Nyheter

luoska kvinna
Svenska
smutsig, okunnig, oansvarig, dåligt klädd (kvinna)
Finska
ryöttä, moraaliton nainen
Ordklass
adjektiv
Platser
Parakka, Kompelusvaara, Vittanki
Exempel
Parakka: Jok on oikein förmitätön ja ryöttä (on luoska). Kompelusvaara, Vittanki: Kyllä se näyttää hyvin luoskalta se vaimo.
Källa
I. Tuovinen, Airila. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-17
kuohari etnicitet arbete människa
Svenska
kastrerare (vard)
Finska
kuohija
Ordklass
substantiv
Platser
Kemi, Rovaniemi, Kainulasjärvi
Exempel
Kemi, Rovaniemi, Rovaniemi: Tiuhtoo ku kuohari. Kainulasjärvi: Ja kuoharit ne mustilaiset.
Övrigt
vardaglig benämning
Källa
Hämäläinen, Artimo, Paloheimo. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-17
kulkunimi namn öknamn/smeknamn
Svenska
slangord, slangbenämning, vardaglig benämning
Finska
kulkunimi
Ordklass
substantiv
Platser
Kittilä
Källa
Liljeblad. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-17
Sälli, Selli gällivarefinska namn
Svenska
Kjell
Ordklass
egennamn
Platser
Järämä-Satter, Jellivaaran alue
Källa
Torbjörn Ömalm. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-17
Pärkämäkoski plats
Svenska
Pärkämäkoski
Finska
Pärkämäkoski
Ordklass
egennamn
Platser
Kainulasjärvi, Lainioälv
Exempel
Fors nedan Pärkämä i Mestossuanto, Kalix älv.
Övrigt
Kans Pärkämäkosket Finns en andra Pärkämäkoski i Lainio älv, enlgit Vesa Hiltunen, Junosuando. Tycks inte vara vare sig finska, samiska eller svenska. Inget motsvarande på den finska sidan om gränsen.
Källa
Rolf Augustsson, Narken. Vesa Hiltunen, Junosuando. Birger Winsa. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-17
pärä människa
Svenska
uppkäftig person
Ordklass
substantiv
Platser
Rovaniemi
Exempel
Rovaniemi: Semmonen pärä.
Källa
Artimo. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-16
Kaihnuunranta etnicitet plats saga
Svenska
naturnamn
Finska
Kaihnuunranta
Ordklass
egennamn
Platser
Tärendö församling, Kainulasjärvi byamarker
Övrigt
Kaihnuunranta är en vik norr om Mestoslinkka. På den östra sidan, söder om Vuopio. Albin Oja 1900-1984 i intervju: "Det finns ett bra fiskeställe som kallas för Kaihnuunranta som ligger i Wuopions mynning. Den har fått sitt namn efter en person från Kalix (Kainus) som bodde här i en fiskekoja. Sedan finns det ett ställe som kallas Pärkämä nedströms Wuopion, var det fanns en ö. Där bodde fiskaren Pärkämän Pekka."
Källa
B.Winsa och älgjägare i Kainulasjärvi, 1985. Nedtecknat av B. Winsa
Redigerad
2021-03-16
Kainhuunranta plats
Svenska
namn på strandremsa norr om Mestoslinkka, strax söder om den fiskrika långsmala viken, Vuopio
Finska
Kainuunranta
Ordklass
egennamn
Platser
Kainulasjärvi, Kainhuun väylä
Övrigt
Albin Oja 1900-1984 i intervju: "Det finns ett bra fiskeställe som kallas för Kaihnuunranta som ligger i Wuopions mynning. Den har fått sitt namn efter en person från Kalix (Kainus) som bodde här i en fiskekoja. Sedan finns det ett ställe som kallas Pärkämä nedströms Wuopion, var det fanns en ö. Där bodde fiskaren Pärkämän Pekka."
Källa
Albin Oja, Kainulasjärvi, Birger Winsa. Nedtecknat av B. Winsa
Redigerad
2021-03-16
verisukulaisuus kvinna bröllop man sjukdom
Svenska
blodsband
Finska
verisukulaisuus
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Exempel
Oli sääntö ettei saanu mennä naimishiin sukulaisten kans. Vaatimus oli ette piti olla vähhiinthään viis sukupolvea aikaa verisukulaisuutta. Muuten ei saanu mennä naimishiin koska pöläthiin sairhauksia. Toinen sääntö miehele oli ettei saanu ottaa vaimoa lähempää kun mitä yks hevonen kulkee päivässä. Noin 10 km lähempää ei saanu hakea vaimoa. Siis vaimoa ei pitäny hakea omasta kylästä, vain krannikylästä. Moni rikkoi näitä sääntöjä. Oli kans sääntö: Ota vaimo omasta kylästä niin tiät mitä saat. Ja kolma sääntö oli ette nepokoita laskethiin vain 3 sukupolvheen. Ei ollu olemassa neljäs nepokkaa. Kanonisen oikeuden mukaan sukulaisavioliitot olivat kiellettyjä 7. polveen asti, mutta jo keskiajalla kielto lievennettiin koskemaan 4. polvea. Reformaation jälkeen vielä vuoden 1571 kirkkojärjestyksessä säilyi 4. polven määräys ja voimassa oli vielä Erik XIV vuonna 1563 antama määräys, että liian läheisten sukulaisten avioitumisesta rangaistiin teloittamalla. Lähde: agricolaverkko.fi
Övrigt
Bykulturen krävde minst 5 generationer bakåt att inget släktskap fanns innan man kunde gifta sig. Den andra regeln sa att mannen inte skall gifta sig med en kvinna som är bosatt närmare än det en häst färdas under en dag. Närmare än 10 km från hemmet skulle man inte söka hustru. Nästa by således. Detta för att undvika inavel. Många bröt mot regeln. Det fanns en regel som sa: Sök en kvinna från den egna byn så vet du vad du får. En tredje regel sa att det bara finns tredje kusiner. Fjärde kusin existerade inte.
Källa
Leif Hannu Kainulasjärvi.. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-15
täijellä hushåll insekt
Svenska
döda löss
Ordklass
verb
Platser
Vettasjärvi
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-14
täisauna bastu medicin
Svenska
lusbastu, där sängkläder uppvärmdes för att döda löss
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi
Exempel
Kompelusvaara: Lämmitetty vasitusta täisauna, sillon n olit täimarkkinat makaukset sielä pietty
Källa
I Tuovinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-14
broslata lånord arbete trä
Svenska
brossla, dra timmer till släde
Finska
apulastaaja vetää tukkeja kelkkaan
Ordklass
verb
Platser
Tornionlaakso
Övrigt
Svenska brossla.
Källa
Birger Winsa. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-14
raavastua man människa
Svenska
bli vuxen/ bli man
Finska
miehistyä, tulla aikuiseksi
Ordklass
verb
Platser
Tornionlaakso, Malmikentät
Övrigt
stf. miehistyä
Källa
Matti Junes, född i finska Tornedalen, Lars Lampinen, Unbyn Boden. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-14
morsian bröllop kvinna
Svenska
brud
Ordklass
substantiv
Platser
Meänkieli; Kompelusvaara, Rovaniemi, Kemi
Exempel
Kompelusvaara Kompelusvaara: Morsianta on häissä nostettu kolme kertaa kunniaksi. Kompelusvaara: Morsian häittei, jäkhiin vaimo. Rovaniemi, Kemi
Källa
I Tuovinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-14
prutku kvinna bröllop lånord slang
Svenska
brud
Finska
prutku
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakso, Jänkisjärvi
Övrigt
Prutku = brudgum?
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-14
toikko kropp
Svenska
stelben
Finska
suora, jäykkä, toikkojalka, jäykistynyt suoraksi
Ordklass
substantiv
Platser
Tornionlaakso
Övrigt
Vertaa toikkojalka.
Källa
Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-14
toikkojalka kropp
Svenska
knä går ej att böja, stelt ben
Ordklass
substantiv
Platser
Vittanki, Kainulasjårvi; Kainulasjärvi
Exempel
Mäen Hermannila oli toikkojalka. Leif Hannu Kainulasjärvi.
Källa
I Tuovinen, Leif Hannu, Kainulasjärvi. Birger Winsa. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-13
ukkonen natur
Svenska
åska, åskväder
Finska
ukkonen
Ordklass
substantiv
Platser
Kompelusvaara, Sieppijärvi, Kätkäsuanto, Alatornio
Exempel
Kompelusvaara, (uusi sana, 1930-luvula) Sieppijärvi, (ylheinen), Kätkäsuanto, Alatornio, (ylheinen).
Övrigt
Vertaa pitkänen,
Källa
I Tuovinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-12
herranvoima lånord natur religion västfinska öknamn/smeknamn
Svenska
åska
Finska
ukkonen
Ordklass
substantiv
Övrigt
Västfi, herranvoima s 'åskväder?' (SMS). Religiös metafor. Herra från herre.
Källa
Meänkielen sanakirja, Lars Lampinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-12
leikko vatten etnicitet natur båt
Svenska
korsande ström, våg
Finska
poikkivirta, aalto
Ordklass
substantiv
Platser
Parakka.; Parakka
Exempel
Parakka: Souvussa hääythin mennä poikki, leikhon. Parakka: Ei järvilainen saata sauvotakhan, eikä se arvaa venettä kääntää, ku se tullee leikko nin se on varsin selässä venet.
Källa
I. Tuovinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-12
aalo vatten
Svenska
våg
Finska
aalto
Ordklass
substantiv
Platser
Kainulasjärvi: Aalo.
Källa
Meänkielen sanakirja. Lars Lampinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-12
kartta lånord häst östfinska
Svenska
hästskrapa
Ordklass
substantiv
Platser
Vittanki, Kompelusvaara
Övrigt
Vanhaa västfi, kartta s \'spec redskap\'; endast i fiT och sydöstfi, västfi skrapa, krapa m fl id; östfi och tavastl suka id (ALE 309, SMSA).
Källa
Airila. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-12
rietasäijä människa religion osynlig värld öknamn/smeknamn
Svenska
den fördärvlige, frestaren, jävulen, bockfot, fan, den onde
Finska
piru
Ordklass
substantiv
Platser
Inari, Kompelusvaara
Övrigt
Vertaa tuulenpuska
Källa
I Tuovinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-11
kluuta hushåll lånord
Svenska
trasa för att rengöra juver
Ordklass
substantiv
Platser
Simo, Rovaniemi, Rovaniemi
Källa
Räsänen, Hämäläinen. Nedtecknat av Birger Winsa
Redigerad
2021-03-11