Nyheter

naaraskissa västfinska djur
Svenska
honkatt
Finska
naaraskissa
Ordklass
substantiv
Platser
Birger Winsa; Kainulasjärvi
Övrigt
Västfinskt ord naaraskissa s. honkatt (ALE 96, SMSA).
Källa
Nedtecknat av Lars Lampinen 2009-05-25
Redigerad
2013-05-08
naaras trä
Svenska
honträ, träd med grenrot i en grop
Finska
puu
Ordklass
substantiv
Platser
Meänkieli; Sieppijärvi
Exempel
Sieppijärvi: naaras kuusi: oksat lähtevät niinku kuopista ja net kuopat ovat pehmeämpää, luijaa puuta.
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
Redigerad
2013-05-08
naaras västfinska fågel
Svenska
hona (fågel, djur)
Finska
naaras
Ordklass
substantiv
Övrigt
Västfi, naaras- s. hon-, om fågel; östfi akka- id, jfr emä- (V Uimonen k 6077).
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa 2010-05-07
Redigerad
2013-05-08
mänty västfinska trä öknamn/smeknamn
Svenska
tall, fullvuxen tall
Finska
mänty
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi, Rovaniemi, Rovaniemi, Kemi, Kittilä, Jyykeä, Kuolajärvi, Vittanki, Jellivaara, Enontekiö.; Ylitornio, Vittanki
Exempel
Ylitornio: lyöhää mänthyym pilkat. Vittanki: ei sill ole päätä mäntyäkhään.
Övrigt
Vertaa jouhi-, paska-, rapa-, hyöty-, räkämänty västfi, mänty s. tall; östfi petäjä, petäs m fl id (ALE 48, SMSA).
Källa
Nedtecknat av Syrjänen, Airila, Rapola, Liljeblad, Miettinen, Artimo
Redigerad
2013-05-08
mämmi västfinska mat lånord
Svenska
påskmat av malt
Finska
mämmi
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi
Övrigt
Den urgamla västfinska mämmin har spridits till övriga Finland under 1900-talet (Uusivirta 1982:157). < svenska?
Källa
Nedtecknat av Artimo
Redigerad
2013-05-08
myötä västfinska
Svenska
med
Finska
myötä
Ordklass
adverb
Platser
Meänkieli; Kompelusvaara
Exempel
Kompelusvaara: otit myötäk kaikki.
Övrigt
Västfi, myötä ad. med, tillsammans; även i södra karelskan (P Saukkonen k 2178, SMSA).
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
Redigerad
2013-05-08
muuri västfinska byggnad lånord
Svenska
pörtes ugn, eldplats
Finska
pirtinpesä
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi.
Övrigt
Västfi, muuri s. eldplats i ugn; östfi uuni, pätsi m fl id (P Kovanen k 1179, SMSA).
Källa
Nedtecknat av Artimo
Redigerad
2013-05-08
murbruuri lånord människa man västfinska
Svenska
morbror
Finska
eno
Ordklass
substantiv
Platser
Meänkielen sanakirja
Övrigt
Stfi. eno västfi, murbruuri s. morbror; endast fiT och sydvästfi, allmänfi eno id (ALE 471, SMSA). Här har jag ändrat från morpruuri till murbruuri
Källa
Nedtecknat av Lars Lampinen 2006-02-05
Redigerad
2013-05-08
mummula hushåll byggnad lånord
Svenska
mormors, farmors hemgård
Finska
isoäidin kotipaikka
Ordklass
substantiv
Platser
Kompelusvaara.
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen 1932
Redigerad
2013-05-08
mummu kvinna västfinska lånord
Svenska
mormor, farmor
Finska
isoäiti
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi
Övrigt
Västfinska mummu (ALE 468, SMSA).
Källa
Nedtecknat av Miettinen
Redigerad
2013-05-08
miehinen västfinska man människa
Svenska
manligt kön
Finska
miespuolinen
Ordklass
substantiv
Platser
Sirpa Honka-Vasara
Övrigt
Västfinskt ord. miehinen s. manligt kön (Sirpa Honka-Vasara k 6495, SMSA).
Källa
Nedtecknat av Lars Lampinen, 2006-10-15
Redigerad
2013-05-08
mettiäinen insekt
Svenska
humla; bi
Finska
kimalainen
Ordklass
substantiv
Källa
Väylänvartiset sanakirja.
Redigerad
2013-05-08
mettiäinen västfinska insekt
Svenska
humla; bi
Finska
kimalainen, mehiläinen
Ordklass
substantiv
Platser
Kveeni, Jyykeä, Jyykeä, Kemi, Rovaniemi.; Rovaniemi
Exempel
Rovaniemi: kyllä mie kuuntelin mettiäisiä pitkän aikaa.
Övrigt
vertaa mehiläinen västfi, mettiäinen s \'kimalainen, humla\' (H Lahdenperä k 4624, SMSA).
Källa
Nedtecknat av Artimo, Miettinen, Rapola
Redigerad
2013-05-08
meniäiset västfinska hushåll
Svenska
besöksgåva
Finska
vieraillulahja
Ordklass
substantiv plural
Övrigt
Västfi, meniäiset s. gåva vid besök; endast fi Alat (H Mörsäri k 2543, SMSA).
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa 2010-01-05
Redigerad
2013-05-08
marjaskarhu människa öknamn/smeknamn
Svenska
ilsk, vresig person, skrikig person
Finska
äkäinen, kärttyisä, kirkuva (henkilö)
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi, Kemi.; Kittilä
Exempel
Kittilä: huutaa kuin marjakarhu.
Övrigt
Kans marjakarhu.
Källa
Nedtecknat av Miettinen, Liljeblad, Artimo
Redigerad
2013-05-08
marjaskarhu västfinska djur
Svenska
ilsk (hon)björn, bärätande björn
Finska
karhu
Ordklass
substantiv
Platser
Enontekiö, ei ylheinen, Kainulasjärvi.; Kompelusvaara
Exempel
Kompelusvaara: ärjyy ku marjaskarhu.
Övrigt
Västfi, marja(i)skarhu s. björn som äter bär; även på Karelska näset (K Toivainen k 5594, SMSA).
Källa
Nedtecknat av Itkonen
Redigerad
2013-05-08
marinvaaja fiske
Svenska
fiskepatadel
Finska
kalapadon osa
Ordklass
substantiv
Platser
Kolari.; Kolari
Exempel
Kolari: perävaaja, marinvaaja, vittajalka, patoporras.
Källa
Nedtecknat av Valonen
Redigerad
2013-05-08
marin byggnad
Svenska
inntertaksbjälke
Finska
sisäkatonniska
Ordklass
substantiv
Platser
Simo, Simo.
Övrigt
Stock mellan vägg och takbjälke på vilken brädtaket läggs som grund för spån.
Källa
Nedtecknat av Räsänen
Redigerad
2013-05-08
marin västfinska fiske
Svenska
fiskepatastör
Finska
kalanpato seiväs
Ordklass
substantiv
Platser
Pajala, Tornedalen, Rovaniemi, Rovaniemi, Karunki, Karunki, Kolari, Pajala, Pajala, Pajala.; Pajala
Exempel
Pajala: ristivaajat, orpovaajat, marimet.
Övrigt
västfi, marin s 'stödben i laxpata' (Paunonen 1987:219).
Källa
Nedtecknat av Valonen, Paloheimo, Artimo
Redigerad
2013-05-08
mako västfinska mat djur
Svenska
kalvs löpmage
Finska
juoksutusvatsa
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi, Rovaniemi, Kittilä, Simo, Kittilä, Sieppijärvi, Alatornio, Muonio, Vittanki, Vittanki, Jukkasjärvi, Parakka.; Kompelusvaara
Exempel
Kompelusvaara: siin on mako, kuninkhaalakki ja satakerttu ja maha, vasikan maola juoksetethaam maitoa, muita vaim tehhään makkaraksi.
Övrigt
Används som löpe vid osttillverkning. Västfi, mako s. kalvs löpmage (M Kaukiainen k 3696, SMSA). Västfi, mako s. kalvmage som används till ostlöpe (Paunonen 1987:219).
Källa
Nedtecknat av Syrjänen, Airila, Räsänen, Artimo, Miettinen
Redigerad
2013-05-08
mako djur västfinska mat
Svenska
kalvs löpmage (för ostlöpe)
Finska
juoksutusvatsa
Ordklass
substantiv
Övrigt
Västfinskt ord SKES Helsinki 1955 del I - V Förkortningar: Alaj = Alajärvi Alat = Alatornio cF = centrala Finland E = Enareträsk Egf = Egentliga finland Enont = Enontekiö est In = estländska Ingermanland fn = fornnorska Hail = Hailuoto Holl = Hollola Hämeenk = Hämeenkyrö Ilom = Ilomantsi In = Ingermanland Isoj = Isojärvi K,k = Karelen, karelska dialekter Ka = Kajanaland Kall = Kallivieri Karv = Karvia Kangasn = Kangasniemi kar-a = karelsk-aunus dialekter Kaust = Kaustinen Kiest = Kiestinki Kitt = Kittilä Komp = Kompelusvaara Kong = Konginkangas Lemp = Lempäälä Lim = Liminka Luh = Luhanka Möb = Mellanösterbotten Nb = Norrbotten Nf = Nordfinland nf = nordfinska dialekter nK = norra Karelen nn = nynorska nS = norra Savolax nSat = norra Satakunta Nöb = Nordösterbotten Ouluns = Oulunsalo Oriv = Orivesi Pad = Padasjoki Pielisj = Pielisjärvi Rov = Rovaniemi Sa = Savolax samE = enaresamiska samL = lulesamiska samN = nordsamiska samS = svensksamiska Sat = Satakunta sK = södra Karelen sk = skandinaviska Sodank = Sodankylä sv = svenska Sulk = Sulkava svf = sydvästfinska dialekterna sö = sydöstra söF = sydöstra Finland (sydöstfinska dialekterna) Söb = Sydösterbotten T = Tavastland tavastl dial = tavastlänska dialekter Taivalk = Taivalkoski Torned = Tornedalen Turt = Turtola Tär = Tärendö Utaj = Utajärvi V = Värmland Vuokk = Vuokkiniemi veps = vepsiska Vitt = Vittangi vf = västfinska dialekter Ylit = Ylitornio Äht = Ähtäri Öb = Österbotten öf = östfinska dialekter öNyland = östra Nyland
Källa
Paunonen 1987:219. Nedtecknat av Lars Lampinen
Redigerad
2013-05-08
lyhynäkönee människa
Svenska
närsynt
Finska
likinäköinen
Ordklass
adjektiv
Platser
Kittilä
Källa
Nedtecknat av Liljeblad
Redigerad
2013-05-08
lyhyjärkinen människa öknamn/smeknamn
Svenska
kortsinnad, obegåvad
Finska
lahjaton
Ordklass
adjektiv
Källa
Nedtecknat av B. Winsa: ordbok
Redigerad
2013-05-08
lyhy: lyhyt lahja, lyhemältä ajattelija saga människa öknamn/smeknamn
Svenska
kort förstånd: svagbegåvad, dum (individ)
Finska
tyhmä, heikkolahjanen
Ordklass
adjektiv substantiv
Platser
Kompelusvaara, Parakka
Exempel
Kompelusvaara: lyhemältä ajattelija ämmä, kamal ämmä, keitti kusiämpäristä kahvin ja maisto vasta nin tunsi, mutta sano että kahvit on tyyhriit, juon kyllä, ja niin joi. Parakka: lyhyt lahja se on heilä, juovatermiläisilä (huono järki).
Källa
Nedtecknat av I. Tuovinen
Redigerad
2013-05-08