huonot
Sanaluokka
verbi
Alkuperä
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-18
kaseri kotitalous lainasana
Ruotsi
kastrull
Suomi
kattila
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Ylitornio
Alkuperä
Aejmelaeus. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-18
kastrylli kotitalous lainasana
Ruotsi
kastrull
Suomi
kattila
Sanaluokka
substantiivi
Alkuperä
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-18
juomapata kotitalous
Ruotsi
gryta; ladugårdsgryta
Suomi
kattila
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Parakka, Hakanen
Kulttuuri taustaa sanasta
Vertaa hautopata. Katto pata.
Alkuperä
I. Tuovinen, B, Winsa: ordbok. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-18
virkkineula kotitalous vaate lainasana
Ruotsi
virknål
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Simo
Alkuperä
Räsänen. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-15
virkkineula kotitalous vaate lainasana
Ruotsi
virknål
Suomi
virkkuukoukku
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Tornionlaakso, Malmikentät
Alkuperä
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-15
kulttuurirasismi etnisyys lainasana
Ruotsi
kulturrasism
Suomi
kulttuurirasismi
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kainulasjärvi; Meänkielen, Suomen, Meänkieli
Esimerkki
Kulttuurirasimi on ylheisempi sana rajarasismile. Kulttuurirasimi saattaa olla vähemistökielessä ja sen kansassa ja valtion asentheissa vähemistöjä kohti. Esimerkki kulttuurirasimista on meänkielen tavvauksen normittamisessa. Varsin kun ei ole kielitietheelistä pohjaa normittamisen muothoon sillon se on sosiaalinen rakene. Ja sen konstryksjuunin logiikka löytyy kulttuurista, mitä nyt kututhaan ette rasifiierathaan krannin kieltä ja kulttuuria. Se on siis stryktyyriseearattu syrjintä jolla on valtion tuki. Suomen ja Ruottin rajaväylhään Ruottin valtio on rakentanu kulttuurimuuria toista sattaa vuotta ja net asentheet rakentavat kulttuurirasismia joka tunkeutuu valtion kielisuunnittelhuin kuten kuinka kirjotethaan meänkieltä. Se on osa kulttuurimuurin rakentamisessa ja pelkkä tyhjä sosiaalinen konstryksjuuni koska sillä ei ole tietheelistä pohjaa. Tämä tapahtuu hyvässä yhteistyössä meänkielen eustajitten kans. Valtio ja vähemistö on sammaa mieltä ja sillon ei ole sosiaalisessa syrjinän rakentheessa yhtään vastarintaa. Paitti Suomen valtio ja suomalaisiet jokka pitävät ette jopa koko idea meänkieli on sosiaalinen rakene ilman tietheelistä logiikkaa. Totta, lingvistiikan näkökulmasta. Mutta siihen kyllä on hyvät kielisosiolookiset syyt. Ei yksikhään tornionlaaksolainen jolla on Ruottissa syntynheet vanheemat ossaa kirjottaa virheetöntä suomea. Kaikin kirjottavat meänkieltä eli meänkielen suomea. Enemistö ei ossaa ees kirjottaa eikä lukea meänkieltä ja aina vähemin suomea. Met olisima toisenluokan kansalaisia sekä Ruottissa ette Suomessa, jos meilä olis suomi vähemistökielenä.
Kulttuuri taustaa sanasta
Kulturrasism är en mer allmän term för gränsrasism. Kulturrasism kan förekomma och leva i minoritetsspråket och i dess folk likväl som i statens attityder mot minoriteter. Exempel på kulturrasism är meänkieliaktivisternas normering av stavning. Omedelbart när det inte finns en språkvetenskaplig grund för normeringen då är det fråga om en social konstruktion. Detta påhitts logik kan man finna i kulturen, det som nu kallas för att att rasifiera grannas språk och kultur. Det är alltså en strukturerad diskriminering som har statens stöd. På Sveriges och Finlands gränsälv har man byggt en kulturmur under 200 år. Och dessa attityder bygger kulturrasism. Katto ja vertaaa vonnu, sosiaalinen rakene, rajarasismi ja rasifieerinki. Mer ingående diskussioner om kulturrasism, diskriminering och språkplanering i: Liberal kulturrasism, 2020, Birger Winsa. Diskriminering av finsktalande i Sverige. Omarbetad upplaga. 2020. Birger Winsa. Winsa, Birger 2005. Language Planning in Sweden. I Kaplan, R.B & Baldauf, R. B. Jr (red.). Language Planning & Policy in Hungary, Finland and Sweden. Birger Winsa Ss. 233-330. Europe Vol 1. Clevedon: Multilingual Matters. Winsa, Birger 2001. Kärleken är varken blind eller döv. Genusobalans i giftermål över språk- och kulturgränser i Tornedalen och Kalixbygden. I Brändström, Anders & Winsa Birger. Två uppsatser om nordsvenska giftermålsmönster. Ss 39-83. Skrifter från forskningsprogrammet "Kulturgräns Norr". Kulturens frontlinjer 19. Umeå universitet. Winsa, Birger 1997. Från ett Vi till ett Vi och Dom. Torne älv som kulturgräns. I Winsa, Birger & Korhonen, Olavi. Språkliga och kulturella gränser i Nordskandinavien. Två uppsatser. Kulturens frontlinjer. Pp 5-52. Skrifter från forskningsprogrammet "Kulturgräns Norr" 7. Umeå universitet.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-15
hankifööri lainasana lumi
Ruotsi
skarföre
Suomi
hankikeli
Sanaluokka
substantiivi
Esimerkki
Meän kieltä 1986: mutta ko tuli huhtikuussa vielä hyvä hankifööri, se lähti hakehmaan saan kilon 1395
Alkuperä
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-15
lana termi lainasana kotitalous
Ruotsi
sladd, vägsladd
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Muonio
Esimerkki
Muonio: tien pitäis lanata.
Kulttuuri taustaa sanasta
Sv planare, sladd
Alkuperä
Sylvester Kangosjärvi 2006-02-05. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-15
lanata lainasana lumi
Ruotsi
sladda, jämna, plana
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Rovaniemi
Kulttuuri taustaa sanasta
Sv plana.
Alkuperä
Artimo. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-15
lanata kotitalous lainasana
Ruotsi
sladda, plana, jämna ut
Sanaluokka
verbi
Paikkoja
Muonio
Esimerkki
Muonio: tien pitäis lanata.
Kulttuuri taustaa sanasta
Svenska plana.
Alkuperä
Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-15
fliimata lainasana lumi
Ruotsi
sladda
Sanaluokka
verbi
Esimerkki
När bakändan på kälken släpper greppet från underlaget och slungas utåt så säger man att: se fliimaa?, Piilijärvi Vittangi och vissa byar däromkring.
Kulttuuri taustaa sanasta
Är det fliimata, t ex on vaikea fliimata kesälä. Kelkka fliimaa talvela lumenpääla. Poikkijärven Helmeri tuli mettästa honkakuorman kansa ja kelkka fliimasi tärkässä mukassa ja koko kuorma kaatui. Siinä se sitten tuli homma ko Helmerilä olhin hirvinlihat kuormassa. Helmeri kuitenki sai miehiä jokka väänethin kuorman ylös ja eikä virkamiehet kuitenkan sanhet asiasta mithän tiedä. Berättat för mig av Karl Råman född 1917 i Vittangi.
Alkuperä
Hans Lindmark 1940. Pannu muistiin Hans Lindmark, Birger Winsa
Muokattu
2021-02-15
mässlinki lääke lainasana näkymätön maailma sairaus
Ruotsi
mässling
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kainulasjärvi, Vanhaa
Esimerkki
Kainulasjärvi. Olettakos kuulheet tätä sanontaa ettei saa lukea jos on mässlinki? Mamma sanoi sen mulle ja mie olen noin 9 vuotta vanhaa ja sain mässlinkin. Mutta ku ei ollu muuta tekemistä mie luin. Ja vuen jälkhiin mulla oli silmiklasit. Onko muita tietoja? Kyläviishaus. Mässlinki on erittäin vaaralinen tauti, opin paljon myöhemin.
Kulttuuri taustaa sanasta
Kainulasjärvessä väitethiin ettei saa lukea kun on mässlinki koska sillon saapi kehnon näön. Piika ei tottelu ja luki kun ei olllu muutakhaan tekemistä ja näkö kehnoni.
Alkuperä
2009-01-24 Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-14
n--k-ri lainasana etnisyys lempinimi/haukkumanimi
Ruotsi
svart, afrikan, färgad (nedl)
Suomi
n--k-ri
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kemi
Kulttuuri taustaa sanasta
Ordet användes ända fram till 1970-talet. Skall ej användas i vardagligt eller formellt tal. Ett sk n-ord.
Alkuperä
Miettinen. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-13
Vinsa nimi
Ruotsi
Vinsa, Winsa
Suomi
Vinsa, Winsa
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Kainulasjärvi, Tärendö, Vittangi
Kulttuuri taustaa sanasta
Finns ursprungligen bara 2 vinsasläkten. En i Kompelusvaara och en i Kainulasjärvi. Dessa har spritt sig till ett antal orter. I USA fanns det en Winsa som arbetade på Nasa, Edward A Winsa. En Kelly Vinsa finns på Hawai. Hennes pappa och syster finns i Toronto, Kanada. Pappan Arnold Vinsa har rötter i Kainulasjärvi. Hennes mamma hade en Vinsas Grocery i Timmins, Kanada. Arnold Vinsa med dotter besökte Kainulasjärvi 2015. I Kiruna påstås det finnas en tredje Vinsa-släkt. Men det är något tveksamt. Arnold Vinsa har rötter i Vittangi. Pappan emigrerade och lämnade två döttrar i Kiruna kommun. Dessa kan vara grunden för den "tredje" grenen vinsasläkten.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-13
saarensillan särkisilmä lempinimi/haukkumanimi
Ruotsi
tärendöbo
Suomi
täräntöläinen
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kainulasjärvi
Esimerkki
Täräntöläiset on saarensillan särkisilmät
Kulttuuri taustaa sanasta
Christer Ericsson är källan. Jämför tomtar, tonttu
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-13
Älä lue liikaa, saatat tulla hulluksi sananlasku
Ruotsi
Boklig lärdom orsakar psykiska välfärdssjukdomar
Paikkoja
Tornionlaakso
Esimerkki
Se, että massiiviset kirjoitukset luovat usein mielenterveyden ongelmia, on yleisesti tunnettu tosiasia koko Tornionlaaksossa. Sanotaan: ”Älä lue liikaa, sillä on vaara, että sairastut tai tulet jopa hulluksi.” On tunnettua, että mielenterveys horjuu, kun pakotetaan siirtymään kirkkaasta maalaisjärjestä kirjaviisauteen. Apostoli Paavali sanoi, että kirjoitukset tuhoavat selkeän lukemattoman mielen, että muste panee sielun tervatynnyriin tai lempeämmin vuoriston usvaan. Tutkimus ei ole vielä tajunnut sitä, minkä maanviljelijät ovat tienneet vähintään 2500 vuotta. Hyvinvointisairaudet perustuvat kirjaviisauksiin. Tämä on tunnettu Ruottissa, Suomessa ja kaikki alla, esimerkiks Albaniassa ja Turkietissä.
Kulttuuri taustaa sanasta
Att stora mängder trycksvärta ofta skapar mentala problem är helt allmänt bekant över hela Norrbotten. Talesättet: Läs inte för mycket, ty då riskerar du bli sjuk och galen. Välbekant bland LO-folk att den mentala harmonin rubbas när man tvingas gå från sinnesintryckens bondförnuft till att tänka med bokhyllor. Aposteln Paulus sa att textbelätet dödar bondförståndet, att trycksvärtan knuffar själen i en tjärtunna, eller i mildare fall en Lützen-dimma. Forskningen har än så länge inte upptäckt det som bönder vetat i minst 2500 år. Grunden för en rad snabbt växande antal lyxsjukdomar i trycksvärtakulturer. Detta är välbekant i folkkulturens Sverige, Finland och över hela Europa, t ex i Turkiet och Albanien. Redan Rousseau notera under 1700-talet att naturfolk, olärda och lågutbildade hade avgjort mindre mentala problem. Idag är det landsbygden som äter mindre antidepressiva. Staden vräker i sig piller för att dämpa ångesten. I synenrhet välutbildade kvinnor. Sjäva skriftkulturen skapar dessa problem. Välkänt sedan äldsta tid. Vi skall ju inte äta böcker ur Kunskapens träd. Läsa går bra, men inte äta dem.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-13
Mallu nimi nainen lempinimi/haukkumanimi
Ruotsi
Matilda, Madeleine
Suomi
Matilda
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Kemi, Kittilä
Alkuperä
Miettinen, Anthoni. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-12
Nuolaspajärvi lainasana-saame paikannimi
Ruotsi
Nuoraspajärvi
Suomi
Nuolaspajärvi
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Soppero
Esimerkki
Nuolaspajärvi on sanoottu enne vanhasta mutta 1900 puolivälissä kuulin Nuoraspajärvi. Saata se olla niin ette nämäät "uuenaikaiset" ihmiset on kuulhet nimeen väärin ja alanehet käytämhän sitä.
Kulttuuri taustaa sanasta
Hormasaarea ennen kuttuthiin Holmasaariks. Mie oleen havaanu ette Sopperossa ennen vanhasta oli ihmisiä jokka esimerkiksi nimitethin yhtä saarta väylässa "Holmasaareksi" mutta taas viimi satavuosien ihmiset käskethin sammaa saarta "Hormasaareksi". Olen jotaki muitaki paikannimiä nähny sammaa ette "L" muuttuu "R" ksi.
Alkuperä
Henning Johansson. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-12
Hormasaari paikannimi
Ruotsi
Hormasaari
Suomi
Hormasaari
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Soppero
Esimerkki
Hormasaarea ennen kuttuthiin Holmasaariks. Mie oleen havaanu ette Sopperossa ennen vanhasta oli ihmisiä jokka esimerkiksi nimitethin yhtä saarta väylässa "Holmasaareksi" mutta taas viimi satavuosien ihmiset käskethin sammaa saarta "Hormasaareksi". Olen jotaki muitaki paikannimiä nähny sammaa ette "L" muuttuu "R" ksi.
Kulttuuri taustaa sanasta
Nuolaspa järvi on sanoottu enne vanhasta mutta 1900 puolivälissä kuulin Nuoraspa järvi. Saata se olla niin ette nämäät "uuenaikaiset" ihmiset on kuulhet nimeen väärin ja alanehet käytämhän sitä.
Alkuperä
Henning Johansson, Soppero. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-12
Sippa nimi lainasana eläin kieli
Ruotsi
Sippa, (konamn)
Suomi
Sippa
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Soppero; Soppero
Esimerkki
Just denna hade namnet "Sippa". Dessa tre kor var de enda som hade svenska namn eftersom de var köpta från "Sverige", som min far brukade säga. De övriga korna kom från egna uppfödda kalvar och bar namn som "Punakorva, Kruunu, Nätti, och det vackraste namnet tyckte jag var Onnenkukka". Henning Johansson från Soppero.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-11
Karjankukka nimi eläin kieli
Ruotsi
Boskapsblomma
Suomi
Karjankukka
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Aapua
Esimerkki
Namn på ko. Det var relativt allmänt med svenska namn på kor och hundar.
Kulttuuri taustaa sanasta
Facebook Aapua.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-11
Nätti eläin nimi
Ruotsi
konamn
Suomi
Nätti
Sanaluokka
erisnimi
Paikkoja
Soppero; Soppero
Esimerkki
Just denna hade namnet "Sippa". Dessa tre kor var de enda som hade svenska namn eftersom de var köpta från "Sverige", som min far brukade säga. De övriga korna kom från egna uppfödda kalvar och bar namn som "Punakorva, Kruunu, Nätti, och det vackraste namnet tyckte jag var Onnenkukka". Henning Johansson, Soppero.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-11
suomensuomalainen etnisyys kirjakieli
Ruotsi
finlandsfinne
Suomi
suomensuomalainen
Sanaluokka
substantiivi
Paikkoja
Kainulasjärvi
Esimerkki
Suomensuomalainen puhhuu suomensuoma ja on oikea suomalainen. Suomensuomea on vaikea ymmärtää meänkielisillä koska heilä ei ole kirjakielen koulutusta. Het ei ossaa lukea eikä kirjottaa meänkieltä eikä suomea.
Kulttuuri taustaa sanasta
Vertaa rajarasismi, rasifieerinki, porstuasuomi, porstuasuomalainen.
Alkuperä
Birger Winsa. Pannu muistiin Birger Winsa
Muokattu
2021-02-11