News

verenpaino sairhaus
Swedish
blodtryck
Finnish
verenpaine
Part of speech
substantiivi
Places
Tornionlaakso
Example
Äijilä on useasti korkea verenpaino.
Source
Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-24
plitata lainasana ihminen
Swedish
slå, klippa till
Finnish
lyödä, iskeä, hakata
Part of speech
verbi
Places
Markitta Gällivare
Example
Mies plittasi häntä korvale.
Source
John Josefsson. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-24
telttabiiu, telttafilmi lainasana satu leikki
Swedish
tältbio
Finnish
telttaelokuva
Part of speech
substantiivi
Places
Tornionlaakso
Example
Joka kesä tuli telttabiiu Kainulasjärvheen. Met lapset karkasima välistä teltan alta ja pääsimä sisäle ilman maksoa. Istuthiin puupenkilä ja kattothiin Åsa-Nisseä. Oli aika suuri hälinä kylässä kun kuultiin ette telttabiiu on tulossa. Teltta panthiin pysthöön Vanhaan koulun ulkopuolele, missä maipraasut nykyaikana palavat ja missä on simbasänki. Katosi kätevästi kun teevee otti yli 1960-luvun alussa.
Source
Birger Winsa. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-23
plitata lainasana länsisuomi
Swedish
drämma till, slå till
Finnish
lyödä, roiskahtaa
Part of speech
verbi
Places
Sarvisvaara, Kompelusvaara
Example
Kompelusvaara: Plittaan sinua korvale että mettiäisiä korvak kuunteleva.
Other
Västfi, flitata, plitata v 'slå, drämma till' (SMS k 529).
Source
Tiesmaa. Writen down by B. Winsa: ordbok.
Edited
2023-03-23
plittoa lainasana ihminen
Swedish
klippa till; knalla, gå målmedvetet
Finnish
iskeä
Part of speech
verbi
Places
Tornionlaakso
Example
Plittoa menehmään / ge sig av med bestämda steg
Other
Vertaa plitata. Luultavasti lainasana.
Source
Meänkielen sanakirja. Lars Lampinen. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-23
Nattavaara satu paikannimi
Swedish
Nattavaara
Finnish
Nattavaara
Part of speech
erisnimi
Places
nattavaarabor; Kainulasjärvi, Gällivare, Kommun
Other
Enligt sägnen kom det tre ryssar till Gällivare under slutet av 1600-talet. De skall ha varit delar av en familj krigsfångar från Dalarna som blev fångar i Pietari, St Petersburg. Fadern var stor krigsherre, och detta hände under den stora ofredens tid. De hade tre barn som så småningom blev stora. Arbetade i en kvarn där det även fanns ryssar. En gammal ryss hade hört om deras flyktplaner och gav råd: Stanna och lek. Det fick de göra och vakten såg detta. De köpte mycket mat. Sov vid enbuskar sa ryssen, så att hundarna inte känner doften. De rymde från sin fångenskap i Petersburg. Kom över Karelen och Finland. Ville bo nära varann. Nataniel bosatte sig på en plats som han kallade Nattavaara. Olaus kallade sin plats för Ullatti. Och Hakon/Håkan kallades sin plats för Hakanen. Nataniels son var fruktansvärt anskrämlig, t o m hästarna var rädda för denne man. Denna berättelse hörde man i Nattavaara ännu under 1980-talet. Vi möter för första gången Mickel Simonsson Ryss vid tinget på Jokkmokks marknad år 1692. Där ges han rätten till landet vid Nattavaara där han tydligen uppfört ett nybygge inom Sjokksjokksbyn i Lule Lappmark. Om denna ”Ryss-Mickel” florerar ett flertal sägner och jag tänkte att så gott det går försöka ge en rättvis bild om han och hans familj. Nybyggaren Mickel Ryss sägs enligt den muntliga traditionen ha kommit hit från Karelen som ”Laukkaryssä” vilket var en sorts handelsresande som drog runt och sålde varor. Detta skulle förklara att det funnits en lada i Nattavaara benämnd ”Karjalan lato” och även en åker kallad ”Karjalan pelto”. Språkforskare sägs även ha funnit spår från Karelen i den finska som talades i byn. Hur det än ligger till så vet man med säkerhet inte så mycket om ursprunget för denna man annat än att han hittade en plats inom lappmarken där han med tiden skapade sig ett liv. Mickel Simonsson Ryss var född omkring 1640 och dog hemma på gården i Nattavaara 1706, alltså 66 år gammal. Även fast han figurerade vid tinget ett flertal gånger så verkar han inte ha varit så vresig och stridslysten som många de andra finsktalande nybyggarna som kom samtidigt och efter honom in till lappmarken. Han verkar ha levt sitt liv ganska fridfullt och skött om sin gård ganska väl. Kort citat från Tommy Rapps fina hemsida. Mer om Mickel Ryss i https://lappmarken.wordpress.com/2013/04/03/nybyggarslakten-ryss-fran-nattavaara/ En annan källa skriver detta: Enligt alla släktforskningar jag läst hette Mickel Ryss pappa Igor Ivanoff. Mickel Ryss ska vara född nära sjön Onega i nuvarande ryska Karelen. Det finns många spår av karelska i gällivarefinskan speciellt runt Nattavaara/Kilvo. Många ord som har karelsk/östfinsk grund.
Source
Tommy Rapp och nattavaarabor. Writen down by 2005-03-13 Birger Winsa
Edited
2023-03-23
prännpolli lainasana leikki
Swedish
brännboll
Part of speech
substantiivi
Places
Juoksengi
Source
Writen down by Lars Lampinen
Edited
2023-03-23
himmeä
Swedish
dunkel, matt
Finnish
himmeä, epäselvä
Part of speech
adjektiivi
Places
Tornionlaakso
Example
Himmeä valo.
Other
Himmi on variantti: Tämä näkeminen oli niin himmi ettei saattanu erottaa maan valtakuntaa taivasten valtakunnasta. L Lestadius.
Source
Birger Winsa. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-21
vie luonto ilma
Swedish
kall nordlig bitande vind
Finnish
kylmä pureva pohjoistuuli
Part of speech
substantiivi
Places
Pempelijärvi
Example
Pempelijärvi: Kylmä vie jänkilä, kylmempi ku kierä ilma, Kompelusvaara: Se on semmonev vie, Enontekiö, (ylheinen).
Source
I Tuovinen, Sammelin Eemi. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-20
vonnu lainasana eetnisyys lempinimi/haukkumanimi
Swedish
finnpatrask, finnpajsare (gammalt)
Part of speech
substantiivi
Places
Tornionlaakso, Malmikentät; Suomen, Kainulasjärvi
Example
Nuot Suomen vonnut taas tulevat. Pirun vonnut! Kainulasjärvi: tuli taas noita Suomen vonnuja kylhään. Pirukhaan kun ei pysy kotona!
Other
Kans vonno. Se venni och venakko. Möjligen en förvrängning av venakko, gammalt nedlåtande ord för ryss. Från finska venäläinen, ryss. Kan även varar av ryska vnuk, karelska vunukka som betyder barnbarn. Ryska vnuk betyder barnbarn (manlig). Kvinnlig barnbarn blir ryska vnutjka. Det finns inga andra betydelser. Verbet vonjat är ryska och betyder lukta dåligt. Kan även vara från detta ord. Finska Tornealen har ordet vanja för rysk soldat. Och det lär finnas ett gammalt ryskt ord vodniak som lär betyda rysk soldat. Jämför med vatnik som används i Ukraina, nedlåtande om ryssar, Ordet vonnu användes allmänt i Tornedalen fram till 1970-1980-talen, men lär förekomma fortfarande i Haparanda-Tornio. Betecknade nedlåtande en finne. I viss mån jämförbar med finska hurri. Har dock ej använts de senaste decennierna, enligt vissa uppgifter. Har kopplingar till moderna ord som porstuasuomalainen, finskvänliga tornedalingar. Se även rajarasismi och rasifieerinki. Jämför med ordet spinkribba som var ett skällsord på finsktalande tornedalingar bland flottare i Pite älv under 1940-talet. Nämns i filmen Här har du ditt liv av Jan Troell. Det nämns inte om det var finnar som var spinkiga eller enbart om Eddi Axberg som spink-ribba. Slagsmål blev det i varje fall.
Source
Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-19
pohottaa, porottaa luonto
Swedish
skymta dunkelt på långt håll, synas lite, gry, skymta, stråla igenom
Finnish
välkkyä
Part of speech
verbi
Places
Sieppijärvi, Lohijärvi, Sieppijärvi, (ylheinen), Lohijärvi.
Example
Kemi: Taivas pohottaa Kittilä: Vesikaari pohottaa järfhen. Ylitornio: Hilloja pohotti mäthäistä, Vesisaari, Rovaniemi, Rovaniemi, Inari, Rovaniemi, Vesisaari; Kemi, Kittilä
Other
nn
Source
I. Tuovinen, Tapainen, Kaarakka, Isoniemi, Artimo, Hämäläinen. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-17
traaki kala laulu
Swedish
laxorm?
Finnish
lohikäärme
Part of speech
substantiivi
Example
Kainulasjärvi: ur vers, (ei käytetä)
Source
I Tuovinen. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-15
votka ihminen lempinimi/haukkumanimi
Swedish
lång elak motbjudande person
Finnish
pitkä, häijy, ilkeä vastenmielinen henkilö
Part of speech
substantiivi
Places
Kompelusvaara
Other
Vertaa rotkale, roikale
Source
I Tuovinen. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-15
Kaija lainasana nimi satu lempinimi/haukkumanimi
Swedish
Kajsa
Finnish
Kaisa
Part of speech
erisnimi
Places
Rovaniemi
Other
Kaijanjärvi Kainulasjärvessä. Sanothiin ette yks Kaija Kompelusvaarasta hukkui siinä järvessä kun oli ohu jää. Siittä nimi Kaijanjärvi.
Source
Artimo. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-15
ilmisika viina
Swedish
jätte-, stupfull person
Finnish
henkilö pahoin päissä
Part of speech
substantiivi
Example
Kainulasjärvi: Ilmisikana päissä.
Other
förstärkningsord
Source
I Tuovinen. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-15
nuora
Swedish
snöre
Finnish
rihma
Part of speech
substantiivi
Places
Meänkielen sanakirja Meänkieli; Tornionlaakso
Source
2006-02-15 Lars Lampinen. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-14
henkipatto slangi eetnisyys lempinimi/haukkumanimi
Swedish
bandit, nedlåtande om romer, livsoduglig person
Part of speech
substantiivi
Places
Suomen Tornionlaakso
Example
Taimi Kehusmaa: Henkipatto oli 60-luvula poikasten lännen lehtien tarinoissa konna bandiitto, rosvo. Markku Kurkkio: Ennen mustalaisen sai Suomessa vaphaasti tappaa. Net olit henkipattoja. Arto Baas: Elinkelvoton.
Other
Väylänvartisten sanakirjan tietoja.
Source
Birger Winsa. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-14
kainun kieli eetnisyys
Swedish
kvänska i Nordnorge
Finnish
kvääni
Part of speech
substantiivi
Places
Nordnorge bland en del kväner
Example
En del kväner i Nordnorge menar att deras självbeteckning är kainulainen. De kallar sitt språk för kainun kieli
Source
Birger Winsa. Writen down by winsa
Edited
2023-03-10
lavvu rakenus lainasana-saame
Swedish
lavvu, samekåta, -tält
Finnish
laavu, lapinkota
Part of speech
substantiivi
Places
Tornionlaakso
Other
Aika uusi sana meänkielessä.
Source
Birger Winsa. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-09
sänkki lainasana huusholli
Swedish
skänk/skåp/
Finnish
astiakaappi
Part of speech
substantiivi
Source
Meänkielen sanakirja. Lars Lampinen. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-08
Bänkke lempinimi/haukkumanimi
Swedish
Bengt-Göran
Finnish
Pentti
Part of speech
erisnimi
Places
Kainulasjärvi
Example
Bänkeks met sanoima yhtä Bengt-Görania
Source
Birger Winsa. Writen down by winsa
Edited
2023-03-08
narkaus mies vaimo lempinimi/haukkumanimi lainasana-saame
Swedish
samlag
Finnish
koinu
Part of speech
substantiivi
Places
Meänkieli; Kompelusvaara
Example
Kainulasjärvessäki piethiin ette Narkausjoki on Koinujoki. Tuovinen asui kylässä 1930-luvula.
Other
Vertaa narkistaa. Njarka samelaisena lainana taitaa olla toennäkösempi. Merkitys niemi.
Source
I Tuovinen. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-08
traani lainasana ruoka kala metesiini
Swedish
fiskfett
Finnish
kalan rasva
Part of speech
substantiivi
Places
Rovaniemi Kemi, Vesisaari, Jyykeä.; Petsamo, Vanhaa, Vesisaari, Rovaniemi
Example
Petsamo: Täss on vanhaa raania sekimpitäs viejä Norjaan myyä ettei menis hukkaa; isäntä ei pidä merilinnun lihasta: niissä tahtoo aina ollasse raanimmaku. Vesisaari, traani se on sulatettu ja räijytetty; mursun on krouvi, karhula ja hylkeelä se on fiini traani. Vesisaari: Traani se on sulatettu ja räjjytetty, mursun on krouvi, Rovaniemi: Sen traaniv vuoksi parhasta päästä pyyvit valaita.
Other
Kalarasuva, traani turskan maksasta t. hylkeen, valaan ja valkankalan sekä jääkarhun rasvasta, päkistä keittämällä t. paistamalla tehty rasva; erotukseksi rasvasta keitetystä traanista nimitetään turskanmaksatraania myös leevertraaniksi; leevertraani on metesiini rintatautisille. Enämpi tietoa cd:ssä.
Source
Nedtecknat: Jukka Korva. Källor: Rapola, Kaarakka, Syrjänen, Tuovinen, Koskimies, Artimo. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-08
Jöraani nimi lempinimi/haukkumanimi
Swedish
Göran
Finnish
Yrjö, Jori, Jyrki
Part of speech
erisnimi
Places
Kainulasjärvi
Example
Karkean Jöraani oli minun kranni.
Source
Birger Winsa. Writen down by Birger Winsa
Edited
2023-03-08